Дитя Солнца
Шрифт:
Анешка лишь покачала головой и еще больше нахмурилась.
— Да, только с таким милым личиком проблем тебя ждет не меньше, чем, если бы ты была эльфийкой.
Весь восторг резко улетучился, и девушка погрустнела.
— Ну, чего надулась? Не расстраивайся, пойдем, травки соберем, а к обеду, если Седрик еще будет в состоянии, пойдете твою сестренку искать.
Вздохнув, Мелиса пошла следом за травницей обратно в сторону деревни, надвинув капюшон плаща чуть ли не до подбородка.
— Анешка?
— Чего тебе? — Недовольно отозвалась женщина.
— А почему Седрик столько пьет?
— А это ты у него спроси, если захочет, расскажет.
— Понятно. — Вздохнула Мелиса, больше не проронив ни слова, зашагала по тропинке, стараясь не отставать от своей спутницы.
Остальная
Пока Мелиса размышляла, они вышли к деревне. Биндюга уже проснулась, и в ней кипела жизнь. Почти все жители были на улице. По невысохшим лужам прыгала голопузая детвора, играя во что-то на типо салочек. Периодически кто-то из них выкрикивал: Смерть Йорвету! Белок на сук! Мелису перевернуло, игры детей в её мире были намного невиннее. Женщины копались в небольших огородиках, а мужики плели сети или сидели у костра, передавая по кругу бутылку с какой-то жидкостью, но завидев травницу и ее спутницу, замолкали и долго провожали взглядами. Реакция для деревни вполне обычная. Местные жители вполне оправданно не жаловали незнакомцев, ведь зачастую, те оказывались ворами или того хуже шпионами скоя’таэлей. Мелиса внутренне напряглась, готовясь к неудобным вопросам, и натянула капюшон еще сильнее. Но дойти до домика травницы они так и не успели. Их догнала полная женщина и, задыхаясь от быстрого бега, окликнула знахарку:
— Анешка, погоди! Моя Милка с какой-то хворью свалилась, горит вся и бредит. Я к тебе утром прибегала, но не застала дома. Посмотри ее, а?
— Я зайду домой, кое-что возьму и сразу к тебе. — Спокойно ответила травница.
— Ага, — кивнула краснощекая селянка, но посмотрев на Мелису, не удержалась и спросила. — А это кто с тобой?
— Ученица моя, дочка Чеславы, теперь сирота, белки ее деревню вырезали. — Ответила Анешка.
— Бедное дитятко, небось, надругались, да изуродовали. — Сочувственно покачала головой селянка и пошла по тропинке к себе домой.
Анешка подождала пока женщина отойдет на достаточное расстояние и обратилась к Мелисе:
— Если есть не хочешь, иди прямо к Седрику, он дома, я надолго. Глинка сейчас твою историю по всей деревне растреплет, к вечеру до Флодзама дойдет, так что не удивляйся но старайся ни с кем не говорить.
Девушка кивнула, показывая, что поняла предупреждение знахарки и, развернувшись, пошла к немного покосившемуся домику охотника. Она несколько раз постучала в не очень прочную местами и покрытую мхом дверь но, так и не дождавшись ответа, решила войти.
Стойкий запах перегара ударил в нос, а от душного спертого воздуха немного закружилась голова. Хозяин этого почти нищего домика обнаружился на кровати. Он лежал поверх застеленных шкур в одежде и грязных сапогах. Девушка несмело подошла ближе. Она не знала, стоит ли тревожить охотника сегодня. Судя по всему, он был в стельку пьян. Этому свидетельствовала и новая гора бутылок, нестройными рядами громоздящаяся на столе также и под ним. Потоптавшись на месте, Мелиса все же решилась подойти ближе. Эльф спал, широко раскинув руки, от чего расстегнутая жилетка расползлась. В распущенной шнуровке рубашки виднелась затейливая татуировка. Девушка
чуть наклонилась, почти не дыша и пытаясь ее рассмотреть. Листья на ветках, которыми была покрыта часть шеи и груди охотника когда-то были зелеными, а теперь приобрели серый оттенок. Давно немытые темные волосы с забавными косичками на висках и спутанными прядями лежали на подушке. Небольшой шрам был на переносице, Мелиса не заметила его при первой встрече. Он был по-своему красив. Хищные черты лица удивительно гармонировали с худым, но жилистым телом. Неожиданно эльф открыл глаза цвета средой лещины, с золотистыми вкраплениями и, схватив девушку за руку, с силой дернул на себя. Она опомниться не успела, как оказалась под Седриком на узкой кровати, а охотник прижимал ей руки и ноги, не давая пошевелиться.— Qued aeen esseath? Que caen?
