Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Арута приказал остановиться:

– Мы не заметили, чтобы за нами кто-то ехал. Наверное, мы оторвались от них.

Мартин спешился.

– Не обязательно. Если среди них есть опытный следопыт и они нашли, где мы повернули, тогда теперь они пробираются так же медленно, как и мы, и рано или поздно нас нагонят.

Арута тоже спешился.

– Здесь мы немного отдохнем. Джимми, достань из-за седла Лори меток с овсом.

Джимми, тихо ворча, начал кормить лошадей. Еще в первую ночь на дороге он узнал, что сквайр обязан заботиться о лошади своего сеньора, а также обо всех остальных лошадях.

– Пожалуй, я пройдусь

назад и посмотрю, не приближается ли кто к нам, - сказал Мартин, повесив на плечо лук.
– Если что-нибудь случится, не ждите меня. Завтра ночью встретимся в аббатстве.
– И он исчез в темноте.

Арута сидел на своем седле, Джимми о помощью Лори обихаживал лошадей, а Гардан, оставаясь настороже, продолжал всматриваться во мрак леса.

Шло время, и Арута погрузился в размышления. Уголком глаза Джимми наблюдал за ним. Лори и в темноте разглядел, что Джимми посматривает на Аруту, и, помогая чистить лошадь Гардана, придвинулся к нему поближе:

– Беспокоишься за него?

– Нет у меня ни семьи, певец, ни толпы друзей. Поэтому он мне очень дорог. Да, я беспокоюсь за него.
– Джимми подошел к Аруте, который сидел, глядя в темноту.
– Лошади накормлены и вычищены.

Арута, казалось, очнулся от размышлений.

– Хорошо. Теперь отдохни немного. С первым светом мы поедем дальше.
– Он огляделся.
– А где Мартин?

– Он еще не вернулся.

Джимми устроился на ночлег, подложив под голову седло и закутавшись в одеяло. Прежде чем уснуть, он долго вглядывался в темноту.

Джимми не понял, что его разбудило. К ним приближались двое, и парнишка уже был готов вскочить на ноги, когда понял, что это Мартин и Гардан. Джимми вспомнил, что Гардан оставался сторожить. Мужчины, тихо ступая, приблизились к маленькому лагерю.

Джимми разбудил Аруту и Лори. Арута, увидев, что брат вернулся, сразу спросил его:

– Ты видел преследователей?

– Они в нескольких милях от нас. Идут по тропе. Это группа людей... или моррелов... или вообще не знаю кого. Они разожгли совсем маленький костер. По крайней мере, один из них - моррел.

Кроме него, все остальные одеты в черные доспехи и длинные черные плащи. У каждого - странный шлем, который закрывает всю голову. Мне не понадобилось много времени, чтобы понять - вряд ли они дружески к нам расположены. Я поставил в стороне от нашей тропы ложный условный знак. Их это ненадолго задержит, но мы должны выступать немедленно.

– А этот моррел? Он бы одет не так, как остальные?

– Нет. И вообще, это самый крупный моррел из всех, кого мне доводилось видеть - на нем нет туники, только кожаный жилет. На обритой голове оставлена одна длинная прядь, завязанная так, что свисает назад на манер лошадиного хвоста. В свете костра я хорошо его рассмотрел. Я никогда таких не видел, хотя кое-что слышал о них.

– Это вабонский горный клан, - сказал Лори. Арута взглянул на певца. Лори пояснил:

– Я рос неподалеку от Тайр-Сога. Нам доводилось слышать о нападениях всадников из северных горных кланов. Они отличаются от лесных жителей. Хвост на макушке означает, что он правитель клана, причем весьма влиятельный.

Гардан заметил:

– Издалека же он явился.

– Да, и это означает, что со времен Войны Врат порядки поменялись. Мы же знаем, что многие из тех, кого цурани оттеснили на север, стремились вернуться к своим народам, но сейчас, похоже,

они и родственников с собой привели.

– Исходя из того, что произошло...
– сказал Мартин.

– Это союз. Военный союз моррелов. То, чего мы всегда опасались, - закончил за него Арута.
– Поехали, уже почти светло. Мы все равно не разгадаем эту загадку, если будем оставаться на месте.

Они оседлали лошадей и вскоре уже выехали на лесную дорогу главный путь, соединявший Крондор и Северные земли. Немногие караваны ее использовали; хотя она и была короче, все же большинство путешественников предпочитали ехать по прибрежной дороге - так было безопаснее. Лори заявил, что сейчас они проезжают мимо Залива Кораблей, примерно в дне пути от ишапианского аббатства у Сарта. Аббатство располагалось среди холмов к северо-востоку от города, так что они сразу должны попасть на дорогу, которая вела от города к аббатству. Если поторопиться, можно быть в аббатстве уже на закате.

Никаких признаков опасности в лесу не наблюдалось, но Мартин рассудил, что скорее всего отряд, возглавляемый моррелом, спешит по их следам. В шумах утреннего леса позади он различал чуждые звуки, говорившие ему, что нечто нарушает привычный порядок лесной жизни.

Мартин ехал рядом с Арутой позади Лори.

– Думаю, я мог бы поотстать и посмотреть, не догоняют ли нас наши приятели.

Джимми бросил взгляд через плечо и между деревьями увидел людей, одетых в черное.

– Поздно! Они нас нашли!
– прокричал он.

Отряд Аруты пустил лошадей вскачь - топот копыт эхом отдавался среди деревьев. Все низко наклонились, почти прильнув к шеям лошадей; Джимми все время оглядывался. К радости Джимми, расстояние между ними и черными всадниками увеличивалось.

Через несколько минут бешеной гонки они оказались у глубокой расщелины. Поперек нее был переброшен крепкий деревянный мост. Перебравшись через мост, Арута остановился.

Они развернули лошадей - уже был слышен звук приближающейся погони.

Арута собирался отдать приказ начать атаку, когда Джимми соскочил с лошади. Отвязав свой мешок от седла, он подбежал к мосту и склонился над настилом.

– Что ты делаешь?
– закричал Арута.

– Отойдите подальше!
– крикнул Джимми.

Топот копыт вдали стал громче. Мартин соскочил с лошади и снял с плеча лук. Он вложил стрелу и натянул тетиву, как только из-за поворота показался первый черный всадник. Без колебаний он спустил тетиву, и стрела полетела прямо в цель, ударив всадника в доспехах в грудь с той силой, которую развивает тяжелая стрела, выпущенная из длинного лука. Всадник вылетел из седла. Второму всаднику удалось обогнуть препятствие, но третий тоже вылетел из седла - его лошадь споткнулась о лежащее тело.

Арута двинулся вперед, чтобы встретить всадника, уже въезжавшего на мост.

– Нет!
– закричал Джимми.
– Назад!
– И побежал.

Один из всадников достиг места, где только что возился Джимми, как вдруг раздалось громкое шипение, завывание и вылетело большое облако дыма. Лошадь испугалась, завертелась на узком мосту и попятилась. Она сшибла поручни, забила ногами, сбросила всадника на камни расщелины и ускакала.

Лошади Аруты и его товарищей были достаточно далеко от места взрыва и не ударились в панику, хотя Лори пришлось удерживать за поводья лошадь Джимми, а Гардану - лошадь Мартина.

Поделиться с друзьями: