Дом с видом на закат
Шрифт:
Ким кивнула:->
— Да, если ты пойдешь за Джоном. Сейчас.->
— Я пойду за Джоном, Ким. Я здоров и могу преодолеть дюны быстрее, чем девчонка. К тому же ты дала мне карту. Скажи Джорджу, что я ушел вперед. У меня есть запас воды. Слушаешь, Ким? Хорошо. Скажи Джорджу, чтобы захватил с собой набор для спасения в пустыне. Он знает, что это такое. Ну, иди, — мягко сказал Стивен. — Шестьсот ярдов на запад.->
Стивен шел за Джоном. Остальное не важно.->
Шестьсот ярдов! Для Ким это был самый тяжелый отрезок пути. Она медленно поднималась по склону, затем спустилась
— Милая, дорогая Ким… — твердил он, целуя ее в макушку.->
Джордж провел ее в тень и усадил на землю. Затем приготовил напиток из консервированного молока и яичного порошка. Уселся рядом с ней, одной рукой поддерживая для Ким кружку.->
В течение пяти минут Джордж молча обнимал Ким за плечи, наблюдая, как ее лицо медленно оживает. Когда она открыла глаза, его изумило появившееся в них выражение твердой решимости.->
— Вы должны ехать за Джоном…->
— Конечно.->
— Это важно: у него ценные образцы…->
Джордж удивленно поднял брови:->
— Он стоит того, чтобы его спасли ради него самого.->
— Знаю. Но надо спасти и образцы. Он остался из-за них. И из-за записей для Майри. Стивен пошел за ними.->
Джордж нахмурился и долго сидел молча. Потом задумчиво посмотрел на Ким.->
— Мы прямо на дороге, ведущей к станции, Ким. Ты сможешь поехать в моем «ровере»?->
—->Да.->
— Машина Стивена сломалась. Нам нужно вытащить джип Джона. Если ты не можешь ехать, возвращайся в лагерь, Ким. В «ровере» есть все необходимое…->
Ким вновь кивнула, как старая мудрая женщина, возвращающаяся из сказки к реальной жизни.->
Джордж поставил Ким на ноги и усадил в машину.->
— Ты на дороге к станции, — повторил он. — Шестьдесят миль на спидометре? Справишься?->
— Да! — торжественно ответила она и завела мотор. Джордж обхватил ее лицо ладонями и поцеловал прямо в растрескавшиеся от солнца губы.->
— Ай да девчонка! У тебя все получится!->
Ким тронулась с места. Пыльное облачко за джипом было похоже на флаг, поднятый в знак презрения ко всем опасностям, подстерегающим в пустыне.->
В ослепительных лучах заходящего солнца Ким подъехала к разрушенной станции. Опершись рукой на руль, она смотрела на остатки того, что когда-то было домом. Она увидела криво нацарапанные на стене слова:->
«ЗДЕСЬ БЫЛА КИМ ВЕНТВОРТ»,->
а пониже:->
«И ДЖОН».->
В этот же час шесть дней спустя Джон Эндрюс один ехал в своем джипе. Стивен и Джордж добрались до песчаных дюн за два дня и одну ночь. Еще день или два ушли на починку джипа, а один день на то, чтобы выбраться из пустыни.->
Солнце уже садилось, когда Джон вышел из машины на усыпанную гравием тропинку. Ким сидела на нижней ступеньке старых развалин. Она внимательно посмотрела на него, решив, что в такой момент нужно держать
себя в руках. В конце концов он босс, а она подчиненная. Ему не нужны сцены. Джон подошел к Ким и посмотрел на нее без улыбки.->Ким подняла со ступеньки пачку сигарет и коробку спичек и протянула ему.->
— Я услышала звук джипа, — очень спокойно произнесла она. — Мне стало ясно, что это ты, ведь ты не мог бросить свою ->Duboi->… Как там дальше?->
— Duboisia->, — подсказал Джон, вытряхивая из пачки сигарету. — Ты догадалась, что мне сразу же понадобится сигарета?->
— Да. Ты сказал, что они у тебя кончились, когда разразилась буря.->
— Спасибо, что запомнила.->
Джон оперся рукой на дверной косяк и уставился за горизонт. На небе вырисовывался пронзительно-черный силуэт дерева.->
— Знаешь, — опять начала Ким, чтобы поддержать разговор, — мы могли бы сэкономить много времени…->
Джон остался в том же положении, но перевел взгляд на нее:->
— Как?->
— За этим старым сараем на склоне полно твоих растений. Я обнаружила их позавчера.->
Джон резко выпрямился, словно через его тело прошел электрический разряд:->
— Надеюсь, ты их не трогала?->
— Я к ним даже не прикоснулась, — холодно ответила Ким, вздернув подбородок->.-> — Я была слишком занята по дому. Подметала и мыла. Кстати, твой ужин почти готов.->
Джон уставился на нее:->
— Мой ужин?->
— Твой, а также Джорджа и Стивена. Почему они не пришли? У меня нет даже гонга, чтобы созвать их на трапезу.->
Выражение лица у Джона было такое же, как в момент их первой встречи. Как будто он хотел очень сильно наказать ее. Он медленно потянулся к дверной ручке.->
— Они ушли на северо-восток. Оставили второй «лендровер» в миле или двух к северу от того-> места, где нашли тебя. Потом мы обнаружили старую дорогу. Согласно карте, она ведет к месту, которое может похвастаться наличием радио, магазина, гаража, паба и взлетной полосы.->
— Они хотят сообщить всему миру, что с нами все в порядке?->
— Да, а также купить кое-какие запасные части для наших джипов. Мы застряли здесь на день или два, Ким. Джип не протянет больше двадцати миль.->
Ким выпрямилась.->
— Отлично. Ты сможешь изучать свои растения за сараем, а я буду рисовать и делать записи. Все хорошо, что хорошо кончается, потому что мы не будем тратить время зря.->
— Куда ты, Ким? — резко спросил Джон.->
— Помешать рагу. Я сделала его из разных консервов, но оно не хуже ->ананасово—>джемовой смеси Пека.->
Джон бросил окурок на землю, затоптал его и пошел вслед за ней.->
— Ким! — позвал он и протянул ей руку.->
Она медленно подала свою.->
— Ким? — В его глазах застыло какое-то странное выражение, а возможно, и нежность. Они были темно-синего цвета.->
— Не говори ничего, Джон.->
Их глаза встретились.->
— Черт возьми! Мне кажется, что я бессовестно пользуюсь твоим великодушием, ты такая молодая, но очень мужественная девчушка.->
Ким подумала, что он может ее поцеловать.->