Доктор Крюк 3
Шрифт:
— Нужно найти им укрытие, — сказал я, кивая на двух девушек, которые прогуливались по палубе, собирая восхищенные возгласы команды. — Где-то на берегу, подальше от порта.
— А что, Крюк, сам их стеречь не хочешь? Или боишься, что Маргарет языком чесать будет? Это она умеет.
— Они в опасности. И мы тоже, пока они здесь.
Морган пожал плечами, провожая взглядом фигурки девушек, удалившихся в мою каюту. Я направился в каюту, где Марго и Изабелла уже сидели за столом. Марго чистила ножом яблоко, бросая на меня колючие взгляды, а Изабелла, смотрела в окно. Я сел напротив, положив руки на стол.
— Вы останетесь на берегу, — начал я без
— Почему? — Марго подняла бровь, отложив нож. — И что я там буду делать, Крюк? Скучать в какой-нибудь дыре, пока ты играешь в пирата?
— Будешь жить, — ответил я, глядя ей в глаза. — А это сейчас главное.
Она фыркнула.
— Я и здесь неплохо справляюсь. Или ты думаешь, что я слабое звено?
— Я думаю, что ты умная. И поймешь, что это не прихоть. Люди Кромвеля ищут нас. И тебя тоже, раз ты со мной на одном корабле.
Она замолчала, глядя на меня с прищуром, но слова дошли вроде. Изабелла повернулась ко мне.
— Спасибо, Крюк. Я знаю, что из-за меня… — она запнулась, опустив глаза. — Я не хочу быть обузой.
— Ты не обуза, — вздохнул я, глядя на нее. — Но тебе нужно время. И безопасность.
Марго хмыкнула, но спорить не стала. Я поднялся, взял сумку с золотом из добычи и вышел на палубу. Нужно было найти место. Корабль пришвартовался. Стив оплатил стоянку. Я спустился на землю и взял курс на окраину Бриджтауна. Город просыпался: торговцы открывали лавки, женщины несли корзины с рыбой, дети бегали по пыльным улицам. Я шел вдоль домов, выбирая те, что подальше от порта и таверн. По дороге я расспрашивал у прохожих о жилье. Нужно было взять домик со всеми местными удобствами. Наконец, я наткнулся на небольшой домик, окруженный пальмами. Крыша из соломы, стены выгоревшие от солнца, но окна целые, а вокруг тихо. У высокой калитки стояла женщина лет пятидесяти, с морщинистым лицом и корзиной в руках.
— Доброе утро, — сказал я, подходя ближе. — Сдаете жилье?
Она посмотрела на меня с подозрением, но глаза ее оживились, когда я показал золотую монету.
— Сдаю, — ответила она, опуская корзину на землю. — Кому нужно?
— Двум женщинам, — сказал я. — Спокойным, дворянкам. Им нужно укрытие на время.
— Дворянкам? — она прищурилась. — А ты кто такой?
— Торговец, — ответил я, не моргнув глазом. — Дела привели на остров. Плачу вперед.
Я достал еще пару монет и протянул ей. Она взяла их, повертела в руках, проверяя на вес, и наконец кивнула.
— Ладно, заходи, — сказала она. — Дом простой, но чистый. Еда есть, воды наберу.
Я прошел за ней внутрь. Дом был большой. Тут явно жила большая семья раньше. Но зато чисто. Имелось несколько комната с кроватями, столами, стульями, очаг в углу. Вид из окна на море успокаивал, а пальмы скрывали дом от чужих глаз. То, что нужно. Я расплатился, оставив ей золото на месяц вперед, и она, довольная, ушла, пообещав принести хлеба и рыбы.
Вернувшись на корабль, я собрал Марго и Изабеллу. Они спустились в шлюпку, не говоря ни слова. В качестве охраны я дал им Сэма. Тот поворчал для вида, но был доволен как удав. Когда мы добрались до берега, я повел их к домику. Внутри Марго огляделась, скривив губы.
— Ну и хоромы, — сказала она, бросив сумку на пол. — Я думала, ты найдешь что-то получше, Крюк.
