Дневники потерянной души
Шрифт:
В один из вечеров, когда я по обыкновению вышел из имения с ведром помоев, чтобы вылить их в ближайший овражек, из-за деревьев вдруг показался незнакомый молодой черноволосый чужак, направляясь прямо ко мне. Вокруг не было никого из деревенских жителей, но я почему-то совсем не испугался.
– Сообщение от твоего друга Аргона, - начал он сходу без приветствия, остановившись напротив меня. – «Здравствуй, Баназир. Я буду в ваших краях на другой день после начала новолуния. Если захочешь пообщаться, встречай меня
Я ошеломленно смотрел на него, ибо те фразы, которые говорились от первого лица, были переданы голосом самого Аргона, с абсолютной точностью тембра и произношения.
– Спасибо... спасибо вам большое, - замешкался я. – Вам что-нибудь обратно передать надо?
– Дое. Та ифт [1], - ответил он уже на их наречии, и, коротко кивнув мне на прощание, быстрыми шагами удалился к роще.
С удивлением я понял, что он вовсе не знал нашего языка; сообщение от Аргона было заучено на слух исключительно для доставки его мне.
Конечно же, в указанный срок я нетерпеливо собрался в путь, еще до рассвета покинув имение, и предупредив Ками о том, куда направляюсь.
Наскоро привязав лошадь у последних имеющихся на пути деревьев, я поспешил дальше пешком, надеясь, что не опоздал на встречу.
Еще издали я приметил сидящую на камне ко мне спиной высокую худую фигуру с чуть сгорбленными плечами, и сердце радостно екнуло.
Сидящий обернулся до того, как я успел окликнуть его.
– Баназир! – искренне обрадовался он, быстро вставая и крепко обнимая меня, как только я подбежал к нему.
– Господин Аргон!
– Я тебе не господин, - строго пожурил он, но уголки его губ тут же расползлись в широкой улыбке. – Как тебе понравилось мое сообщение? Я специально попросил Эль-Дона перенять мой голос.
– Это... это было поразительно, - восхищенно произнес я. – Я не ожидал, что вы ради меня будете так стараться...
– А зря, - продолжил он полусерьезно.
– Как же хорошо, что вы приехали! – все не мог поверить я своему счастью.
– Я много раз собирался, но дела так и не позволяли, - объяснил он с сожалением. – Чем больше ответственности, тем меньше свободы.
На лице странника прибавилось морщин и походка его была уже не такой легкой, но в первую очередь мне бросилось в глаза не это. Его прямые черные пряди теперь чередовались со светло-серебристыми; да так ровно и симметрично, что я сперва даже подумал, что он специально покрасил волосы в такой красивый полосатый узор, помня давние слова о том, что ни чужаки, ни серколлир не седеют.
– Видимо, насчет себя я немного ошибся, - снова улыбнулся он, проследив за моим взглядом. – Теперь я еще сильнее привлекаю внимание.
Я весело рассмеялся в ответ.
– Спасибо вам за этот ваш подарок! – вспомнил я, вынимая из-за пояса присланный им цилиндр, который часто носил с собой. – Я его очень берегу.
– Давай я его немного пополню, чтобы еще надолго хватило, - предложил он.
Отдав ему предмет, я, затаив дыхание, наблюдал, как он
сомкнул над ним свои длинные пальцы и сосредоточенно прикрыл глаза. Подержав его некоторое время, он вернул подарок мне, и я вновь окунулся в согревающие невидимые волны.– Вы... самый настоящий волшебник, - проговорил я.
– Не более, чем любой из живущих, - добродушно усмехнувшись, покачал головой он.
Он присел на камень, жестом приглашая меня сесть рядом, и доставая из сумки плетеный коробок с ароматным румяным печеньем.
– Угощайся.
– Благодарю вас! – С наслаждением я откусил от вкусного лакомства. – Быть может, вы зайдете ко мне в гости? – осмелился пригласить я. – Там все-таки удобнее, чем на голых камнях сидеть...
– На обратном пути – обязательно, - кивнул Аргон. – Я хотел навестить тебя до отплытия, но не рассчитал времени, и теперь уже опаздываю на корабль. Они должны вот-вот прибыть.
– Вы плывете на Сейю? – удивленно спросил я.
– Да. К Эль-Орину.
– О, он пригласил вас погостить?
– Нет, попрощаться. Он умирает.
Я даже не ожидал, что эта новость настолько сильно меня огорчит.
– От чего?..
– От старости, - просто ответил Аргон. – К кому-то раньше, к кому-то позже, но она приходит ко всем. Он рад, что дождался относительно мирных времен. И я тоже. Мы достигли очень многого, благодаря твоему хозяину. И тебе, разумеется.
– Что вы!.. – смутился я. – Я ведь ничего не сделал... Наоборот, все испортил.
– Это совершенно не так. Но за что бы ты себя ни корил, оно осталось в прошлом. Постарайся простить себя. Знаю, легче это сказать, чем сделать, но все же. Иначе жить с грузом вины невыносимо.
– Да, - согласился я с грустью.
– Расскажи лучше, как ты живешь, - сменил он тему. – Эль-Ронт говорил, что у тебя есть семья.
– Да, жена и семеро детей, - ответил я, не вдаваясь в подробности. – Они почти все уже выросли и работают в окрестных имениях, только двое сыновей еще с нами остались.
– Это прекрасно, - улыбнулся он. – Я очень рад за тебя.
– А вы... женились на Эль-Гирд? – нерешительно поинтересовался я, не сумев сдержать любопытства.
Он взглянул на меня с нескрываемым удивлением:
– Откуда ты про нее знаешь?
– От... от Эль-Ронта, - пробормотал я неловко.
– Он рассказал тебе?
– Он мне на прощание оставил... какие-то картинки в голове. Много лет назад, когда приезжал в Сузатт... Я не знаю, как... Но как будто я сам все это видел. Он на острове читал моему хозяину письмо... от вас.
– Конечно, я помню то письмо...
– кивнул Аргон, поняв, о чем я говорю. – Мерт-а-лин[2]. Требуется предельный контроль и аккуратность, чтобы передать только нужную часть информации без вреда, да и полная открытость со стороны принимающего. Такие воспоминания не тускнеют. Это щедрый подарок.
– Очень щедрый, - растроганно согласился я, чувствуя, как на глаза вновь наворачиваются слезы.
– Да, я женился на Эль-Гирд, - вернулся Аргон к моему вопросу, тепло улыбнувшись. – Мы до сих пор вместе.