Странные слова резанули слух, а нос наполнил запах бражки.
— Седрик это я, Мелиса.
Взгляд эльфа прояснился, он откинул капюшон с лица девушки и замер.
— Но, что случилось? Ты человек luned?
— Нет, — сдавленно ответила она. — Это маскировка, природная, как у хамелеона.
Седрик отпустил Мелису и помог ей подняться с постели. Девушка разгладила платье и уселась обратно на кровать.
— Я никогда о таком не слышал, разве, что маги так могут. — Озадаченно произнес охотник.
— Хорошо, как скажешь, раз вы все твердите, что я маг, можете считать так. — Раздраженно отозвалась она.
— Ты хочешь идти в лес? Сейчас не самое лучшее время.
— Нет, на самом деле мне нужно в город, надо кое-что продать.
Эльф почесал взлохмаченную голову и поискал что-то под кроватью. Это оказалась та самая куртка, которую девушка надевала вчера. Встряхнув ее и тем самым подняв кучу пыли, охотник направился к выходу.
— Ты идёшь?
Мелиса обрадовавшись подскочила с мягких шкур и натянув посильнее капюшон плаща, быстро пошла вслед за Седриком.
Город Флотзам поразил Мелису своей неопрятностью. Узкие грязные улочки, пропахшие рыбой работники, толкающие тяжелые бочки и шумный рынок со всякой всячиной. Девушка шла вслед за эльфом, старательно прижимая к себе свою небольшую кожаную сумку, которая теперь была окончательно испорчена после сушки возле печки — кожа стала дубовой. Девушка отметила, что здесь есть самая настоящая резервация. Одна из улиц, с покосившимися бедными домиками, была заполнена только эльфами и бородатыми коротышками, которых она сначала приняла за гномов. Седрик остановился возле высокого двухэтажного дома с добротной дубовой дверью и вывеской у входа со странными рунами. Мелиса толкнула дверь и вошла в просторное помещение, которое пахло как библиотека. За низким прилавком стоял такой же бородатый коротышка, каких она видела недавно на улице. Только одет он был в добротный синий камзол средневекового покроя и бархатную беретку. Увидев эльфа, вошедшего следом, он заулыбался, показывая неполный набор передних зубов.
— Седрик, здравствуй! Рад тебя видеть! — Пробасил он.
— Привет, Эйнар, — улыбнулся эльф. — Этой барышне нужно кое-что продать, не мог бы ты взглянуть?
Краснолюд жестом пригласил девушку подойти ближе и, Мелиса, открыв сумку, достала из нее пару дешевых китайских браслетов с переливающимися камнями из прозрачной смолы. Эйнар, увидев изделия, достал монокль из нагрудного кармана и аккуратно взял один из браслетов в руки.
— Да, тонкая работа и очень необычная, камень теплый и идеально отшлифован. Хотя… Это камень?
— Нет, уважаемый. Но, скажу вам по секрету, ничего похожего вы нигде не найдете.
— Значит магическая побрякушка? — Брови краснолюда поползли вверх.
— Можно сказать и так. — Пожала плечами Мелиса.
Седрик тоже с интересом рассматривал браслеты, но брать их в руки не решался. Повертев в руках по очереди каждое украшение, владелец лавки древностей положил их обратно на прилавок и дал эльфу знак закрыть дверь. Охотник задвинул тяжелый засов и облокотился на косяк.
— Вот что, мазелька, раз Седрик тебя привел, значит доверяет, а посему, куплю я у тебя эти диковинные побрякушки по сто оренов за каждую, но чтоб никому ни слова, договорились?