Дневники чужого мира
Шрифт:
— Я не думаю, я знаю, — догнав жену, герцог предложил ей руку.
— Вредничаешь? — с удовольствием ухватилась за подставленный локоть.
— Просто не хочу, чтобы ты стала выяснять причины, по которым была расторгнута ее помолвка, — предпочел честность Алекс.
— Так она будет на приеме? — Катя остановилась, требовательно заглядывая в серые глаза. — И ее бывший? Как его там?..
— Арман Дарен, — со вздохом признался герцог. — Не лезь в это дело, котенок. Пожалуйста.
— Не расспрашивать лэри Винтер или вовсе не общаться с ней? — чувствуя, что не время спорить с мужем уточнила Катерина.
— Я
— О, на этот счет ты можешь не беспокоиться, — поспешила согласиться Катя, — тем более, что я никак не могу представить себе начало разговора на такую щекотливую тему. Все-таки мы недостаточно близки с Гертрудой, а это слишком личное… Не хочется показаться бестактной…
— Умница моя, — успокоенно улыбнулся супруг и возобновил движение к дому.
— Алекс! — Катя резко остановилась. — А ведь ты знаешь, что там у них случилось!
— Знаю, — он невозмутимо посмотрел на раскрасневшуюся красавицу. — Но просто так не скажу.
— Ну, Алекс! — она молитвенно сложила руки, — Ну, миленький!
— Не понимаю твоего странного любопытства, котенок, — не сдавался он. — Обычно оно тебе не свойственно.
— Не вредничай… — Катя вдруг замолчала, задумавшись. — А правда почему это так важно для меня?
— Я склонен думать, что на это имеются какие-то причины, — герцог был серьезен. — Твоей интуиции можно верить, Бэлла. И я даже готов пойти навстречу, но при одном условии…
— Каком? — тут же заинтересовалась блондинка.
— Надень на бал платье, которое приготовил для тебя я.
— Что? — Катя растерялась, она ожидала несколько других просьб со стороны его светлости.
— А что такое? — по мужским губам скользнула улыбка. — То наряд, который приготовила ты, не годится, он слишком провокационный. Безумно красивое, волнующее платье, но… Бэлла, родная, на прием хотел приехать Барти. Ты же понимаешь, что, то воздушное белое безобразие совершенно не подходит под требования протокола… Ну не отворачивайся… Котенок… Ну что такое? Соглашайся, и я тут же отвечу на все твои вопросы.
— Ты опять все решил за меня, — бесцветно начала Катя. — Ты предпочел шпионить, копаясь в бабских тряпках, вместо того, чтобы поговорить со мной, объяснить, растолковать требования этого вашего чертова этикета! — ее голос сорвался на крик.
— Обычно женщины реагируют на подарки по-другому, — счел нужным проинформировать непрошибаемый герцог. — И кто такой черт?
— Один из демонов, — Катя постаралась успокоиться. — Я конечно надену платье, выбранное вами.
— Тогда спрашивай.
— Почему вы такой умный и проницательный со всеми, со мной вечно ведете себя как последний идиот? И переместите меня уже в Аргайл поскорее! Я по горло сыта свежим воздухом!
— И моим обществом полагаю?
Все еще пребывая в состоянии крайнего раздражения, Катя попыталась освободиться от мужниных объятий.
— Извольте немедленно отпустить меня, ваша светлость, — негромко, но весьма прочувствованно возмущалась она.
— Непременно, — и не думал спорить супруг.
Вместо этого
он покрепче прижал к себе сердитую блондинку и, не обращая внимания на ее возмущенный писк и град ударов маленьких кулачков, поцеловал.— Да прекратите же, — несколько неуверенно повторила Катя, глядя затуманенными глазами на герцога, и ухватилась за него покрепче, ноги не держали, голова шла кругом.
— Ну что, к дядюшке? — подмигнул это невозможный мужчина.
— Не нукайте, не на конюшне, — Кате не собиралась мириться, по крайней мере пока.
— А между тем я не отказался бы прокатить тебя. Пару раз… — доверительно шепнул Ужас, снова распуская руки. — Почему ты так смотришь на меня?
— С прибытием вас, — лэрд Глэйв поприветствовал всклокоченных запыхавшихся родственников, почти выпавших из телепорта.
— Рада вас видеть, дядюшка, — Катерина вывернулась таки из рук Алекса. — Как у вас дела?
— Замечательно, — откликнулся Тео, — особенно учитывая, что я запретил беспокоить меня. Так что библиотека сегодня — единственное спокойное место в доме.
— Тогда я останусь с тобой, — тут же сориентировался лэрд Рокк.
— Мудрое решение, — поддержал его дядюшка. — Распорядись насчет кофе для нас, Бэлла, — отпуская племянницу, распорядился он. — А теперь расскажи, почему у твоей жены такой вид, словно она желает растерзать тебя на сотню маленьких герцогов? — не дождавшись пока за блондинкой закроется дверь, хозяин дома приступил к допросу. Не успела Катя покинуть библиотеку, как на нее налетела всклокоченная горничная.
— Цветы привезли!
— Куда? — растерялась девушка, не ожидавшая такого напора.
— На задний двор, — бодро отрапортовала девка и преданно посмотрела на Катерину.
— Эээ… — потянула она. — А где лэра Кинли?
— В бальном зале! Так что с цветами делать?!
Больше всего Кате хотелось ответить что-то вроде: 'Снимать штаны и бегать.' Она даже открыла рот, но, подумав, захлопнула его, развернулась и потопала на поиски Гренадерши.
— Так что мне… — опять заныла приставучая девица, не отставая от Катерины.
— Ступай на кухню, скажи, что лэрд Глэйв просил кофе, пусть подадут на две персоны.
— А на две-то зачем?
— Просто сделай так, как я говорю, — стараясь не прибить бестолковку, повторила Катя. — А за цветы не волнуйся, — и, отмахнувшись от изъявления благодарностей, Катерина поспешила в бальный зал.
— Что значит, не хватает стульев?! — возмущенный голос Гренадерши эхом разносился по просторному помещению. — И когда привезут эти демоновы цветы?
— Уже, — доложила Катя, преданно глядя на лэру Кинли.
— Приехала? — обрадовалась та, усаживаясь на мягкую скамеечку, расположенную между двумя окнами. — Там тебя уже нэра Станислава дожидается.
— Я бы лучше с вами хотела, — призналась Катерина, устраиваясь рядом. — Спасибо, что хлопочете.
— Эх, птаха, — по-доброму улыбнулась Маргарет, — нахозяйствуешься еще, отдыхай пока можно!
Этими словами она напомнила Кате крестную, которая тоже все повторяла: 'Отдыхай, пока можешь. Придет время и помочь некому будет. Все самой придется делать.' Глаза тут же наполнились слезами, и чтобы не расплакаться она принялась рассматривать залу.