Долгий поцелуй на прощание
Шрифт:
— Знаешь, Майк последнее время часто рассказывает, что ваша мать завела детей очень молодой и была счастлива, когда вы были маленькие.
Кэт перестала скрести и недоверчиво посмотрела на Алекс. Майк вел себя невероятно.
— А теперь наоборот, она огорчается. Ты видела нашу мать? Она лает. Признает это и сама. И ругается. Мы с Майком узнали от нее много слов, помогающих доводить друг друга.
— Но тогда ты понимаешь, почему Лаура не хочет детей. У нее просто сумасшедшие родители: мисс Скарлетт-1962 и человек, поставивший «Дядю Ваню» с голыми актерами. Мягко говоря, не совсем обычная семья, — Алекс
Кэт застонала.
— Пожалуйста, не начинай. Я не знаю. У меня нет здесь знакомых. Я даже не хочу жить в Лондоне. И, видит бог, уж точно не хочу жить в таком маленьком доме, пока мой безумный братец горит жаждой размножения, а невестка от него отбрыкивается. Мне так нужно, чтобы Джайлс — мой парень — был здесь, а он удирает! Если бы не он, я бы даже… О, черт! — Она опустилась на табуретку. Ноги ее дрожали. — Ты понимаешь, что это первый нормальный разговор с тех пор, как он…
В горле Кэт поднялся комок. Она не могла говорить. Закрывая рот рукой, она пыталась не зарыдать.
Алекс примостилась рядом и сочувственно обняла ее за плечи. Неожиданная доброта человека, которого она даже не знала, вызывала у Кэт желание плакать.
— Бедняжка, бедняжка. Слушай, иди-ка наверх, ополосни лицо, чтобы Майк не заметил, что ты расстроена. Когда спустишься, обещаю, мы что-нибудь придумаем, — сказала Алекс и легонько подтолкнула ее. — Иди.
Кэт, полная благодарности, побежала наверх поправить потекший макияж. Майк обязательно ей на него укажет. Мама положила ей множество ватных подушечек, их остатки лежали в рюкзаке в комнате. Распахнув дверь, Кэт увидела Лауру. Склонившись над переносной кроваткой, она тыкала малыша ручкой зубной щетки.
— Просыпайся, ради бога! — шипела она. — Заори или еще что-нибудь, маленький гад! Ты же умеешь это делать! Я не хочу отвисших грудей и варикозных вен! Не хочу становиться как моя мать!
Кэт кашлянула, и Лаура обернулась, сжимая Щетку в руке.
— О, привет! — она покраснела. — Разве не прелесть? Маленький Том! Ммм, миленький!
Она лицемерно пощекотала его подбородок. Том продолжал тихо сопеть и пускать пузыри. Кэт заметила, как рука Лауры судорожно потянулась вытереть слюни с распашонки.
И, во второй раз за два дня, Кэт добровольно отреклась от знакомого, но ужасного, и шагнула в полную неизвестность.
ГЛАВА 6
— Итак, — сказала более светлая из двух блондинок, — как вы думаете, какой район вам подошел бы?
— От первой зоны до третьей, — ответила Лаура.
Вторая дама, стоящая у большой карты Лондона, принялась переставлять воткнутые в нее булавки. Булавки были разных цветов. Кэт подумала, что это, наверное, отвечало частным представлениям о совершенстве.
— Ну и, конечно, не сильно выходим за пределы второй зоны, верно, Леони?
— Да. По большому счету, только Айлингтон. Какие цены вам подходят?
Кэт взглянула на Лауру. Та минуту помолчала, обреченно вздохнула и произнесла:
— От восьмидесяти до девяноста фунтов.
Кэт побелела.
— Верно, там как раз такие, — подтвердила Леони, просматривая указатель. — Есть очаровательное местечко в Фулеме. Скрипач с дочерью. Свободная комната, отдельная ванная… семьдесят пять фунтов
в неделю, — она в надежде подняла глаза, — и легкая работа по дому.— Не думаю, — возразила Лаура.
Ее голос дал понять Леони и Миранде из агентства «Комнаты с прекрасным видом», что ручной труд ни в коем случае не рассматривается. В то же время подразумевалось, что Кэт способна содержать дом в чистоте так же, как медведь в лесу — пользоваться химическим туалетом.
— Хотелось бы переехать в ближайшие дни. Или прямо сейчас, — добавила Лаура.
Кэт пришлось доверить это дело невестке. Перед Лаурой тоже стоял нелегкий выбор: использовать Кэт и ее спальный мешок как оружие в дискуссиях на тему «Семья — это навсегда, а не только на Рождество» или оставить свободную комнату незанятой, чтобы споры могли проходить на полной громкости. В конце концов, больших разногласий не было. Кэт сама предложила покинуть дом в течение тридцати шести часов, и предложение было одобрено всеми сторонами.
Лаура героически взяла выходной и привезла Кэт прямиком в агентство, с помощью которого сама когда-то впервые сняла комнату. Она обещала еще до вечера рассмотреть все варианты. Решение переехать было принято меньше чем за минуту, и воплощение его в жизнь, казалось, займет не больше времени. Абсолютное безучастие Кэт, по-видимому, только ускоряло процесс.
— Никаких особых пожеланий насчет района? — Леони обратилась с вопросом к Кэт, словно только что заметила ее.
Кэт почесала ладонь.
— Ну…
— Нет, она совсем не знает Лондона, — ответила Лаура. — Приехала в первый раз.
Все сочувственно и самодовольно улыбнулись. После полутора часов разговоров — без ее участия — о ее школе, университете и способностях такую улыбку Кэт вынести уже не смогла.
— На самом деле я довольно хорошо знаю Челси, — заявила она.
Эх. С чего она это сказала? И зачем замахнулась так далеко на север?
Все головы повернулись к ней. Лаура смотрела буравящим взглядом, будто на мышь. Молчание разверзлось подобно пропасти, и Кэт бросилась заполнять ее, искренне сожалея, что в последнее время совершенно не способна сдерживать свою вспыльчивость.
— Я некоторое время жила на Рэдклифф-сквер. Красивые улицы, много деревьев. Там… очень мило, — закончила она, запинаясь, но уверенно растягивая слова в манере, позаимствованной у Селины.
— Довольно сильно выходит за пределы восьмидесяти — девяноста фунтов, дорогая, — сказала Леони, глядя в свой указатель. — А не было ли чего-нибудь в Южном Холланд-парке, Миранда?
Миранда с жалостью посмотрела на Кэт и вытащила желтую булавку из Кингз-роуд.
Кэт почувствовала явную холодность окружающих.
— Южный Холланд-парк — это не Шепердз-буш? — поинтересовалась Лаура.
— Нет, это просто южнаячасть Холланд- парка, — подчеркнула Леони. В ее хрустальном голосе зазвучали стальные нотки.
«Ух ты, — подумала Кэт, — точно адвокатский выговор Лауры, только еще шикарнее».
Дама у карты легонько кашлянула.
— Леони, сегодня утром мне звонила… — Миранда подошла к столу кленового дерева, вытащила из тоненькой пачки на хромовой подставке факс и осторожно передала его коллеге. — Местечко в Уэст-Кене, — изрекла она почти торжественно.