Дом с видом на закат
Шрифт:
Джордж бросил на приятеля быстрый взгляд.->
— Какие новости в лагере? — спросил Джон, не ожидая ответа.->
— Только хорошие. Все заняты делом, и большинство нашли что-нибудь ценное. Майри Болтон работает над своей темой. Она первоклассный ученый, Джон. Расторопная и рассудительная. Уверенная в себе.->
Джон посмотрел на запад. Солнце клонилось к закату, и небо из белого становилось бледно-голубым. Потом оно приобрело великолепный густо->—>фиолетовый оттенок.->
— Знаю, — коротко ответил Джон. — Я подумывал о том, чтобы дать Майри место в ботаническом саду.
— Что за вопрос! Конечно! — Майри придет не только ради работы, но и ради Джона. Всем участникам экспедиции это известно.->
— Хорошо. Давай примемся за образцы. Готов увидеть «золотое дно», Джордж? Оно здесь, в моем мешке. Нор->woodi->.->
— А я думал, ты шутишь.->
— Не шучу. Взгляни-ка. Уникальная находка! Аборигены считают его лекарством.->
— Не верю своим глазам, — с сомнением протянул Джордж. — Считали, что оно вымерло. Боже, Джон, возможно, перед нами еще одно уникальное природное лекарственное средство. Второй хинин? Или пенициллин?->
— Ты ведь у нас химик, Джордж. У тебя микроскоп и оборудование. Это столь же бесценная находка, как и наперстянка из английской живой изгороди.->
Джордж уставился на жалкие ростки. Какие они некрасивые! И однако же сколько в них скрытой силы.->
Внезапно его мысли повернули по другому пути. Он быстро взглянул на Джона:->
— Надеюсь, ты держал их под замком? Все время? Даже в пустыне?->
На лице Джона появилась одна из его редких улыбок.->
— Я прикрывал их своим обезвоженным телом. Даже во время сна.->
— Молодец! — с облегчением выдохнул Джордж.->
В тот вечер у них был королевский ужин.->
— Больше не порть эти прекрасные пальцы чисткой ямса, Ким, — усмехнулся Джордж. — Твои рисунки превосходны. Случайно, не хочешь выйти за меня, чтобы под рукой до конца дней всегда был такой живописец?->
Джон поднял глаза на Ким. Она весело рассмеялась:->
— Первое предложение в моей жизни! — Она радостно захлопала в ладоши. — Да, я могла бы его принять. Теперь у меня есть свидетели. Да, это было бы чудесно!->
Стивен листал записную книжку Ким. Он нашел ее среди ее вещей. Впервые за этот вечер он молчал и не слушал, о чем говорили другие.->
«Даже о предложении Джорджа», — с легким разочарованием подумала Ким. Это была всего-навсего шутка, но какая милая!->
Через минуту она уже позабыла о невнимательности Стивена и слушала, как Джордж расхваливает ее таланты. Наконец кто-то в целом мире оценил ее способности! Милый Джордж!->
Утром они собрались в путь.->
«Лендровер» Стивена предстояло оставить в гараже на неопределенное время. Вновь вступило в действие первое правило экспедиции. Участники должны путешествовать парами. Перед старым домом они устроили совещание.->
— Я поеду с Ким, образцами и записями в «ровере», — предложил Стивен. — Мы быстро вернемся в лагерь…->
— Прошу прощения, нет! — резко прервал его Джон. — Мы с Джорджем старшие. Значит, на нас ответственность. Мы разделимся.->
— Похоже, Ким
поедет со мной? — с улыбкой спросил Джордж. — Ты чертовски популярна, Ким. У нас разгорелся спор из-за тебя.->— Извините, если Джон согласен, я готова ехать со Стивеном. Понимаете… — внезапно начала Ким.->
Все замерли в ожидании.->
— Не понимаю, — отрезал Джон. Его глаза сузились, а взгляд был такой, как тогда, когда он назвал ее школьницей.->
— Понимаете, — продолжила Ким, — никто не поинтересовался, что случилось с одеялами во время длинного путешествия через пустыню. И с двумя рубашками, которые мне пришлось выбросить, потому что руки были заняты компасом, сумкой с водой и тому подобным. При такой жаре даже одна лишняя рубашка — уже тяжелый груз. Не говоря уж о… Ладно, не надо подробностей. — Ким покачала головой. — И никто не спрашивал, откуда я взяла чистую ткань, чтобы вытирать посуду в этих ветхих руинах… — Она замолчала, глядя на удивленные лица мужчин. Кажется, они уже стали догадываться, что она имеет в виду. Она собирается поведать им о белье!->
Они знали, что от Ким можно ожидать всего.->
Она отвернула край своих рабочих брюк.->
— Под ними ничего нет, — с сожалением произнесла она. — Абсолютно ничего. Понимаешь, Джон? Мне надо кое-что купить.->
Она нахлобучила шляпу на глаза и уставилась на Джона Эндрюса. Мысль о том, что у Ким под рабочим комбинезоном ничего не было, вызвала у Стивена приступ хохота. Но он тут же замолчал, увидев выражение лица Джона Эндрюса и почувствовав, как Джордж толкнул его в спину.->
— Понимаете, о чем я? — серьезно спросила Ким. — Это очень грустно. Повторяю: мне нужно кое-что купить.->
— Стивен, — повелительно произнес Джон, — переложи вещи Ким в мой джип, в том числе ее рабочую сумку. Вдруг по пути ей захочется нарисовать какой-нибудь цветок!->
Джон не шутил, поэтому ни Джордж, ни Стивен не засмеялись. Джон сердился, потому что Ким выиграла при помощи неоспоримой женской тактики. У нее нет белья, значит, она должна ехать!->
Стивен какое-то мгновение ощущал себя побежденным, но потом приободрился. Ему очень хотелось, чтобы Ким поехала с ним. А эти записи? Но если ему повезет, он сможет найти другой путь. Попытается связаться со своим боссом по радио. Что-нибудь получится!->
Ким не просила у Джона, Джорджа, Стивена или старателей какой-нибудь ненужной одежды. Во время длительного героического перехода она полагалась только на себя; потом использовала свой художественный талант, потом белье. Последнее, что оставалось Джону, — это позволить ей поехать и купить все необходимое.->
Джордж был полностью на стороне Ким. Позже, когда Джон немного остынет, ему тоже придется с этим согласиться.->
Наконец после долгих уговоров вещи были собраны, и через два дня маленькая группа достигла места назначения. Все это время Джон не спал, даже когда Ким вела машину. Они почти не разговаривали. Ким решила, что это похоже на путешествие с молнией, которая вот-вот вспыхнет. Но потом она улыбнулась про себя. «Оказаться в пустыне вместе с девушкой без нижнего белья!» Ей даже было его немного жаль. Иногда ей казалось, что он готов убить эту девушку.->