Дочь капитана Блада
Шрифт:
– Я лично отдавала распоряжение лорду-адмиралу, и это было около полугода назад, - королева наморщила лоб, будто вспоминая что-то, - в то время за отправку кораблей отвечал двоюродный брат Мэнсона. Деньги были отправлены на тех же кораблях под его личную ответственность. Тогда это меня сильно удивило, но он сам пожелал передать в Ваше ведение эти суда. Он же ходатайствовал о назначении Мэнсона на должность нашего полномочного представителя в Новом Свете.
Анна на несколько мгновений задумалась, но затем морщинки над переносицей разгладились, и она уверенно произнесла:
– Господин Блад, теперь я понимаю, куда пропали и деньги, и корабли.
– Мне срочно нужен Георг. Надеюсь, он ещё в Кенсингтоне, - собрав последние силы, произнесла она. Камердинер немедленно вышел. Вскоре в кабинет вошёл грузный мужчина лет пятидесяти пяти, красное лицо которого представляло собою явное доказательство его склонностей и привычек.
– Извини, Георг, - вздохнула Анна, не вставая с дивана, - насколько я поняла, ни один из линейных кораблей не достиг Ямайки. Вместе с ними пропали и те средства, которые я выделила на оснащение флотилии. Наверняка это дело рук Мэнсона и его семьи. Прошу тебя, помоги адмиралу. Он должен отбыть из Англии на новых кораблях и с той же суммой денег, которая была выделена ему на переоснащение флотилии полгода назад. Устало откинувшись на цветные шёлковые подушки, королева кивнула вслед уходящим мужчинам:
– До встречи, господа. Передайте лорду Мэнсону, что я с нетерпением жду его объяснений. Он должен прибыть в Лондон первым же попутным судном.
Распрощавшись с друзьями и получив письменное распоряжение лорда-адмирала о выделении ему трёх восьмидесятипятипушечных линейных кораблей, осчастливленный Блад вернулся в Дувр, а оттуда направился обратно на Ямайку во главе флотилии из новых кораблей и своего видавшего виды двадцатипушечного фрегата. Так закончилась неудачная попытка врагов губернатора сместить его со своего поста.
Примечания к главе
Джон Черчилль, первый герцог Мальборо, известный военный и политический деятель Англии, имеющий репутацию самого выдающегося полководца в истории этой страны. В юности служил во флоте под началом Джеймса, герцога Йоркского, брата короля Якова. Определённую протекцию ему оказывала сестра Арабелла Черчилль, официальная любовница Джеймса. В 1677-1678 вступил в брак с Сарой Дженнингс. В годы правления королевы Анны, фавориткой которой была Сара, играл ключевую роль в политической жизни страны. Известен своими крупнейшими военными победами в войне за Испанское наследство. Принадлежал, как и его супруга, к партии вигов. Публичный разрыв между Сарой и Анной и большие потери Англии при Мальплаке (1709-1710-е годы) значительно усилили влияние тори (союз Харли-Сент-Джон), и в 1712 году Черчилль был отправлен в отставку и обвинён в растрате государственных средств. Вернулся в Англию после смерти Анны Стюарт. Отношения Джона Черчилля и его супруги обычно характеризуется как чрезвычайно крепкий союз, в котором рука об руку шли любовь и деловое сотрудничество. Несмотря на то, что в пьесе Эжена Скриба "Стакан воды" Сара Черчилль увлечена Мэшемом, большинство источников утверждает, что у Сары и Джона была крепкая семья.
Роберт Харли, первый граф Оксфорд - видный политический деятель эпохи Анны Стюарт, с 1704 года возглавлявший министерство иностранных дел в правительстве Годольфина, а с 1711 года занимал должность лорда-казначея. Активно покровительствовал литераторам,
в том числе Джонатану Свифту, но, в то же время, активно использовал придворные интриги для достижения политических целей (в том числе и через посредничество Абигайль Мэшэм-Хилл). Принадлежал к партии тори. Резкие высказывания Черчилля о Харли вполне соотносятся с содержанием его переписки с супругой Сарой и характеризуют чрезвычайную напряжённость их взаимоотношений как политических противников. Например "This villainy has been insinuated by Mrs. Masham by the instigation of Harley, who certainly is the worst of men"Генри Сент-Джон (с 1712 - виконт Болингброк) - один из крупнейших политических деятелей эпохи Анны Стюарт, политическая деятельность которого начинается с 1700 года. После 1710 года стал самым влиятельным человеком в английской политике. Известен своей литературно-философской деятельностью, а также склонностью к придворным интригам. Отношения с Харли носили противоречивый характер - от дружбы до ведения интриг друг против друга (последнее - уже после бегства Черчилля).
Джеймс Саунтон, герцог Йоркский - вымышленный персонаж. Несмотря на то, что в пьесе Эжена Скриба Анна Стюарт увлечена бароном Мэшемом, большинство источников свидетельствуют, что единственной любовью Анны был её супруг Георг.
--Глава 14. Судьба миссис Брэдфорд
– Послушай, Нэд, ты помнишь, сколько гостей они принимали?
– задумчиво произнёс Стилл, - у меня в трактире каждый раз работы было невпроворот - миссис Брэдфорд требовала, чтобы всё как в Сент-Джеймсе...
– Вот только где она теперь?
– Вольверстон тяжело вздохнул
– Да уж..., - пробормотал боцман, - такие люди, а нами, простолюдинами не брезговали, на праздники приглашали.
– Моего старшего миссис Брэдфорд сама грамоте учила...
– Жаль. Так и кажется, вот-вот в дверь войдут, спросят, как дела...
Офицеры умолкли. Мрачный, как туча, Питт Уоллес молча прохаживался по обеденной зале. Вольверстон тревожно поглядывал то на него, то на затихшего в кресле Сильвера.
– А что нам теперь делать?
– подал голос стоявший у окна Крисперс, - оставаться здесь, или...
– Хм..., - закашлялся плотник Сандерс, - да уж, ребята, ввязались мы в историю. Кому теперь охота с Адмиралтейским судом разбираться?
– Не собираюсь я здесь оставаться, - Уоллес остановился и сжал кулаки, - неужели вы...
– Успокойся, Питт, - перебил его Вольверстон, - давайте дождёмся Блэкстоуна и поговорим...
– И вправду, Нэд?
– поддержал квартирмейстера боцман, - мы были здесь счастливы, а что теперь? Бедная моя Кэт! Я до сих пор помню - меня связали, а её - прямо на моих глазах... Питт прав, мы должны отомстить.
В зале послышались возгласы одобрения. Лишь Вольверстон по-прежнему тревожно глядел на погружённого в свои мысли Сильвера.
– А как рисовала миссис Брэдфорд!
– Стилл снял со стены натюрморт, - только взгляните!
– Вот только портреты Арабеллы пропали, - недовольно буркнул Уоллес. Остановившись у камина, он придирчиво окинул взглядом комнату
– Вот здесь, помню, один из них был.
– Какая разница, куда они делись, - равнодушно отозвался один из новичков, - может испанцы прихватили? А вообще ты у капитана спроси - он здесь как дома. Ночь в спальне Брэдфордов провёл, не то, что мы...