Для прессы
Шрифт:
До тех пор, пока сотрутся все воспоминания о нем…именно так, как и сказал
Брейди тем вечером в прошлом году в октябре.
– Черт, - пробормотал он себе под нос.
– Если ты, конечно, можешь это сделать, - бросила она ему вызов.
– Могу, - Клэй наклонился, взял ее за руку и положил ее ладонь на свой член.
Она чувствовала, как он начинал твердеть через ткань его брюк.
– Я определенно могу это сделать.
Лиз сжала, а потом провела рукой вниз, а затем обратно. У него перехватило
дыхание, затем она с
– Я очень надеюсь на это.
Кто-то ведь должен.
153
Глава 24
Ошибки, о которых не жалеешь
Минут через пятнадцать Клэй развернул свой «Порше» на длинную извилистую
дорогу. Они проехали через аллею с обвисшими ветвями деревьев, прежде чем наконец-то
выехать на открытую местность, к кирпичному дому в стиле ранчо. Он был прекрасен в
своей простоте и полном уединении.
– Это твой?
– спросила Лиз, глядя в окно на дом.
– Да.
– Предполагаю, недвижимость от «Максвелл Индастриз»?
– Кто-то навел справки, - произнес он, его глаза встретились с ее.
– Или у тебя
был опыт с другой недвижимостью «Максвелл Индастриз»?
– Я журналист. Отдай должное моему профессионализму, - сказала она, стараясь
не думать об остальной недвижимости семьи Максвелл, в которой она побывала.
Он припарковал «Порше» на подъездной дорожке, и они оба вышли из машины.
Лиз последовала за ним к входной двери. Он опрокинул вазон и нашел ключ, спрятанный
под ним.
– Такой уровень безопасности, - заметила Лиз.
Клей усмехнулся, а потом вставил ключ в замок, повернул ручку и открыл двери.
Тело Лиз переполнял адреналин, когда Клэй вошел внутрь. Она боролась с тем, чтобы ее
руки не трясло, когда вошла за ним. Она решила это сделать, и если она собиралась
пройти через это с ним, ей нужно было вести себя непринужденно.
– И чем ты сейчас занимаешься?
– спросила Лиз, проходя внутрь.
– Ты же
закончил юридический в прошлом году?
– Я федеральный сотрудник. После того как я отработаю год здесь, то перейду
работать в Верховный Суд.
Он закрыл двери и бросил ключ на столик в фойе.
– Ого. В вашей семье у всех такие амбиции.
– Теперь мы закончили с болтовней?
– слегка раздраженно спросил он.
– Ты собираешься вести себя как мудак?
Клэй приподнял бровь и ухмыльнулся.
– Абсолютно.
Он стоял в двух шагах от нее, грубо схватив ее за талию, когда их губы
встретились. У него были мягкие губы, которые требовательно подталкивали раскрыться
ее. Он скользнул языком в ее рот, и Лиз едва не вздохнула
от слабого привкуса меда. Черт,он был хорош в поцелуях. Он не был Брейди, но заменит его…пока. Его руки направили
ее вокруг его шеи, и она облокотилась на него для поддержки. Он притягивал ее тело к
себе, пока они не стали прижаты друг к другу. Она чувствовала его твердую грудь сквозь
тонкую ткань ее платья.
Было легко забыться в Клэйе, потому что ей ничего не нужно было делать. Он взял
контроль на себя, дразня, целуя ее, всасывая и облизывая ее губы, пробуя ее, пожирая ее
целиком. Она позволила ему затуманить ей голову с помощью виски, который до сих пор
бурлил в ее крови. Это оказалось легче, чем думать о том поезде, который пронесся,
разрушив ее жизнь, или о тех последствиях, с которыми ей придется столкнуться утром.
Его ладонь скользнула вверх по ее обнаженной руке, от чего ее кинуло в дрожь. От
февральского мороза ее ограждал алкоголь, но от Клэйя по всей коже шли мурашки. Он
нашел ее руки и взял ее в свою.
Их губы наконец-то разъединились, и на его лице была все та же самодовольная
ухмылка.
– Идем со мной, - сказал он, потащив ее через весь дом.
154
Он открыл дверь, по-прежнему смотря на нее, и слегка притянул ее в большую
хозяйскую спальню. В центре комнаты стояла королевских размеров кровать, покрытая
пушистым красным одеялом и разбросанными подушками.
Вот черт! Она действительно собирается это сделать. Но что она теряла? Со всем
остальным было покончено.
– Ты слишком много думаешь, - произнес Клэй, накрыв ее губы своими.
– Думаю, ты не справляешься со своими обязанностями, - прошептала она ему в
губы.
– Посмотрим, что ты скажешь на это.
Он начал идти спиной к кровати. Его руки скользнули по ее плечам, опускаясь вниз
к ее груди, ниже к ее талии, до тех пор пока он с силой не сжал ее бедра.
Она с вызовом выгнула бровь. Так было легче. Было легче, дразня, призывать его к
действию. Она справится. Ей этого хотелось. Клэй был ужасно невероятно сексуальным, а
его губы на вкус были как сладкий мед. Ей хотелось, чтобы он исследовал ее.
Его руки спустились к подолу ее платья, и он нежно провел пальцами под тканью.
У нее перехватило дыхание, и она почувствовала, что ее телу становиться жарко от его
прикосновений. Не предупреждая, он подхватил ее и с легкостью усадил на кровать. Он
руками раздвинул ее ноги перед собой так, чтобы стать между ними и снова завладел ее
губами.
– Спорю, ты сейчас думаешь о том, как я буду тебя трахать,- прорычал он,
прижимаясь к ней.
Лиз сделала вид, что зевает, пытаясь поддерживать ту игру, которую они затеяли.
– Брейди, наверное, добился много похвал, трахая свою девушку, а ты даже не
можешь сделать так, чтобы я не заснула.