Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом с видом на закат
Шрифт:

Ким кивнула:->

— Да, если ты пойдешь за Джоном. Сейчас.->

— Я пойду за Джоном, Ким. Я здоров и могу преодолеть дюны быстрее, чем девчонка. К тому же ты дала мне карту. Скажи Джорджу, что я ушел вперед. У меня есть запас воды. Слушаешь, Ким? Хорошо. Скажи Джорджу, чтобы захватил с собой набор для спасения в пустыне. Он знает, что это такое. Ну, иди, — мягко сказал Стивен. — Шестьсот ярдов на запад.->

Стивен шел за Джоном. Остальное не важно.->

Шестьсот ярдов! Для Ким это был самый тяжелый отрезок пути. Она медленно поднималась по склону, затем спустилась

вниз и увидела «лендровер» Джорджа. Она подошла почти вплотную, когда он поднял голову и увидел ее. Ким остановилась. Неужели она здесь? Лицо Джорджа собралось морщинами. Казалось, он вот-вот заплачет. Из его руки со звоном выпал гаечный ключ. Потом он широко раскинул руки. Не говоря ни слова, Ким кинулась в его объятия. Он крепко прижал ее к себе.->

— Милая, дорогая Ким… — твердил он, целуя ее в макушку.->

Джордж провел ее в тень и усадил на землю. Затем приготовил напиток из консервированного молока и яичного порошка. Уселся рядом с ней, одной рукой поддерживая для Ким кружку.->

В течение пяти минут Джордж молча обнимал Ким за плечи, наблюдая, как ее лицо медленно оживает. Когда она открыла глаза, его изумило появившееся в них выражение твердой решимости.->

— Вы должны ехать за Джоном…->

— Конечно.->

— Это важно: у него ценные образцы…->

Джордж удивленно поднял брови:->

— Он стоит того, чтобы его спасли ради него самого.->

— Знаю. Но надо спасти и образцы. Он остался из-за них. И из-за записей для Майри. Стивен пошел за ними.->

Джордж нахмурился и долго сидел молча. Потом задумчиво посмотрел на Ким.->

— Мы прямо на дороге, ведущей к станции, Ким. Ты сможешь поехать в моем «ровере»?->

—->Да.->

— Машина Стивена сломалась. Нам нужно вытащить джип Джона. Если ты не можешь ехать, возвращайся в лагерь, Ким. В «ровере» есть все необходимое…->

Ким вновь кивнула, как старая мудрая женщина, возвращающаяся из сказки к реальной жизни.->

Джордж поставил Ким на ноги и усадил в машину.->

— Ты на дороге к станции, — повторил он. — Шестьдесят миль на спидометре? Справишься?->

— Да! — торжественно ответила она и завела мотор. Джордж обхватил ее лицо ладонями и поцеловал прямо в растрескавшиеся от солнца губы.->

— Ай да девчонка! У тебя все получится!->

Ким тронулась с места. Пыльное облачко за джипом было похоже на флаг, поднятый в знак презрения ко всем опасностям, подстерегающим в пустыне.->

В ослепительных лучах заходящего солнца Ким подъехала к разрушенной станции. Опершись рукой на руль, она смотрела на остатки того, что когда-то было домом. Она увидела криво нацарапанные на стене слова:->

«ЗДЕСЬ БЫЛА КИМ ВЕНТВОРТ»,->

а пониже:->

«И ДЖОН».->

В этот же час шесть дней спустя Джон Эндрюс один ехал в своем джипе. Стивен и Джордж добрались до песчаных дюн за два дня и одну ночь. Еще день или два ушли на починку джипа, а один день на то, чтобы выбраться из пустыни.->

Солнце уже садилось, когда Джон вышел из машины на усыпанную гравием тропинку. Ким сидела на нижней ступеньке старых развалин. Она внимательно посмотрела на него, решив, что в такой момент нужно держать

себя в руках. В конце концов он босс, а она подчиненная. Ему не нужны сцены. Джон подошел к Ким и посмотрел на нее без улыбки.->

Ким подняла со ступеньки пачку сигарет и коробку спичек и протянула ему.->

— Я услышала звук джипа, — очень спокойно произнесла она. — Мне стало ясно, что это ты, ведь ты не мог бросить свою ->Duboi->… Как там дальше?->

— Duboisia->, — подсказал Джон, вытряхивая из пачки сигарету. — Ты догадалась, что мне сразу же понадобится сигарета?->

— Да. Ты сказал, что они у тебя кончились, когда разразилась буря.->

— Спасибо, что запомнила.->

Джон оперся рукой на дверной косяк и уставился за горизонт. На небе вырисовывался пронзительно-черный силуэт дерева.->

— Знаешь, — опять начала Ким, чтобы поддержать разговор, — мы могли бы сэкономить много времени…->

Джон остался в том же положении, но перевел взгляд на нее:->

— Как?->

— За этим старым сараем на склоне полно твоих растений. Я обнаружила их позавчера.->

Джон резко выпрямился, словно через его тело прошел электрический разряд:->

— Надеюсь, ты их не трогала?->

— Я к ним даже не прикоснулась, — холодно ответила Ким, вздернув подбородок->.-> — Я была слишком занята по дому. Подметала и мыла. Кстати, твой ужин почти готов.->

Джон уставился на нее:->

— Мой ужин?->

— Твой, а также Джорджа и Стивена. Почему они не пришли? У меня нет даже гонга, чтобы созвать их на трапезу.->

Выражение лица у Джона было такое же, как в момент их первой встречи. Как будто он хотел очень сильно наказать ее. Он медленно потянулся к дверной ручке.->

— Они ушли на северо-восток. Оставили второй «лендровер» в миле или двух к северу от того-> места, где нашли тебя. Потом мы обнаружили старую дорогу. Согласно карте, она ведет к месту, которое может похвастаться наличием радио, магазина, гаража, паба и взлетной полосы.->

Они хотят сообщить всему миру, что с нами все в порядке?->

— Да, а также купить кое-какие запасные части для наших джипов. Мы застряли здесь на день или два, Ким. Джип не протянет больше двадцати миль.->

Ким выпрямилась.->

— Отлично. Ты сможешь изучать свои растения за сараем, а я буду рисовать и делать записи. Все хорошо, что хорошо кончается, потому что мы не будем тратить время зря.->

— Куда ты, Ким? — резко спросил Джон.->

— Помешать рагу. Я сделала его из разных консервов, но оно не хуже ->ананасово—>джемовой смеси Пека.->

Джон бросил окурок на землю, затоптал его и пошел вслед за ней.->

— Ким! — позвал он и протянул ей руку.->

Она медленно подала свою.->

— Ким? — В его глазах застыло какое-то странное выражение, а возможно, и нежность. Они были темно-синего цвета.->

— Не говори ничего, Джон.->

Их глаза встретились.->

— Черт возьми! Мне кажется, что я бессовестно пользуюсь твоим великодушием, ты такая молодая, но очень мужественная девчушка.->

Ким подумала, что он может ее поцеловать.->

Поделиться с друзьями: