Долги дьяволов
Шрифт:
Дон проскользнул внутрь, держа наготове пистолет. Никто его не окликнул. Когда он прошел дальше, перед ним открылось здание, и до ушей донеслись обрывки… пения? Негромкий женский голос, не выкрикивающий похабные слова, не напрягающийся от усилия перекричать орущую музыку. В сопровождении нескольких инструментов женщина тихонько пела старую-престарую песню о любви, обретенной и утраченной.
Дон нахмурился и вошел в помещение. Внутри было тихо, можно даже сказать - спокойно, несмотря на то, что посетителей было на удивление много: люди сидели за столиками, освещенными всего несколькими свечами. Обстановка была скромная, почти спартанская.
Дон покачал головой: что за странное место! Неудивительно, что посетители шифруются: в таком городе, как Мертвецкий Порт, подобные увлечения и впрямь позорны. Он огляделся в поисках своей мишени.
Человек сидел один, прихлебывал что-то из маленького стаканчика и смотрел на певицу, слегка улыбаясь. Раздраженный общей безмятежностью этого места, Дон подобрался к нему и приставил пистолетное дуло к основанию черепа. Человека охватил ужас. Вот так-то лучше!
– Эдвард Бейнс, не так ли?
Человек хотел было кивнуть, ощутил затылком упирающееся в него дуло и замер.
– Да, - спокойно ответил он. Это спокойствие не могло не восхищать, но в то же время бесило.
– А вы, видимо, Иезекииль Дон.
Дон ощутил легкое изумление.
– Можно подумать, я грошовый головорез!
– Отнюдь, - возразил Бейнс. Этот человек был тощ, как скелет. Дону он не нравился - не в последнюю очередь потому, что Бейнс быстро преодолел свой страх.
– Грошовому головорезу не хватило бы ни влияния, ни денег на то, чтобы дернуть за те нити, которые требуются, чтобы узнать об этом заведении - не говоря уже о том, чтобы застать меня врасплох.
– Не льстите себе, - фыркнул Дон, опуская пистолет. Бейнс развернулся к нему лицом, спокойно глядя на него своими водянистыми глазами.
– Итак, мистер Дон. Что вам от меня угодно?
– Мне нужен пес, который передаст сообщение своему хозяину, - сказал Дон, чуть заметно улыбнувшись.
– Сообщите этому самодовольному ублюдку, который играет за обе стороны, что я, так и быть, уважу его маленькое царство. Я не стану развлекаться с Финдли и Рейнором, пока я тут, в городе. Хотя это и не на пользу делу… ни его, ни моему.
Бейнс кивнул.
– Я ему передам. Уверен, он оценит вашу деловую хватку.
– Но, - продолжал Дон, протянув руку и взяв стакан Бейнса, - это действительно лишь до тех пор, пока я здесь и они тоже. Меня не интересует сделка, которая заставит меня отказаться преследовать свою добычу. И меня не интересует, сколько мне за это заплатят. К тому же теперь это уже вопрос личной мести. Эти двое мне нужны. И я их получу.
Он поболтал напиток в стаканчике, понюхал, одобрительно приподнял бровь, выпил и с нарочито громким стуком поставил стаканчик на стол.
– Стоит Рейнору и Финдли покинуть Мертвецкий Порт, они становятся моей законной добычей.
Бейнс кивнул.
– Я ему передам. Что-нибудь еще? Быть может, вы сообщите, сколько времени вы собираетесь пробыть в городе?
Дон хохотнул.
– Я прилетел только затем, чтобы найти вас и передать это сообщение. Другие достопримечательности Мертвецкого Порта меня не интересуют.
Разумеется, это было не совсем так. Ему еще предстояло вернуться на корабль. А по пути можно еще много куда заглянуть. Но как только он окажется на своем корабле, он будет просто висеть на орбите, подобно
пауку, внимательно следящему за своей паутиной.– Да, сэр, возможно, так будет лучше для всех заинтересованных лиц.
Дон поднялся, похлопал Бейнса по костлявому плечу, презрительно улыбнувшись, взглянул на певицу и удалился так же неслышно, как пришел.
– Как это вы, черт возьми, пронюхали об этом ограблении?
– осведомился Скаттер О’Бенон.
Они с Джимом и Тайкусом находились в поместье О’Бенона. Тайкус настоял на том, чтобы встретиться именно тут, поскольку дело было чрезвычайно секретное. «Вы же не хотите, чтобы нас кто-то подслушал?» - сказал Тайкус и был совершенно прав. Тем не менее, роскошными яствами и напитками их уже не потчевали. Бросалось в глаза отсутствие великолепного Рэндалла. И принимали их не в гостиной, а в тесной комнатенке в глубине дома. Тут даже стульев не было. Скаттер без слов давал понять, что говорить следует быстро и исключительно по делу.
– Имен я называть не стану, но люди все время болтают, особенно когда выпимши, - ответил Тайкус.
– А вы все-таки назовите, мистер Финдли, - сказал О’Бенон.
– Дело того стоит, особенно учитывая, сколько неприятностей доставили мне вы с мистером Рейнором.
Тайкус покачал головой.
– Не-а. Вы тогда будете знать, что я могу сдать человека, и следующим, кого я сдам, можете оказаться и вы сами.
Скаттер вздохнул. Тайкус попал в точку. И все-таки Скаттер нахмурился.
– Вы двое начинаете причинять больше хлопот, чем сами того стоите.
Джима пробрал холодок. Такое слышать всегда неприятно. А если Скаттер сочтет, что они ему бесполезны, от них и косточек не сыщут. «Впрочем, никто и не огорчится», - мрачно подумал Джим.
– Ваша ищейка сегодня объявилась на моей планете, - сообщил Скаттер.
У Джима душа ушла в пятки. Дон! Значит, он все-таки жив… А Джим смел надеяться… но нет, такого, как он, так просто не убьешь. Дон живуч, как черт.
О’Бенон подошел к буфету, открыл ящик для сигар, достал оттуда одну из своих тонких сигарок и принялся обрезать ее, не переставая говорить. Ни Джиму, ни Тайкусу он сигары не предложил.
– Он мне сообщил, что намерен разойтись по-хорошему и не станет устраивать бучу в моей песочнице!
– прошипел О’Бенон.
– Крайне любезно с его стороны, вы не находите?
Он закурил и снова обернулся к ним.
– Так что здесь вы в безопасности. Но, как только вы покинете планету, он бросится в погоню. Я сделаю все, что смогу.
– О, это просто замеча… - выдавил было Джим, но Тайкус поднял руку.
– Вот видите? Это еще одна причина отправить нас на то дело. Ваши ребята, может, и болтливы, но отнюдь не глупы. Они небось думали, что мы с Джимми и так в курсе. Штука в том, что никто, кроме нас, о нем не знает. И Дон в том числе.
О’Бенон сощурился.
– Да, в самом деле… - сказал он.
– А у вас двоих имеется некоторый… опыт, который мог бы существенно упростить дело.
– Не то слово!
– Ну, хорошо. Я разрешу вам поучаствовать в нем.
Скаттер улыбнулся, не разжимая ярко-алых губ.
– Не думаете же вы, что я отправлю вас вдвоем на дело такого размаха?.. Черт возьми, ребята, ваше счастье, что у Рэндалла сегодня выходной, иначе бы вы уже валялись на полу, истекая кровью.
– Но, простите… - начал Джим. И снова Тайкус поднял руку, хотя выражение его лица начинало становиться напряженным.