Дом у кладбища
Шрифт:
Ордон Всемогущий почесал бородку и разразился смехом, ибо его дочь для него умерла.
– Ладно, – ответил король, – я отдам ему свою дочь, но при одном условии.
– Каком?
– Что Дориан отдаст… вернёт мне Эвелилово рубило. Так и передай. – Но король был непрост и коварен. – А ещё передай, что если он не сдержит своё обещание, то вечно ему быть проклятому. И не видать им родительского благословения. Заточу обоих в старую крепость, в которой они умрут вместе. И тогда уже ничто не сможет их разлучить. Ещё никто не ослушивался моих приказов. Каждый гром, каждая молния, все живые
– Да, ваше величество!
– Принцесса пропала! Моя дочь! Моя Хингральд пропала! Обыскать весь дворец, а если не найдёте… – король снял корону, почесал темя и добавил: – голову отрублю!
Стражники испугались, бросились врассыпную и попадали друг на друга.
– Вы что, не знаете, где дверь? – заорал король и пнул одного своим красивым лаковым сапогом.
– А где же гонец? – удивился он, но в пустом зале больше никого не было. Он ещё раз рассмеялся. – Нет, ты выйдешь замуж, и весь мир будет моим! Далеко ты уйти не могла. Я уже послал за тобой.
Окно с шумом распахнулось, ворон влетел и сел королю на плечо. Птица страшно каркнула и замолчала.
– Что ещё?
– Арагонда желает вас видеть.
Ордон Всемогущий взглянул на камень и увидел страшное сморщенное лицо.
– Я так долго этого ждала… И ты мне в этом поможешь! – прошипела колдунья.
Король почесал бороду. Хохотать он уже больше не мог. В его возрасте у него уже скрипели челюсти.
– Я хочу выйти замуж!
– А я тут при чём?
– Я помогу тебе, если ты поможешь мне, – сказала Арагонда. – У тебя же есть желание… И если Андриэль будет моим, то я его выполню.
– Но как ты узнала?
– Моё всевидящее око не дремлет. Мои слуги верно служат мне.
– Он будет моим! И с помощью него я завоюю весь мир!
– Ты получишь его, но сначала ты должен выполнить мои условия. Твоя дочь стоит у меня на пути. Она так прекрасна! Но я умней её.
– Что я должен делать?
– Ты устроишь бал и представишь меня как свою дочь.
Ордон засмеялся, и челюсти больно хрустнули.
– Он ничего не заметит. А королева Арагонда щедро тебя отблагодарит.
– Идёт! – и Ордон улыбнулся.
– Хингральд, – сказал Бормочун, – я помогу тебе. Их обступили гномы. – До Горы Теней очень далеко, но я подарю тебе туфельки, которые укажут дорогу.
У него в руках вдруг что-то засветилось, и на большой шершавой доброй ладони появились туфли.
– Это мне? – робко спросила Хингральд.
В то же мгновенье туфельки поднялись, и он, словно волшебный ветерок, надел их ей на ножки.
– Спасибо, Бормочун.
– Поспеши, тебе нужно успеть до ночи, не то злая волшебница Арагонда может превратить тебя в камень, который будет оживать только по ночам, чтобы пугать людей.
– Хорошо, я поспешу. Прощайте!
Она помахала гномам рукой и отправилась в путешествие. Туфельки легко скользили по тропинке и сияли неземным светом. Она смотрела на них, и сердце наполнялось радостью. В лесу пели птицы. И большая
разноцветная бабочка села ей на нос. Слёзы уже высохли, но она всё ещё боялась смотреть на своё отражение.Вдруг послышался топот копыт, и Хингральд спряталась среди густой листвы. Мимо неё на большой белой лошади проскакал молодой всадник. Вдруг лошадь остановилась и начала принюхиваться. Всадник спешился и стал оглядываться. Хингральд испугалась и бросилась бежать. Вдруг кто-то схватил её за ногу и приподнял.
– Так, посмотрим, кто у нас тут… – протянул принц. – Как тебя зовут?
– Хингральд. Умоляю тебя, отпусти меня, мне нужно успеть до темноты, а то злая ведьма Арагонда превратит меня в камень.
– Джоки, что ты думаешь?
Лошадь подошла и обнюхала незнакомца. Он так страшно пах, что она копытом прикрыла нос.
– Надо его искупать!
– Это верно, раздевайся, – скомандовал принц.
– Но мне надо спешить.
– Королевские приказы не обсуждаются.
– Так ты принц? – спросил тролль. – И куда же ты направляешься?
– Понимаешь, как бы тебе объяснить… Да, я принц. И я должен отыскать…
Хингральд большими жёлтыми глазами посмотрела на принца.
– Что отыскать?
– Одну вещь, – неожиданно сказал принц.
– Так что же ты ищешь?
Принц покраснел и отвернулся.
– Невесту, – тихо добавил он.
– Хочешь, я помогу тебе отыскать её? – спросил тролль.
– А ты знаешь, где она?
– Да, я знаю одну прекрасную принцессу, которая очень любит тебя.
– Постой, а откуда ты знаешь, что она меня любит?
– Мне подсказывает сердце, слышишь, как оно бьётся?
„Друг мой, слушай своё сердце, оно не обманет тебя“, – вспомнил он голос своей матери-королевы.
– Но ты должен мне помочь. Нам предстоит долгий путь.
– Но сначала…
Принц кинул тролля в воду и сам прыгнул туда же. Они плескались, а лошадь сидела на берегу и улыбалась.
– Эх, была не была, показывай дорогу! – вскричал принц и вскочил на коня.
– А где же твой меч? – спросил тролль.
– Кто-то похитил мой меч!
– Не отчаивайся, мы найдём твой меч, а сейчас нам нужно идти. Мы должны успеть до заката.
– Но что я скажу отцу? И к чему такая спешка?
– Я не могу тебе открыть свой секрет, но ты вскоре о нём узнаешь.
– Что за таинственность? Откуда у тебя эти башмачки?
– Мне их подарили гномы. Я ищу Гору Теней, там, в сердце горы то, что я ищу.
– Что же?
– Священную книгу. Она исполняет желания. Нужно поднести к ней руку и сказать своё желание. Воды священной реки омоют гору, и оно исполнится. Ты поможешь мне добраться туда?
– Но как же я теперь буду без меча? Вдруг кто-нибудь на нас нападёт? Не могу же я сказать отцу, что меч просто украли!
– Подожди, не торопись, когда моё желание исполнится, я открою тебе свою тайну, а меч мы тебе раздобудем.
– Нет, ты не понимаешь, это был особенный меч.
– Особенный?
– Этому мечу очень много лет. Это самый древний меч из всех существующих.
– Эвелилово рубило…
– Ты откуда знаешь?
– Мне гномы рассказывали.
Принц взял булыжник и бросил в реку.