Дочь Клеопатры
Шрифт:
— А кто жил здесь раньше?
— Какой-то бездетный старик. Отец купил виллу полгода назад и сразу вывез безвкусную обстановку. Видела бы ты, что здесь творилось. Да и сейчас тоже — ни прилечь, ни поесть спокойно.
Вскоре я поняла, о чем она толкует. В комнате для молодой жены, невзирая на сверкающий от полировки пол и красивые окна, стояла всего лишь одна кушетка.
Заметив мой взгляд, Юлия скрестила руки на груди.
— Хуже, чем у отца на вилле, правда? Даже весталкам живется привольнее!
Я была вынуждена согласиться.
— Приходи
— Мне нужно работать с Витрувием.
— Что? Ну не каждый же день! Пожалуйста, ты лучше всех разбираешься в этих тонкостях.
Я все еще медлила с ответом.
— Прошу тебя. Он поймет. Скажи, что наша с Марцеллом вилла — твое очередное задание!
Наутро мы под охраной двух преторианцев отправились к Форуму. Александр напросился с нами, и Юлия вслух заметила:
— Странно видеть тебя одного, без Луция. Не помню, когда встречала вас порознь.
Брат поплотнее закутался в плащ. Ливень еще не начался, но ветер дул беспощадно.
— Сегодня он у отца. Хочет показать ему свои сочинения и попросить совета насчет покровителя. — Александр посмотрел на меня. — Как думаешь, есть надежда?
— Почему бы и нет? Витрувий и сам обрел покровительницу.
— Октавию? Да, но они спят вместе. А нам хотелось найти человека, которому было бы достаточно одного искусства.
— Может быть, обратиться к Вергилию? Или Горацию? — спросила Юлия.
— Эти двое уже помогают десяткам писателей. А Мецената интересует один Овидий.
— А если мы сами станем его покровителями? — вдруг предложила она. — Мы с Марцеллом теперь женаты, у нас водятся собственные деньги.
Брат даже остановился.
— Серьезно?
— А что? Раз у Октавии есть свои поэты, значит, и мне пора завести своего!
Александр облегченно рассмеялся.
— Луций сойдет с ума от радости.
— Только одно условие, — уточнила Юлия. — Во всех своих сочинениях пусть называет меня молодой и красивой, даже когда состарюсь и растолстею.
— Вечная красота, — кивнул мой брат. — Так и запишем.
Юлия пожелала зайти буквально в каждую лавку на Священной дороге. Спустя несколько долгих часов она купила едва ли не все, в чем когда-нибудь могла возникнуть нужда: стулья и сундуки из лимонного дерева, треноги с тяжелыми бронзовыми чашами для курения благовоний, с ножками в виде голов и когтистых лап грифонов, палисандровые столы, зеркала, обрамленные слоновой костью, переносные сидячие ванны в форме морских драконов и лебедей…
— Твоя вилла будет прекрасна, прямо как царский дворец в Александрии, — пообещал мой брат.
— Правда? — с готовностью подхватила она.
— Даже лучше, — ответила я, с тревогой осознав, что родные чертоги, как и дворец, начинают стираться из памяти.
Порой, перелистывая альбом, я вдруг натыкалась на изображение комнаты, о которой успела совсем забыть, или на альков, где мы с Александром играли детьми. Иногда так хотелось узнать: а сколько же помнит он, но спрашивать
было страшно, да и брат бы расстроился.— Почти готово, — объявила Юлия. — Осталось еще одно. Ковер для атрия.
Мы заглянули в лавку возле Сената, и Александр одобрительно закивал:
— Вот это я понимаю.
По стенам висели ковры и мраморные панно с изображением всех известных мифологических сцен. Тут Одиссей правит судном у скал коварной Сциллы, там Ромул и Рем бьются за стены города. Брат немедленно замер перед панно с Близнецами из греческой легенды.
— Помнишь, мама нас так называла, — тихо промолвил он. — Давай это купим для нашей спальни.
— Вот еще! Слишком дорого.
— Ну так я вам куплю, — вмешалась Юлия. Я собиралась было возразить, но она решительно покачала головой. — Через три дня у вас день рождения, вот и считайте это подарком.
— Ты чересчур щедра, — заупрямилась я.
— Брось. После всего, что ты сделала для моей свадьбы? Глупости.
Юлия щелкнула пальцами. Торговец немедленно заспешил к нам. При виде панно его глаза округлились.
— Отошлите на виллу Октавии, — коротко приказала супруга Марцелла. — Знаете, где это?
— Как не знать, хозяйка.
— А вон тот ковер, с Венерой и Вулканом, — в дом Юлии Августы.
— Как любезно с твоей стороны, — произнес мой брат. — Если еще и поможешь Луцию — тогда я просто не знаю, как мы однажды сможем покинуть Рим.
Она усмехнулась.
— И хорошо. По возвращении Ливии мне пригодятся верные люди на Палатине.
Глава девятнадцатая
25 г. до н. э.
Брат разбудил меня поцелуем.
— Felicem diem natalem, Селена.
Я резко вскочила.
— Что? Что такое?
— Ничего! — рассмеялся он. — Просто поздравил тебя с днем рождения. Здесь Юлия и Марцелл. Они собрались пойти с нами в цирк, а потом и в театр.
— Уже? А который час?
— Почти полдень. Хорошо, что сегодня вам не нужно встречаться с Витрувием. Кажется, ты вчера перебрала вина.
Александр ухмыльнулся. Накануне мы с ним не ложились до поздней ночи — смеялись, болтали, а главное — помогали Марцеллу планировать Мегалезийские игры. Пока я проворно натягивала теплую тунику и плащ и укладывала волосы в легкий пучок, брат любовался прелестным мраморным панно на стене.
— Думаешь, война и вправду кончится через шесть месяцев? — с беспокойством спросила я.
— Надеюсь, что нет. Чем дольше Август пробудет в Иберии, тем лучше для всех.
В дверь постучали.
— Входите! — радостно выкрикнул брат.
Я ожидала увидеть Юлию или Марцелла, но на пороге возникла Октавия с письмом и медовыми пряниками. Мы с братом переглянулись, и он украдкой коснулся буллы. Моя оставалась со мной до свадьбы, а вот ему предстояло отдать свою ларам сегодня же вечером. Пока на нас эти амулеты, мы не представляем угрозы. Но как император поступит дальше?