— Это не дворец, — ответил я, ставя на стол запас еды. — Но здесь вас не найдут. Сидите тихо, не высовывайтесь. Если что — Сэм все решит.
Я передал Сэму кошель с монетами.
— А если найдут? — спросила Марго,
скрестив руки.— Тогда кричи, — я закатил глаза.
Она фыркнула. Изабелла подошла ко мне, положив руку на плечо.
— Спасибо, Крюк, — сказала она тихо. — Я знаю, ты рискуешь ради нас.
Я поцеловал ее в макушку.
— Отдыхай. Я вернусь, когда разберусь с делами.
Я провел инструктаж Сэму и вышел. Дверь закрылась за мной с легким скрипом, я пошел обратно к берегу. В голове крутился следующий шаг: Барбадос хранил след Дрейка. Но теперь, когда Марго и Изабелла в безопасности, я мог двигаться свободнее. Время поджимало — люди Кромвеля не дремали.
Марго и Изабелла остались в домике и это давало мне передышку. Теперь можно было заняться делами, которые не терпели отлагательств. В кармане лежала книжица Дрейка, но пока она молчала, как старый друг, который не хочет делиться секретами. Я знал одно: деньги — это сила, а у меня их было достаточно, чтобы начать игру на этом острове. Добыча с Монито лежала в «Торговом Доме Блейка», и пришло время забрать свое.
Порт встретил меня шумом: скрип телег, крики торговцев, звон монет. Я шел через толпу, держась тени, пока не добрался до центра Бриджтауна. Там возвышалось здание «Торгового Дома Блейка» — двухэтажный дом с белыми стенами и широкими окнами, больше похожий на усадьбу, чем на банк. Над входом висела вывеска с золотыми буквами, а у дверей стояли двое в камзолах, с саблями на поясах. Я поправил бондану и вошел.
Внутри пахло воском. За конторкой сидел управляющий — худой мужчина с моноклем в глазу и пером в руке. Его волосы были зализаны назад, а взгляд скользил по мне, как по товару на прилавке. Я подошел, положив руки на стойку.
— Добрый день, — сказал я, стараясь говорить ровно. — У меня вклад. Хочу проверить.
— Имя? — он даже не поднял глаз, продолжая что-то писать.
— Вот, — ответил я, показывая бумажку-расписку с Портобелло. — Золото и камни.
Он замер, перо остановилось. Потом медленно поднял голову, глядя на меня через монокль. Он внимательно прочитал содержимое бумажек. Ну да, там ведь написано Николай Крюков.
Голос его стал мягче, почти вкрадчивым. Еще бы, там ведь и цены тоже были в бумажке-то.
— Проходите, господин Николай.
Он встал, провел меня в заднюю комнату. Там стоял стол, заваленный бумагами, и сундук в углу. Управляющий закрыл дверь, сел напротив и достал толстую книгу учета.
— Ваше золото и драгоценности, — начал он, листая страницы. — Двести килограммов золота, камни — рубины, изумруды, пара крупных алмазов. Мы продали все за двести тысяч дублонов. Комиссия — десять процентов. Мы буквально вчера получили сведения о вашем счете. Корабль с Портобелло приплыл на рассвете.
Я прикинул в уме. Двести тысяч — сумма, от которой у любого пирата глаза бы заблестели. Даже с вычетом комиссии оставалось достаточно, чтобы купить четверть Барбадоса. Я смотрел на него, не показывая удивления.
— Неплохо, — сказал я. — Где деньги?
— Здесь, — он кивнул на сундук. — Можем выдать хоть сейчас. Но такие суммы… Вы уверены, что справитесь?
— Справлюсь, — ответил я, глядя ему в глаза. — Открывай.
Он пожал плечами, достал ключ и отпер сундук. Внутри лежали мешки с дублонами — тяжелые, звенящие при каждом движении. Я взял один, взвесил в руке. Настоящие. Но в голове крутилась другая мысль. Вор Кит, пойманный на «Принцессе», назвал имя заказчика — Андерс с Сент-Китса. Этот банк уже связывался с ним раньше, и я не собирался оставлять хвосты.