Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

До тех пор, пока сотрутся все воспоминания о нем…именно так, как и сказал

Брейди тем вечером в прошлом году в октябре.

– Черт, - пробормотал он себе под нос.

– Если ты, конечно, можешь это сделать, - бросила она ему вызов.

– Могу, - Клэй наклонился, взял ее за руку и положил ее ладонь на свой член.

Она чувствовала, как он начинал твердеть через ткань его брюк.

– Я определенно могу это сделать.

Лиз сжала, а потом провела рукой вниз, а затем обратно. У него перехватило

дыхание, затем она с

улыбкой отстранилась.

– Я очень надеюсь на это.

Кто-то ведь должен.

153

Глава 24

Ошибки, о которых не жалеешь

Минут через пятнадцать Клэй развернул свой «Порше» на длинную извилистую

дорогу. Они проехали через аллею с обвисшими ветвями деревьев, прежде чем наконец-то

выехать на открытую местность, к кирпичному дому в стиле ранчо. Он был прекрасен в

своей простоте и полном уединении.

– Это твой?
– спросила Лиз, глядя в окно на дом.

– Да.

– Предполагаю, недвижимость от «Максвелл Индастриз»?

– Кто-то навел справки, - произнес он, его глаза встретились с ее.
– Или у тебя

был опыт с другой недвижимостью «Максвелл Индастриз»?

– Я журналист. Отдай должное моему профессионализму, - сказала она, стараясь

не думать об остальной недвижимости семьи Максвелл, в которой она побывала.

Он припарковал «Порше» на подъездной дорожке, и они оба вышли из машины.

Лиз последовала за ним к входной двери. Он опрокинул вазон и нашел ключ, спрятанный

под ним.

Такой уровень безопасности, - заметила Лиз.

Клей усмехнулся, а потом вставил ключ в замок, повернул ручку и открыл двери.

Тело Лиз переполнял адреналин, когда Клэй вошел внутрь. Она боролась с тем, чтобы ее

руки не трясло, когда вошла за ним. Она решила это сделать, и если она собиралась

пройти через это с ним, ей нужно было вести себя непринужденно.

– И чем ты сейчас занимаешься?
– спросила Лиз, проходя внутрь.
– Ты же

закончил юридический в прошлом году?

– Я федеральный сотрудник. После того как я отработаю год здесь, то перейду

работать в Верховный Суд.

Он закрыл двери и бросил ключ на столик в фойе.

– Ого. В вашей семье у всех такие амбиции.

– Теперь мы закончили с болтовней?
– слегка раздраженно спросил он.

– Ты собираешься вести себя как мудак?

Клэй приподнял бровь и ухмыльнулся.

– Абсолютно.

Он стоял в двух шагах от нее, грубо схватив ее за талию, когда их губы

встретились. У него были мягкие губы, которые требовательно подталкивали раскрыться

ее. Он скользнул языком в ее рот, и Лиз едва не вздохнула

от слабого привкуса меда. Черт,

он был хорош в поцелуях. Он не был Брейди, но заменит его…пока. Его руки направили

ее вокруг его шеи, и она облокотилась на него для поддержки. Он притягивал ее тело к

себе, пока они не стали прижаты друг к другу. Она чувствовала его твердую грудь сквозь

тонкую ткань ее платья.

Было легко забыться в Клэйе, потому что ей ничего не нужно было делать. Он взял

контроль на себя, дразня, целуя ее, всасывая и облизывая ее губы, пробуя ее, пожирая ее

целиком. Она позволила ему затуманить ей голову с помощью виски, который до сих пор

бурлил в ее крови. Это оказалось легче, чем думать о том поезде, который пронесся,

разрушив ее жизнь, или о тех последствиях, с которыми ей придется столкнуться утром.

Его ладонь скользнула вверх по ее обнаженной руке, от чего ее кинуло в дрожь. От

февральского мороза ее ограждал алкоголь, но от Клэйя по всей коже шли мурашки. Он

нашел ее руки и взял ее в свою.

Их губы наконец-то разъединились, и на его лице была все та же самодовольная

ухмылка.

– Идем со мной, - сказал он, потащив ее через весь дом.

154

Он открыл дверь, по-прежнему смотря на нее, и слегка притянул ее в большую

хозяйскую спальню. В центре комнаты стояла королевских размеров кровать, покрытая

пушистым красным одеялом и разбросанными подушками.

Вот черт! Она действительно собирается это сделать. Но что она теряла? Со всем

остальным было покончено.

– Ты слишком много думаешь, - произнес Клэй, накрыв ее губы своими.

– Думаю, ты не справляешься со своими обязанностями, - прошептала она ему в

губы.

– Посмотрим, что ты скажешь на это.

Он начал идти спиной к кровати. Его руки скользнули по ее плечам, опускаясь вниз

к ее груди, ниже к ее талии, до тех пор пока он с силой не сжал ее бедра.

Она с вызовом выгнула бровь. Так было легче. Было легче, дразня, призывать его к

действию. Она справится. Ей этого хотелось. Клэй был ужасно невероятно сексуальным, а

его губы на вкус были как сладкий мед. Ей хотелось, чтобы он исследовал ее.

Его руки спустились к подолу ее платья, и он нежно провел пальцами под тканью.

У нее перехватило дыхание, и она почувствовала, что ее телу становиться жарко от его

прикосновений. Не предупреждая, он подхватил ее и с легкостью усадил на кровать. Он

руками раздвинул ее ноги перед собой так, чтобы стать между ними и снова завладел ее

губами.

– Спорю, ты сейчас думаешь о том, как я буду тебя трахать,- прорычал он,

прижимаясь к ней.

Лиз сделала вид, что зевает, пытаясь поддерживать ту игру, которую они затеяли.

– Брейди, наверное, добился много похвал, трахая свою девушку, а ты даже не

можешь сделать так, чтобы я не заснула.

Поделиться с друзьями: