Дитя Феникса. Часть 1
Шрифт:
– Я знаю, ты был не прав! – крикнула она. – Ты был не прав насчет Шотландии. Ведь Джон умер! – Ее глаза наполнились слезами. – Он мертв! Он никогда не будет королем Шотландии!
«Смотри в огонь…»
– Когда я смотрю в огонь, я ничего не вижу. Я не понимаю.
«Смотри в огонь…»
У Элейн дрожали руки, в отчаянии она огляделась по сторонам. Ее дыхание превратилось в болезненный хрип, рвавшийся из груди. Она понимала, что ей придется подчиниться голосу. У нее не было сил бороться с этой непостижимой силой, ворвавшейся в тишину лесов. Кроме того, слишком сильным было желание узнать, что этот неведомый голос так отчаянно пытается ей сообщить.
Медленно, будто во сне, она двинулась к той поляне,
Прошло достаточно времени, прежде чем костер как следует разгорелся. Ровное сияние, питаемое кусками трухлявой древесины, окутанное душистым дымом сухих листьев, выплеснулось на серые комья земли.
«Сумасшедшая, конечно, сумасшедшая, – думала Элейн. – Что я делаю? Разжигаю костер по приказу привидения!»
Она боялась, как бы дым не привлек внимания людей, идущих по дороге. Прошло много времени, прежде чем она смогла разглядеть что-либо сквозь жар тлеющих углей. Глаза се покраснели от дыма, голова кружилась; она ощущала над рощей чье-то незримое и тревожное присутствие. И вот они появились, трепещущие, неясные: лошади, несущиеся сквозь дым. Элейн увидела, как в руке всадника блеснул меч. Знамена развевались на ветру, но гербы на них невозможно было разглядеть. Она прищурилась и еще сильнее наклонилась вперед.
– Покажи мне, – прошептала она. – Покажи мне! Я жду!
Она протянула руку вперед, прямо в огонь, словно хотела разогнать дым. Отрешенно она смотрела, как голубоватые языки пламени подбирались к ее пальцам. Элейн не чувствовала боли. Огонь лизал ее ладони, такой дружелюбный, понимающий, близкий. Наконец в раскаленном дрожащем воздухе показалось лицо. Худое, почти лишенное плоти, оно было обрамлено седыми волосами, такими же непослушными, как поднимающийся над костром вихрь дыма. Он протянул Элейн свою костлявую руку и начал говорить. Она напряженно вслушивалась в тишину, ее разум проникал сквозь дым, стараясь понять…
В это время на лужайке появилась Лунед. В руках она несла тяжелый мешок. Элейн стояла на коленях, повернувшись к ней спиной. Она склонилась над небольшим костром, широко раскрыв пустые глаза, держа руку над самыми углями. Лунед не видела того, что так внимательно разглядывала Элейн. Она бросилась к графине.
– Прекратите немедленно! – закричала она, оттаскивая Элейн от огня. – Что вы делаете? Вы с ума сошли! Пресвятая Дева Мария, вы только посмотрите на свою руку! Вы же горите! – Недоумение отразилось на лице Элейн. Она не понимала, где она находится, кто эта девушка и почему она схватила ее за руку. Постепенно туман в ее глазах рассеялся, и она ощутила мучительную боль. Застыв на месте, она взглянула на свои пальцы. Кожа на руке покраснела и покрылась волдырями.
– Скорее опустите руку в воду, это поможет ее остудить. Пойдемте же! – Лунед раздраженно набросилась на нее. – И о чем вы только думали, когда сунули руку в огонь?
Со стонами и причитаниями она тащила Элейн через луг. Когда они добрались до ручья, она толкнула графиню на траву у самой воды и опустила ее обожженную руку в ледяной поток. Элейн вскрикнула от
боли и попыталась вырваться, но Лунед стиснула зубы и мертвой хваткой вцепилась в запястье, погрузив покрасневшую ладонь графини в холодные воды ручья.– Не вытаскивайте руку. Нужно, чтобы огонь ушел из плоти. Ронвен научила меня этому, когда я еще ребенком споткнулась и упала в угли. Это произошло в Абере, в детской, помните?
