Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До последнего звонка
Шрифт:

— Хелен, — тихо сказал Ньюсон. — Ты больна. Тебе нужно посоветоваться со специалистом.

— Нет, все в порядке, правда.

— Ты должна думать о Карле. У тебя ребенок. Это твоя самая главная ответственность. Я буду очень откровенен с тобой, Хелен. В своем положении я должен сообщить об этом в социальную службу. Ты мать-одиночка, склонная к нанесению себе увечий.

— Я никогда ничего серьезного не делала.

— А что, если однажды ты совершишь ошибку? Что, если ты будешь дома одна с Карлом, зайдешь

слишком далеко, и он найдет тебя истекающей кровью на полу.

— Такого не будет. И никогда не было.

— Ты пойдешь к врачу?

— Я не могу оплатить лечение.

— Тебе нужно поговорить со своим участковым врачом, и он направит тебя на лечение за счет Национальной медицинской службы.

— И что они сделают? Отнимут у меня Карла? Нет уж, спасибо. Со мной все в порядке. Ты собираешься настучать на меня?

— Думаю, нет.

— Очень правильное решение. Потому что в противном случае, Эд, я расскажу обо всем, что ты сделал со мной, и это останется в твоем личном деле на веки вечные.

Приехало такси, и Ньюсон вздохнул с облегчением, когда Хелен подхватила свою сумку и без протестов села в машину.

— Не нужно ехать со мной. Я в порядке, — сказала она.

— Я хочу поехать, — ответил Ньюсон, и они оба знали, что это неправда.

— Хорошо.

В машине Хелен спросила Ньюсона, ответил ли он на предложение Кристины встретиться всем классом.

— Да, я сказал, что пойду, — сказал Ньюсон.

— После того как ты узнал, какая она на самом деле сука?

— Послушай, Хелен, мне очень жаль, но у меня воспоминания о школе и некоторых одноклассниках несколько другие, чем у тебя. Я понимаю, что ты была несчастна тогда и сейчас тоже, но это твои проблемы. Я с удовольствием встречусь с бывшими одноклассниками и с Кристиной тоже. Если ты думаешь, что я ужасный и противный, то извини, значит, я такой и есть.

— И естественно, ты никогда больше не хочешь видеть меня в своей жизни, так?

— Извини, Хелен. Мне это не нужно.

— Не извиняйся. Я все понимаю. И не волнуйся обо мне. Ты прав, у меня есть Карл. Я должна стараться ради него, так?

— Да.

Был еще довольно ранний вечер, поэтому в травмпункте им пришлось прождать в очереди всего два часа, прежде чем рану Хелен как следует перевязали.

— Врач согласился с тобой, — сказала Хелен, пока они ждали такси в фойе больницы, поскольку Ньюсон настоял на том, чтобы отвезти ее обратно в Уиллзден. — Он сказал, что мне нужно обратиться к участковому врачу за направлением к психиатру.

— Ты это сделаешь?

— Может быть.

— Пожалуйста, сделай. Тебе это правда надо.

— Я подумаю. А насчет презерватива не беспокойся. Ты у меня первый мужчина за год.

— Не нужно было этого делать, Хелен.

— Ты зайдешь ко мне? — спросила Хелен. — Можно кофе выпить.

— Хелен… прости.

Ну конечно, тебе ведь не терпится от меня улизнуть.

В ответ на это Ньюсон пожал плечами. Наверное, это выглядело жестоко, но что бы она ни думала, он за нее не отвечал.

— Пока, — сказала она и вышла из такси.

Ньюсон приехал домой в двенадцатом часу и провел следующий час, отмывая дом, пол в кухне, стирая простыни и обрабатывая ванну. Это было так ужасно, что он чуть не расхохотался. Он планировал скромный ужин на двоих, а теперь отмывал женскую сперму, мочу и лужи засохшей крови, выбрасывал порванную грязную одежду и возился с провонявшей постелью. Это был самый странный вечер в его жизни. Он подумал, что Наташе он о нем точно не расскажет.

Хелен сказала, что не станет ему звонить или писать, но она все же включила его адрес в рассылку сообщения, которое написала и отправила всем сразу, после того как оказалась дома.

«Всем привет.

Может, кто-нибудь меня помнит. Это Хелен Смарт.

Я ушла в середине четвертого класса. Я тут увидела, что Кристина Копперфильд планирует встречу выпускников, и решила поделиться с вами своими старыми воспоминаниями, чтобы вам было о чем поговорить. Кристина Копперфильд была злобной сукой…»

Она подробно описала историю с тампоном, которую рассказала Ньюсону в их первый совместный вечер.

17

На следующее утро Ньюсон проснулся в ужасном состоянии. Была суббота, у него была запланирована встреча с друзьями, но позвонил и отменил ее. Он страдал от похмелья, и его переполняло чувство отвращения и ненависти к себе. Каждый раз, закрывая глаза, он видел тот или иной ракурс обнаженной Хелен Смарт. Член был красный и ныл, так она его надергала.

Ньюсон не привык к таким ощущениям. Обычно он смотрел на жизнь с оптимизмом и не был склонен к депрессии, но вечер с Хелен просто убил его, во всей красе показав его полнейшее одиночество. Он решил, что нужно отдохнуть.

— Где? — переспросила Наташа, когда он позвонил ей в понедельник утром.

— Форт Уильям. Это в Шотландии. Я приехал в спальном вагоне в ночь на воскресенье. Просто описать тебе не могу, как здесь классно. Воздух просто как шампанское.

— Что ты там делаешь, в Шотландии?

— Прямо сейчас я поднимаюсь на гору.

— А зачем ты на нее поднимаешься?

— У меня выходной.

— В Шотландии? Ты проехал шестьсот миль, чтобы устроить себе выходной?

— Ну, в воскресенье я тоже тут был. Можно считать, что это мини-отпуск.

— А можно я буду считать это хренью собачьей? Чего ты в Брайтон не поехал?

— Там нет гор.

— Но там море.

— Да, но гор нет.

Поделиться с друзьями: