Дитя Феникса. Часть 1
Шрифт:
– Нам нельзя спускаться туда, – прошептала Элейн, верной рукой правя кобылой. – Мы ехали самым коротким путем, наверняка они поджидают нас здесь. – Она внимательно вглядывалась в тени: нужно было найти укрытие. Однако деревьев здесь, высоко в горах, почти не было. На востоке, за горными вершинами, небо уже начинало бледнеть. – Нам нужно отъехать как можно дальше от дороги. – Она направилалошадь в небольшую расщелину, скрытую в тени высоких сосен. Здесь она спешилась. – Вот то, что нужно! Вода, трава, чтобы лошади могли пастись. По-моему, с главной дороги нас не будет видно. Вдруг она насторожилась.
– Что
Та подняла голову и прислушалась, прижимая руку к носу лошади, чтобы она перестала сопеть.
– Всадники, прямо за нами, – прошептала она.
Женщины затаили дыхание и постарались слиться с темнотой. Стук копыт становился все громче. Похоже, целый отряд уверенно двигался по дороге. Послышался короткий приказ, мужской голос эхом прокатился по застывшей долине, и лошади остановились.
– Нас преследовали. – Элейн почти выдохнула эти слова. От страха ее сердце как будто провалилось в пропасть, и его приглушенный стук донесся откуда-то из темной глубины.
– Но как это возможно? Меня ведь не узнали.
– Наверное, все-таки узнали. Идем! – Элейн медленно повела свою лошадь в глубь расщелины, осторожно ступая по каменистой земле. Она молилась, чтобы там, наверху, был выход из узкой долины. Если его там нет, они в ловушке.
Лошади за ее спиной не двигались, но новый звук докатился до ушей Элейн; звонкий лай собаки не предвещал ничего хорошего.
– У них есть собаки. Теперь нам не выбраться. – Элейн прикусила губу и в отчаянии окинула взглядом скалу, отвесной стеной уходящую вверх. – Разве что…
Графиня положила руку на камень, холодный и черный в предрассветных сумерках.
– Бросим лошадей, – скомандовала она своей спутнице, дерзко сверкнув глазами. – Бросай все, мы лезем наверх.
– Я не могу. – Лунед не сводила с нее испуганных глаз.
– Придется, потому что другого выхода у нас нет. Собаки идут по следу лошадей. Они не поймут, куда делись мы.
Она с сожалением взглянула на серебристую кобылу, поцеловала на прощание ее шелковый нос и, не говоря ни слова, повернулась к скале.
Рука нестерпимо болела. Пальцы горели всю ночь, и теперь, когда Элейн пришлось подобрать юбки, она чуть было не застонала от боли. Стиснув зубы, она поставила ногу на небольшой выступ и одним ловким движением оторвалась от земли. Лунед последовала за ней. Камни были скользкими от росы и очень холодными. Вцепившись в них, Элейн посмотрела вниз. Трое пеших и с ними две собаки. Они уже почти вплотную подошли к скале.
Она вжалась в скалу и, с трудом подняв голову, посмотрела вверх. Прямо над ней нависла огромная глыба древнего камня. Дальше лезть было некуда. Оставалось только затаиться и молиться, чтобы преследователи не посмотрели наверх. Элейн почти перестала дышать и слилась с холодным телом утеса. Она прекрасно знала, что внизу Лунед застыла в мучительном ожидании так же, как и она сама.
Сквозь ясный и чистый предрассветный воздух проникало каждое слово. Когда мужчины подошли ближе, Элейн и Лунед услышали их разговор.
– Я буду счастлив, только когда снова окажусь в теплой постели, – воскликнул один. – И хорошо, если бы с какой-нибудь горячей девкой, чтобы было об кого погреться!
Ответ его товарищей утонул в дружном раскатистом хохоте.
Мужчины были без оружия и вели себя беззаботно. Элейн ничуть не сомневалась в успехе своего плана, даже когда они подошли к лошадям.– Вот они! – сказал кто-то четко и ясно. – Собаки скоро найдут и женщин. Из этой долины им не выбраться. Похоже, мы вернемся домой раньше, чем рассчитывали.
На мгновение люди и собаки скрылись за лапами сосновых ветвей у подножия скалы. Вскоре они появились снова и уже совсем близко. Собаки надрывались от лая; трое мужчин стояли, скрестив руки на груди, и смотрели наверх.
– Так-так! Похоже, наши птички решили свить гнездышко на вершине горы! – Глава отряда рассмеялся и помахал им рукой. – Ну, поиграли и хватит. Теперь спускайтесь вниз.
Элейн еще крепче прижалась к скале и закрыла глаза от страха. Пару секунд спустя послышался короткий свист. Стрела пронзила светлеющий воздух и отскочила от камня в нескольких футах от ее плеча.
– Лучше спускайтесь по-хорошему, леди Честер, иначе следующая угодит прямо в вашу нежную спину. – Добродушные насмешливые нотки испарились из голоса мужчины, как туман на заре.
– Хорошо, – осипшим голосом ответила Элейн.
Когда она наконец-то добралась до основания утеса, ее тело тряслось, как осиновый лист на холодном ветру. Повязка на обожженных пальцах была пропитана кровью. Не в силах стоять на ногах, Элейн беспомощно опустилась на землю. Лунед спрыгнула с последнего уступа и приземлилась рядом с ней. На лице мужчины отразилось беспокойство.
– Скорее приведите сюда лошадей. Похоже, леди не может идти. – Он подошел к Элейн и склонился над ней.
– Оставьте ее в покое. – Лунед оттолкнула его. – Дайте мне взглянуть на ее руку. – Он отступил, когда Лунед осторожно развернула грязную ткань и сняла повязку с покрытых волдырями, кровоточащих пальцев Элейн. – Придется перевязать заново, – тихо сказала она. – Сильно болит?
– Я потерплю.
– Мы сейчас же поедем в Кендал, – быстро проговорил мужчина. – Там мы найдем врача, он сделает перевязку, а потом мы отправимся назад.
– Отправимся назад? – Элейн подняла усталые глаза.
– Назад, в Честер. Король приказал доставить вас туда немедленно. Сразу же, как только мы вас найдем. – Он поклонился. – Насколько я понимаю, его милость считает, что сейчас не самое подходящее время для вашего визита в Шотландию.
К ним подвели двух лошадей.
– Позвольте, леди, я помогу вам сесть на лошадь. Потом мы присоединимся к отряду, который едет по нижней дороге.
Замок в Честере. Август 1237
Элейн спала в графских покоях, и ей оказывали все почести, которые полагались ей как графине Честер. Но на самом деле она была под стражей. Джон де Лэйси, граф Линкольн, ясно дал ей это понять. Ей не разрешалось ездить верхом и выходить в город. Она не могла принимать посланников и гонцов, если он при этом не присутствовал. И еще она не могла написать ни отцу, ни своей тете, ни своему дяде в Шотландию. Видение, которое явилось ей в лесу, слишком быстро исчезло в дыму, и у нее не хватало смелости, чтобы снова вызвать его. Что бы судьба ей ни приготовила, она не узнает об этом раньше положенного срока.