Зубы Элейн нещадно стучали то ли от пережитого потрясения, то ли от жгучего холода горной воды.
– Ради Бога, Лунед, прояви хоть каплю сострадания. Хватит!
– Нет, нужно держать, пока из кожи не уйдет жар. – Лунед осторожно тронула пальцами один из ожогов. – Я до сих пор чувствую огонь. Подождите, пока рука остынет. Что вы там делали? – Лунед присела рядом с Элейн и вкрадчиво заглянула ей в глаза. – Вы ведь разожгли огонь не для того, чтобы согреться. И готовить вы ничего не могли.
– Это правда.
– Тогда что же?
Элейн задумчиво смотрела, как ее пальцы оставляют борозды на гладкой поверхности ручья, там, где травы склоняются к самой воде и роняют свои тяжелые соцветия в темную воду. Лунед наконец-то выпустила ее руку и присела на берег.
– Вы опять смотрели в огонь, чтобы увидеть там свое будущее?
– Возможно, – неопределенно ответила она. Не могла же она рассказать Лунед о призраке, который бродил между деревьев и шуршал листвой, о мучениях человека, который давно умер, но так и не смог сказать того, что хотел. Отзвуки будущего вихрем кружились в ее голове, принося с собой стаи невысказанных загадок и предположений.
– И вам удалось что-нибудь увидеть?
Элейн отрицательно покачала головой.
– Картины только начали появляться, когда ты оттащила меня от огня.
– И правильно сделала. Вы бы и голову в костер засунули, вернись я хоть немного позже.
Элейн уселась поудобнее, держа обожженную руку перед собой.
– Краснота уже почти прошла, – сказала она, глядя на Лунед. – А ты вернулась раньше, чем я ожидала.
– Я принесла упряжь, и мне удалось достать немного еды. А еще у меня есть новости. – Со вздохом она отвернула край юбки и оторвала от подкладки полоску материи, чтобы перевязать руку Элейн. – Посланники короля уже в Кендале. Они догадались, что вы попытаетесь добраться до Шотландии, и теперь всюду называют ваше имя, расспрашивают о подозрительных путниках. У них есть наши описания. Они знают, какие у нас лошади. Я была одна и шла пешком, поэтому меня не узнали. Тяжело же нам теперь придется!
Элейн прикусила губу и взглянула на лес, темневший за лугом. Среди деревьев никого не было, Эинион исчез. Солнце скатилось к западу и скрылось за холмом в дальнем конце долины. Тени леса длинными темными полосами ложились на землю, но они ничего уже не несли в себе. В них больше не было смятения, страха, угрозы. Поежившись, Элейн встала и с тоской посмотрела на перевязанную руку.
– Нам придется ехать по ночам.
– И держаться подальше от городов и деревень. Впрочем, это будет нетрудно. – Лунед ободряюще улыбнулась. – Сейчас можно поесть, а потом мы отправимся в путь. Лошади-то уже отдохнули. Мы будем ехать, пока светит луна, и останавливаться на ночлег, как только она зайдет.
Ехать быстро ночью было нельзя. Лошади осторожно прокладывали себе путь в темноте; обе женщины, широко раскрыв глаза, вглядывались в темные пасти пещер и морщинистые скалы, то и дело мелькавшие за деревьями. Тропинка карабкалась вверх и становилась все более глухой. Ночь была холодной и хрустально ясной. Каждый звук, будь то стук лошадиных копыт или звон новой уздечки, утраивался в тишине, оглушал, разносился эхом по скалам.
Луна закатилась на запад. Они ехали еще некоторое время при свете звезд. Когда начала заниматься заря, они увидели небольшую деревеньку. Дома ее сбились в кучу и затаились в долине.