Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
Я устал и перегрелся, но прохладный ветерок с озера быстро освежил меня. Атмосфера очаровывала: неподалеку паслись белые коровы, повсюду летали зеленые попугаи, а на деревьях сидели павлины. Я размышлял о важности этого трансцендентного места, как вдруг ко мне подошла маленькая деревенская девочка, примерно 8 лет, и села рядом, не проронив ни слова. Она просто смотрела на озеро, так же как и я. Так мы и сидели где-то полчаса, просто медитируя на Говинда кунду. В какой-то момент я посмотрел на нее и улыбнулся. Она ответила на мой жест, качнув головой в сторону, как это обычно делают индусы.
В конце концов, она повернулась
– Баба, - обратилась она, и протянула мне что-то зажатое в кулачке.
Я протянул свою руку, и она положила мне на ладонь красивую Говардхана-шилу. Она мило улыбнулась:
– Гирираджа, - и побежала играть со своими подружками.
Небольшая шила была коричневой, с белым треугольником посередине. Я долго смотрел на нее. Потом сделал несколько шагов к кунде и омыл шилу в священных водах.
Направляясь обратно к преданным, я размышлял о своей удаче. Наилучший способ обрести Говардхана шилу - получить её из рук Враджаваси, человека, живущего во Вриндаване, и я, даже не попросив, был благословлен такой шилой из рук маленькой девочки, живущей у холма Говардхана.
Когда я показал шилу преданным, все были потрясены.
Но у древа желаний Вриндаван дхамы было еще много даров.
На следующий день мы продолжили Говардхана парикраму с того места, где закончили ее накануне. Когда к концу дня мы подошли к Уддхава Кунде, я был рад встретиться со своим старым другом-Враджаваси, Гирираджем дасом. Он является пуджари на Уддхава Кунде уже больше 50 лет.
Мы бросились навстречу друг к другу, чтобы поздороваться. Когда мы обнялись, я подумал: "Какая удача, что я могу обнять такого чистого Вайшнава, как он".
Однажды он рассказал мне, что его отец 5.000 раз обошел Говардхан, прежде чем зачать его.
Мы сели, и в течение часа я рассказывал преданным о трансцендентном величии Уддхава Кунды. Гирирадж дас терпеливо сидел рядом со мной. Он ни слова не понимал по-английски, но его лицо светлело каждый раз, когда я упоминал имя Господа или имена Его вечных спутников, таких как Уддхава.
Когда я закончил говорить, он подошел к алтарю, взял большую Говардхана-шилу, и вложил мне Её в руку. И снова я был потрясен милостью, которая пришла сама собой. И был поражён, увидев, что шила очень напоминала меньшую шилу, полученную мной на Говинда кунде.
– Я поклонялся Ему 30 лет, - сказал Гирирадж дас.
– Мне дал Его старый садху, который жил в маленькой пещере на Говардхане рядом с Говинда Кундой.
Пока он говорил, я смотрел на шилу, лежащую у меня на ладони. С каждым словом старого пуджари она становилась для меня всё ценнее.
Все преданные столпились вокруг, чтобы посмотреть на шилу. Гирирадж дас взял меня за руки, на его глаза навернулись слезы.
– Я уже старик, - сказал он, - и в любой момент могу умереть. Я отдаю тебе самое ценное, что у меня есть. Я отдаю тебе свою жизнь.
Я не знал, как ответить ему на его доброту, поэтому упал ему в стопы и долго лежал в поклоне.
На следующее же утро я начал поклоняться двум Говардхана шилам. Многие преданные в течение дня приходили полюбоваться Их красотой. Я думал, что уже получил всю милость, которую только можно получить в святой дхаме.
Но это было еще не все.
Вскоре после Говардхана парикрамы мы поехали в Учагаон, место явления Лалиты деви, самой близкой сакхи Шримати Радхарани. Я готовился несколько дней, читая о Лалите
деви - ее качествах, особом настроении и служении в играх Радхи и Кришны. Пока мы шли по пыльной дороге к холму, на котором располагалась деревня Лалиты, я думал о своем духовном учителе, Шриле Прабхупаде. Только по его милости я могу сделать хоть шаг в таком святом месте.Когда мы проходили по мосту через маленькую речушку, я заметил, что двое преданных из нашей группы разговаривают на той стороне с местным крестьянином. Крестьянин был пожилого возраста, типичный Враджаваси - одетый в простое белое дхоти, старые тапки, рубаху и потрепанный чадар. Мне показалось странным, что преданные так долго с ним разговаривают.
– Они наверняка не знают местный диалект Враджаваси, - подумал я, - и уж точно такой бедный крестьянин не знает английского языка.
Подойдя к ним, я с удивлением обнаружил, что крестьянин бегло говорит по-английски. Я немного послушал и обратился к нему:
– Сэр, как случилось, что Вы так хорошо говорите по-английски?
Он улыбнулся:
– В молодости мне очень хотелось выучить английский язык.
Когда преданные ушли, я выяснил, что он, также, хорошо сведущ в священных писаниях.
– Множество игр Радхи и Кришны проходили в этих местах, - сказал он с огоньком в глазах.
– Там на холме место, где явилась Лалита деви, - показал он рукой.
– Она возглавляет всех сакхи.
– А там, - продолжал он, - гопи провозгласили Шримати Радхарани царицей Вриндавана. А в той стороне, прямо за этими деревьями, Радхарани провела свадебную церемонию Лалиты и Кришны.
Он рассмеялся.
– Радхарани пришла в такой восторг, что ее вуаль упала, - продолжал он, - и оставила отпечаток на камне. Его до сих пор можно увидеть. Он называется читра-вичитра шила.
– Вы много знаете, - сказал я.
Он рассмеялся.
– Все здесь знают эти лилы, - сказал он.
– Мы только об этом и говорим.
Вдруг он стал серьезным.
– Но все быстро меняется, - сказал он.
– С материальным прогрессом и влиянием Запада наша культура здесь, во Вриндаване, приходит в упадок. Сейчас люди больше интересуются телевизором и фильмами из Боливуда. Даже здесь.
– Мне жаль это слышать, - сказал я.
Я попросил крестьянина пройти вместе с нами на вершину холма в Учагаон. По пути мы продолжили нашу беседу.
– Мне нравится крестьянствовать, - сказал он.
– С моим знанием английского я мог бы найти хорошую работу в городе, но тогда мне пришлось бы покинуть Вриндаван. А этого я никогда не сделаю.
Когда наша группа достигла храма на вершине холма, я дал лекцию о Шримати Лалите деви, перечислив многие из ее трансцендентных игр. Мой уважаемый гость сидел рядом со мной, и, казалось, слушал с большим интересом.
Но, говоря, я чувствовал всё нарастающее смущение.
– Этот человек родился во Вриндаване, - думал я, - и прожил здесь всю свою жизнь. Он знает все эти истории лучше меня. Кто я такой, чтобы говорить в его присутствии?
После лекции мы с крестьянином сели, чтобы вместе принять прасад, и я заметил у него маленькую сумочку.
– Что в сумке?
– спросил я.
Он улыбнулся, открыл сумку и достал Источник Вечного Наслаждения на английском языке.
– Что?
– изумился я.
– Откуда она у тебя? Эту книгу написал мой духовный учитель, Шрила Прабхупада.