Дом с видом на закат
Шрифт:
— Да, Майри, — произнес Джон так тихо, что Ким почти испугалась.->
Неужели в его голосе слышалось облегчение? Или ей это только показалось?->
Она взглянула на него. Не похоже, чтобы его пожирал внутренний огонь или сковал ледяной холод. Джон надел на себя непроницаемую маску и был готов улыбнуться Майри. Пытался выглядеть профессионально? Лидер экспедиции встречается со своими подчиненными?->
Джон повернул ручку. Ким увидела, что он действительно улыбается Майри. Она — само изящество и очарование — уже шла к ним по дорожке. Она шла, как хозяйка, встречающая
Глава 16->
К->им медленно оттаивала. Ей придется играть по-старому, как когда Селия и Диана намеревались увести у нее будущих поклонников. Она будет улыбаться. Ей придется сделать это, иначе остается только лечь и умереть.->
Джон уже вылез из джипа и смотрел на Майри, продолжая улыбаться. Ким вышла из машины на негнущихся ногах, но скорее бы умерла, чем призналась в этом. Она выпрямилось, внезапно ощутив прилив решимости, а может, даже гордости.->
Майри не удастся заполучить Джона. Даже через ее труп. Она придумает для нее что-нибудь искусное и ужасное. Что-то вроде штучек, которые время от времени откалывала маленькая сестренка Джеффа. Внезапно наступило озарение, словно яркая вспышка, потому что пришло оно из глубин полузабытого знания.->
На эту мысль ее натолкнул Стивен. На его лице блуждала принужденная улыбка, и он поднял руку, чтобы пригладить волосы. Именно этот жест и стал решающим. Ким уже видела его раньше и теперь вспомнила где. Она знала, что нужно делать!->
Ким улыбнулась Стивену. Потом без тени сомнения Майри. Правда, последняя улыбка пропала зря, так как Майри была занята исключительно Джоном.->
— Не могу поверить, — говорила Майри, выглядевшая очаровательно, несмотря на место, час и хмурое выражение лица. Идеально очерченные брови были приподняты чуточку выше обычного. Ее улыбка была решительной, но такой же ослепительной, как прежде. — Я просто отказываюсь верить, что вы женаты! Это какая-то ошибка. Мы узнали об этом на базе. Нам удалось подключиться к одной из радиостанций на севере. Люди говорили, что собираются на свадьбу. На вашу! Мы так смеялись.->
— Это правда, — ответил Джон так мягко, что Ким бросила на него быстрый взгляд.->
— Мы решили, что это ошибка, — решительно повторила Майри. — Перепутали имена. Джон, ведь это неправда! Я просто не могу поверить. — Она несколько натянуто рассмеялась.->
Ким провела руками по бокам комбинезона, словно стараясь разгладить его. Потом надвинула на лоб свою потертую шляпу. Она опять стала самой собой. Ладно, так тому и быть. Сунув руки в карманы, она уставилась на Стивена.->
— Привет! — громко произнесла Ким, надеясь, что ее голос прозвучал угрожающе.->
Стивен почувствовал в ней что-то необычное. Он стоял молча, внимательно разглядывая Ким, а потом попытался разрядить напряженную обстановку.->
— Ким, милая, как ты меня подвела! — насмешливо произнес он, продолжая глядеть на нее, как на змею, которая вот-вот может укусить. — Уехала и вышла замуж за другого. Я могу умолять тебя о поцелуе
или похитить его? То, что говорит Джон, не может быть правдой.->Ким покачала головой. Она продолжала внимательно следить за ним, улыбаясь очаровательной улыбкой Моны Лизы.->
— Прости, Стивен. По средам я не целуюсь. Сегодня ведь среда? В любом случае мои поцелуи очень дороги. Очень… — Она помолчала, искоса поглядывая на него. — Или не очень? Например, те поцелуи в лагере?->
Стивен на мгновение отвел взгляд, а потом распрямил плечи.->
— Дорогие поцелуи? — спросил он с недоверием. Неужели она догадалась о торговле информацией с промышленным химиком? Как это могло случиться? Он же замел все следы. Что она имела в виду под словом «поцелуи»: кодовое слово или предупреждение? Что у нее на уме?->
Стивен глянул на Джона Эндрюса, чтобы избежать встречаться взглядом с Ким и оттянуть время.->
— Забавно, — наконец сказал он. — Не могу себе представить, чтобы Джон целовался…->
Ким решила, что краснеть не стоит. У нее дело к Стивену. Своего рода сделка. В эту игру будут играть двое. Она специально продолжала смотреть на него так, будто ей все известно. Ей хотелось, чтобы он растерялся.->
— Кстати, Ким, — продолжал Стивен, — все в лагере слышали о том, как ты шла четыре дня по пустыне. Никто не может в это поверить…->
Майри, от которой их отделяло всего несколько ярдов, быстро обернулась. Она услышала последние слова Стивена.->
— Почему, Джон? — спросила она, поворачиваясь к своей добыче. — Почему ты остался там один? Ты — лидер, поэтому важнее. — Она небрежно рассмеялась. — Иногда удобно быть девушкой в экспедиции, правда? Тебя первой спасут и все такое.->
Джон сдвинул шляпу на затылок.->
— Все было совсем не так, — мягко начал он.->
— Да, я знаю. Можешь не говорить. Конечно же твои бесценные находки! Ты был прав. Великие ученые должны идти на жертвы. Ты будешь героем, Джон.->
Ким показалось, что Джон смотрит на Майри с явным интересом. Майри тоже это заметила, и ей понравилось. Ким пыталась сохранять выдержку.->
— Ты считаешь, что смерть от жажды или одиночества стоит этих ценных находок? — с интересом спросил Джон.->
— Конечно, ты бы повел себя именно так, Джон! Это традиция. Мы были уверены, что ты нашел что-то особенное. Поэтому Джордж Кроссмен разрешил мне приехать сюда. Согласно твоим же инструкциям, у меня должен быть партнер. — Майри опять рассмеялась. На этот раз так, словно это была веселая шутка. — Поэтому приехала со Стивеном. Мне нужно было найти это место. Стивен здесь уже был.->
— Конечно. — Джон опять нахлобучил шляпу. Потом снял ее, сложил пополам и сунул за пояс.->
— Стивен знал маршрут, — задумчиво кивнул он.->
Стивен расправил плечи:->
— Давайте взглянем фактам в лицо, босс. Мое присутствие не требовалось в лагере. Бедной девочке нужен был помощник, чтобы сменить колесо, если она вдруг проколет шину.->
— Ты недооцениваешь себя, Стивен, — слишком уж ласково возразила Майри. — Ты мне очень помог.->
Стивен улыбнулся Ким:->