Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом у кладбища
Шрифт:

Ордон Всемогущий почесал бородку и разразился смехом, ибо его дочь для него умерла.

– Ладно, – ответил король, – я отдам ему свою дочь, но при одном условии.

– Каком?

– Что Дориан отдаст… вернёт мне Эвелилово рубило. Так и передай. – Но король был непрост и коварен. – А ещё передай, что если он не сдержит своё обещание, то вечно ему быть проклятому. И не видать им родительского благословения. Заточу обоих в старую крепость, в которой они умрут вместе. И тогда уже ничто не сможет их разлучить. Ещё никто не ослушивался моих приказов. Каждый гром, каждая молния, все живые

и мёртвые трепещут передо мной! – Король снова рассмеялся. – Дочь моя, моя Хингральд покинула дворец, я не знаю, где она. Стража! – заорал Ордон Всемогущий так, что полусонные стражники подскочили на месте.

– Да, ваше величество!

– Принцесса пропала! Моя дочь! Моя Хингральд пропала! Обыскать весь дворец, а если не найдёте… – король снял корону, почесал темя и добавил: – голову отрублю!

Стражники испугались, бросились врассыпную и попадали друг на друга.

– Вы что, не знаете, где дверь? – заорал король и пнул одного своим красивым лаковым сапогом.

– А где же гонец? – удивился он, но в пустом зале больше никого не было. Он ещё раз рассмеялся. – Нет, ты выйдешь замуж, и весь мир будет моим! Далеко ты уйти не могла. Я уже послал за тобой.

Окно с шумом распахнулось, ворон влетел и сел королю на плечо. Птица страшно каркнула и замолчала.

– Что ещё?

– Арагонда желает вас видеть.

Ордон Всемогущий взглянул на камень и увидел страшное сморщенное лицо.

– Я так долго этого ждала… И ты мне в этом поможешь! – прошипела колдунья.

Король почесал бороду. Хохотать он уже больше не мог. В его возрасте у него уже скрипели челюсти.

– Я хочу выйти замуж!

– А я тут при чём?

– Я помогу тебе, если ты поможешь мне, – сказала Арагонда. – У тебя же есть желание… И если Андриэль будет моим, то я его выполню.

– Но как ты узнала?

– Моё всевидящее око не дремлет. Мои слуги верно служат мне.

– Он будет моим! И с помощью него я завоюю весь мир!

– Ты получишь его, но сначала ты должен выполнить мои условия. Твоя дочь стоит у меня на пути. Она так прекрасна! Но я умней её.

– Что я должен делать?

– Ты устроишь бал и представишь меня как свою дочь.

Ордон засмеялся, и челюсти больно хрустнули.

– Он ничего не заметит. А королева Арагонда щедро тебя отблагодарит.

– Идёт! – и Ордон улыбнулся.

– Хингральд, – сказал Бормочун, – я помогу тебе. Их обступили гномы. – До Горы Теней очень далеко, но я подарю тебе туфельки, которые укажут дорогу.

У него в руках вдруг что-то засветилось, и на большой шершавой доброй ладони появились туфли.

– Это мне? – робко спросила Хингральд.

В то же мгновенье туфельки поднялись, и он, словно волшебный ветерок, надел их ей на ножки.

– Спасибо, Бормочун.

– Поспеши, тебе нужно успеть до ночи, не то злая волшебница Арагонда может превратить тебя в камень, который будет оживать только по ночам, чтобы пугать людей.

– Хорошо, я поспешу. Прощайте!

Она помахала гномам рукой и отправилась в путешествие. Туфельки легко скользили по тропинке и сияли неземным светом. Она смотрела на них, и сердце наполнялось радостью. В лесу пели птицы. И большая

разноцветная бабочка села ей на нос. Слёзы уже высохли, но она всё ещё боялась смотреть на своё отражение.

Вдруг послышался топот копыт, и Хингральд спряталась среди густой листвы. Мимо неё на большой белой лошади проскакал молодой всадник. Вдруг лошадь остановилась и начала принюхиваться. Всадник спешился и стал оглядываться. Хингральд испугалась и бросилась бежать. Вдруг кто-то схватил её за ногу и приподнял.

– Так, посмотрим, кто у нас тут… – протянул принц. – Как тебя зовут?

– Хингральд. Умоляю тебя, отпусти меня, мне нужно успеть до темноты, а то злая ведьма Арагонда превратит меня в камень.

– Джоки, что ты думаешь?

Лошадь подошла и обнюхала незнакомца. Он так страшно пах, что она копытом прикрыла нос.

– Надо его искупать!

– Это верно, раздевайся, – скомандовал принц.

– Но мне надо спешить.

– Королевские приказы не обсуждаются.

– Так ты принц? – спросил тролль. – И куда же ты направляешься?

– Понимаешь, как бы тебе объяснить… Да, я принц. И я должен отыскать…

Хингральд большими жёлтыми глазами посмотрела на принца.

– Что отыскать?

– Одну вещь, – неожиданно сказал принц.

– Так что же ты ищешь?

Принц покраснел и отвернулся.

– Невесту, – тихо добавил он.

– Хочешь, я помогу тебе отыскать её? – спросил тролль.

– А ты знаешь, где она?

– Да, я знаю одну прекрасную принцессу, которая очень любит тебя.

– Постой, а откуда ты знаешь, что она меня любит?

– Мне подсказывает сердце, слышишь, как оно бьётся?

„Друг мой, слушай своё сердце, оно не обманет тебя“, – вспомнил он голос своей матери-королевы.

– Но ты должен мне помочь. Нам предстоит долгий путь.

– Но сначала…

Принц кинул тролля в воду и сам прыгнул туда же. Они плескались, а лошадь сидела на берегу и улыбалась.

– Эх, была не была, показывай дорогу! – вскричал принц и вскочил на коня.

– А где же твой меч? – спросил тролль.

– Кто-то похитил мой меч!

– Не отчаивайся, мы найдём твой меч, а сейчас нам нужно идти. Мы должны успеть до заката.

– Но что я скажу отцу? И к чему такая спешка?

– Я не могу тебе открыть свой секрет, но ты вскоре о нём узнаешь.

– Что за таинственность? Откуда у тебя эти башмачки?

– Мне их подарили гномы. Я ищу Гору Теней, там, в сердце горы то, что я ищу.

– Что же?

– Священную книгу. Она исполняет желания. Нужно поднести к ней руку и сказать своё желание. Воды священной реки омоют гору, и оно исполнится. Ты поможешь мне добраться туда?

– Но как же я теперь буду без меча? Вдруг кто-нибудь на нас нападёт? Не могу же я сказать отцу, что меч просто украли!

– Подожди, не торопись, когда моё желание исполнится, я открою тебе свою тайну, а меч мы тебе раздобудем.

– Нет, ты не понимаешь, это был особенный меч.

– Особенный?

– Этому мечу очень много лет. Это самый древний меч из всех существующих.

– Эвелилово рубило…

– Ты откуда знаешь?

– Мне гномы рассказывали.

Принц взял булыжник и бросил в реку.

Поделиться с друзьями: