Доброй ночи, любовь моя
Шрифт:
– Вы изменились, – сказала она.
– Заметно, да?
– Да.
– Я болел.
– Похоже, потеряли много килограммов. Ничего серьезного, я надеюсь?
– Опухоль в толстой кишке.
– Ох.
– Ее больше нет. Опухоли, я хочу сказать. И никогда не будет, надеюсь.
– Эта ужасная болезнь разит направо и налево.
– Да. Когда так вот заболеешь, действительно учишься совершенно по-новому ценить жизнь.
Она разлила кофе по чашкам.
– К сожалению, у меня ничего нет к кофе.
– И хорошо. Все эти печенья, булочки, закидываешь все в себя – надо, не надо.
– Вы по какому-то особому поводу пришли,
– По поводу Берит. Берит Ассарсон, ваша бывшая одноклассница.
У нее похолодело в животе.
– Да, Берит.
– Жюстина, не обижайтесь, но вы и вправду приносите несчастье. С людьми из вашего окружения что-то случается, они исчезают или умирают.
– Вы хотите сказать, что это я виновата?!
– Нет, я такого не утверждаю. Но послушайте. Сначала Натан Гендсер, ваш знакомый, бесследно исчез в джунглях, и никто его с тех пор не видел. Потом Мартина Андерссон, молодая, красивая, полная жизни внештатная журналистка, проявлявшая очевидный интерес к Гендсеру. Кто-то хладнокровно зарезал ее ножом, который используют в джунглях. В номере гостиницы, который она делила с вами.
– Очевидный интерес? – повторила Жюстина.
– Разумеется, я поговорил с остальными членами группы. Вы, наверное, и сами что-то заметили.
– Может, она любила пофлиртовать, думаю, потому что привыкла к этому. Молодые женщины часто так себя ведут. К тому же Натан тоже любил пофлиртовать, и, признаюсь, иногда это меня задевало. И конечно же, ему льстил интерес со стороны Мартины. Он же был уже немолод, настоящий старик рядом с ней!
– А теперь эта женщина, Берит. Муж сообщил об ее исчезновении. И вдруг я натыкаюсь на ваше имя. Перед исчезновением она побывала у вас.
– Вы меня в чем-то подозреваете? Хотите арестовать?
Он посмотрел на нее поверх очков:
– Я просто хочу поговорить.
– Это допрос или что-то подобное?
– Успокойтесь, Жюстина. Я всего лишь хочу получить ответы на некоторые вопросы, вот и все.
Она прижала руки к лицу, сердце у нее колотилось так, что он наверняка слышал его стук.
– Хорошо, – тихо выговорила она. – Эта история с Натаном... я еще от нее полностью не оправилась, понимаете, и каждый раз, когда я слышу его имя... мы собирались пожениться, сейчас я была бы его женой. Меня это мучает, я вижу, как он лежит в джунглях, раненый, а может быть, и мертвый... и как хищники...
Ханс Нэстман отпил кофе. Он ждал, когда она успокоится. Откинулся на спинку стула и, когда она отвела руки от лица, ободряюще улыбнулся.
Ей пришлось рассказать о субботнем вечере, он хотел знать мельчайшие детали, попросил ее показать, где именно они сидели, что говорили, что ели и пили. Спросил про ее ногу.
– Я упала, когда вышла побегать и было скользко. Обычный ушиб.
– Ее муж говорит, что ее терзала совесть в последнее время. Похоже, на нее нахлынули воспоминания о детстве, она была кем-то вроде вожака и травила одноклассников, вас в том числе. А теперь ее это изводит.
– Да, она... упоминала об этом.
– А вы хорошо помните эту травлю?
– Я сказала ей, что все дети любят дразнить, я тоже была не ангел, вообще-то я была, наверное, довольно противной девочкой... Вспомните свое детство. Скольким мальчикам вы по роже заехали, когда были мальчишкой?
– И она пришла к вам, чтобы об этом поговорить?
– Ох, ну не только за этим. Мы же учились в одной школе, она хотела вспомнить те дни,
составить прошлое из осколков воспоминаний.– Хм. Почему же она тогда исчезла? Что вы об этом думаете?
– Да не знаю я... но сегодня же только понедельник. Она наверняка найдется!
– Она никогда раньше не исчезала, как утверждает ее муж.
– Нора Хельмер из «Кукольного дома» тоже не исчезала до того вечера, когда оставила мужа, дом и детей.
– Я не читал «Кукольный дом».
– Это Ибсен.
– Я знаю, что это Ибсен.
– Повторю вам, что сказала ее мужу, который заходил до вас. Берит явно была в депрессии. Она видит свою жизнь как одну большую неудачу: брак, сыновья, с которыми у нее, по ее мнению, больше нет никакого контакта, да еще эта история с работой. Ее шеф переводит компанию в провинцию Норланд. Подумайте сами... Она уже немолода, мы с ней одного возраста. Но вы вряд ли знаете, как ценится женщина моего возраста? Я имею в виду, на рынке труда... впрочем, и на других рынках тоже.
С чердака донесся грохот, словно что-то упало. Полицейский вскочил:
– Что это?!
Она вздохнула:
– Это птица. Я держу птицу. Заперла ее на чердаке. Обычно она по всему дому летает, но я до чертиков устала объяснять людям, почему держу в доме птицу. Вот и отнесла ее на чердак перед вашим приходом.
Она поднялась по лестнице и открыла дверь:
– Эй! Где ты там?
Ни звука. Она ступила в сумрак и обо что-то споткнулась. На полу валялись переплетенные подшивки журнала «Руководитель», который выписывал отец. На журналах сидела птица, вокруг валялись обрывки страниц. Птица разъяренно уставилась на Жюстину.
– Оставь их в покое! – приказала та. – Папа бы страшно разозлился.
– Что происходит? – спросил Ханс Нэстман, он стоял за ее спиной, ухватившись за перила.
А если толкнуть его что есть силы? Он наверняка не ждет этого, потеряет равновесие, скатится по крутой лестнице и воткнется головой в порог. Он ведь очень слабый после операции, справиться будет легко.
Но она ничего не сделала.
Птица хлопала крыльями у них над головами.
– Он сердится, – объяснила Жюстина. – Не любит сидеть взаперти.
– Да, – согласился Ханс Нэстман. – Никто не любит. Но преступления все же совершаются.
Только к половине пятого Жюстина снова осталась одна. Она сорвала с телефона трубку и торопливо набрала номер Ханса-Петера. С тем же результатом. Может, уже на работу уехал? Как называется гостиница, где он работает? Что-то связанное с розами... Она принесла телефонный справочник и принялась искать в разделе «гостиницы и пансионаты». Долго искать не пришлось, «Три розы» на улице Дроттнингатан. Она выписала номер в блокнот.
Он вряд ли уже в гостинице, его смена начинается позже. Жюстина вышла на улицу, завела машину и поехала на улицу Фюрспангатан, где жил Ханс-Петер, припарковалась возле кладбища. День был серый. Ветер рвал волосы, в животе словно поселилась стылость.
Сначала она подошла не к тому дому. Побродив немного по округе, наконец остановилась перед нужной дверью. Ее внезапно посетила мысль, что прежде она никогда не бывала в многоквартирном доме, она долго стояла и читала список жильцов. Вслушивалась в приглушенные стенами звуки, шум льющейся где-то воды. Слабый, почти незаметный запах пыльного камня, а вот и его имя, слишком длинное, чтобы целиком уместиться в строчке, – Ханс-Петер Бергман, третий этаж.