Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

Плек Джули

Шрифт:

В аптеке она никогда не касалась некоторых трав.

Чарльстон тогда был маленьким городом.

Люди болтали.

Перл потянулась к руке дочери.

— Анна должна была умереть, — продолжала Перл.

— Вот что сказал доктор.

Я отчаянно нуждалась в лекарстве, была охвачена горем и чувствовала себя такой беспомощной.

Такой я и была, женщина окруженная медициной,

но не способная спасти жизнь дочери.

Перл в отвращении тряхнула головой.

— Так что произошло? — спросил я.

— Я спросила Кэтрин однажды, знает ли она что-нибудь, что может подойти.

И только задав вопрос, я поняла, что она может помочь.

Что-то в ее глазах поменялось.

Но она, тем не менее, несколько минут помолчала перед тем как ответить, а затем….

Перл привезла Анну в мою квартиру как-то ночью, — прервала Кэтрин.

— Она спасла меня, — тихим голосом сказала Анна.

— И маму тоже.

"Так с нашим прибыванием здесь было покончено.

— Мы не могли оставаться вечно в Чарльстоне, никогда не взрослея, — объяснила Перл.

— Конечно, скоро нам пришлось снова переехать.

Так происходит всегда.

Мы цыгане, кочующие между Ричмондом и Атлантой и всеми городами между ними.

И теперь нам предстоит еще одна война.

История показывает, что некоторые вещи никогда не меняются," — произнесла Перл, грустно улыбнувшись.

"Но существуют и худшие способы препровождения времени."

— Мне здесь нравится, — признала Анна.

— Поэтому я боюсь, что нас прогонят.

Последние слова она произнесла почти шепотом, и было в ее тоне что-то, от чего мне стало безумно грустно.

Я думал о встрече, на которой сегодня присутствовал.

Если папа узнает, их не прогонят, их убьют.

— Нападения? — наконец спросил я.

Это был один из тех вопросов, который назрел с тех самых пор, как Кэтрин призналась.

— Потому что если это делала не она, то кто?

Перл потрясла головой.

— Помни, мы твои соседи и друзья.

Это были не мы.

Мы бы никогда так себя не повели.

"Никогда," механически повторила Анна, испуганно встряхнув головой, словно ее обвиняли.

"Но это был кто-то из нашего рода," мрачно сказала Перл.

Взгляд Кэтрин стал жестким.

"Но не только мы и другие вампиры доставляем неприятности.

Конечно, все винят именно нас, но, похоже, никто не помнит, что идет кровопролитная война.

Все люди обеспокоены лишь вампирами".

Когда я услышал слова Дэймона из уст Кэтрин, меня словно окатили ведром холодной воды,

это было напоминанием, что я не был единственным человеком во вселенной Кэтрин.

— Кто эти другие вампиры? —

спросил я грубо.

"Это наше общество, и мы об этом позаботимся," твердо сказала Перл.

Она поднялась, прошла по участку, где не было деревьев и кустарника, земля под ее ногами хрустела, пока она не встала надо мной.

"Стефан, я рассказала тебе историю, а теперь факты: нам необходима кровь, чтобы жить.

Но нам не нужна кровь людей," произнесла Перл, словно объясняя одному из своих покупателей действие трав.

"Мы получаем ее от животных.

Но, так же как у людей, у некоторых из нас нет самоконтроля, и они нападают на людей.

Ведь и среди солдатов встречаются свои негодяи, верно?"

Мне внезапно вспомнился образ одного из солдат, с которым мы играли в покер.

Были ли среди них вампиры?

"И помни, Стефан, мы знаем лишь некоторых.

Могут быть и другие.

Мы не настолько редкие, как ты можешь подумать," сказала Кэтрин.

"И теперь из-за тех вампиров, которых мы даже не знаем, на нас всех объявлена охота," сказала Перл, слезы наполнили ее глаза.

— Вот почему мы встречаемся здесь сегодня ночью.

Мы должны обсудить, что делать и разработать план.

Только сегодня днем Гонория Фелс принесла настойку вербены в аптеку.

Не понимаю, как эта женщина узнала о вербене.

Внезапно, я почувствовала себя животным в западне.

Люди смотрят на наши шеи, я знаю, они интересуются нашими ожерельями, пытаясь сопоставить факт, что мы втроем всегда носим их…" Перл замолчала, поднимая руки к небу, словно в яростной мольбе. Я быстро взглянул на всех женщин и заметил, что Анна и Перл носят такие же витиеватые камеи, как и Кэтрин.

"Ожерелье?" спросил я, схватив себя за горло, словно у меня там тоже был таинственный голубой камень.

— Лазурит.

Это позволяет нам ходить при свете дня.

Другие из нашего рода, обычно, не могут этого.

А нас защищают эти украшения.

Они позволяют нам жить нормальной жизнью и, возможно, в большей степени сохранять связь с нашей человеческой стороной," задумчиво сказала Перл.

"Ты не знаешь, каково это, Стефан" сухой голос Перл перешел в рыдания.

— Это хорошо — знать, что у нас есть друзья, которым мы можем доверять.

Я вынул свой платок из нагрудного кармана и передал ей, не зная, что еще я могу сделать.

Она промокнула глаза и встряхнула головой.

— Извини.

— Мне так жаль, что тебе пришлось узнать обо всем этом, Стефан.

Я знала, что война все меняет,

но я никогда не думала… что так скоро нам снова придется переезжать".

"Я буду вас защищать," сказал я словно не своим голосом.

Поделиться с друзьями: