Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Девушка, которую он называл Типпи, верно?

Тайлер кивнула.

–  Типпи? - спросила Нора.

–  Сокращение от Типпеканоэ, - пояснила она. - Типпеканоэ - это то же, что и Тайлер.

–  Уж этот Дэн. Каждому прозвище подберет. Я у него всегда была Куколкой Барби. Когда он тут еще квартировал, я жила внизу, в первой квартире. Он частенько приглашал меня к себе на пиццу. Ой, до чего он вкусную пиццу готовил!

–  По моему рецепту, - пробормотала Тайлер. Она почувствовала странную боль, схожую с тоской по дому. - Это я его научила.

–  Ой, у меня слюнки текут, как о ней подумаю. До чего мне

не хватает этой пиццы…

–  Если хотите, могу прислать вам рецепт.

–  Правда? - oна схватила Тайлер за руку и сжала. - Вы так милы. Не удивительно, что Дэн на вас зациклился. Он жизнь бы отдал, чтобы увидеть вас снова. А вы?..

–  Так вы знаете, где он сейчас? - перебила ее Нора.

–  Ну конечно.

Сердце Тайлер заколотилось еще сильней.

–  Он съехал отсюда… ой, больше двух лет назад. А я заняла его место. Моя прежняя квартирка была теснющая - все равно что в шкафу живешь. А здесь целых две спальни, понимаете? Есть где развернуться. Да и девочке нужна собственная комната…

–  Дэн все еще живет в Милл-Вэлли? - спросила Нора.

–  Ой, нет. Он устроился в полицию в Малкаса-Пойнт. Сказал, что хочет покинуть этот городок, ума не приложу, зачем. Слышали когда-нибудь про эту Малкасу? Нет? Я вам скажу - дыра дырой. Я понять не могу - как там вообще можно жить? Но многие почему-то туда едут, так? А там даже приличного ресторана нет, не говоря уж о кинотеатре. А еще я не думаю, что даже в пределах пятидесяти миль там есть хоть завалящий торговый центр. Дыра - она дыра и есть. Но вот потянуло его туда что-то.

–  Малкаса-Пойнт? - переспросила Нора.

–  Погодите секундочку, я адресок найду, - подойдя к настольной лампе, она продолжала говорить через плечо: - Честно говоря, я от него не получала никаких известий год, а то и больше. На прошлое Рождество получила открытку, хотя нет, не на прошлое, а два Рождества назад, вскоре после того, как он переехал. Кажется, он там прекрасно прижился, - oна достала из выдвижного ящика адресную книгу и вернулась к ним.
– В декабре прошлого года я отправляла ему открытку из Неаполя. Ездила туда в отпуск. Ой, какой все-таки чудесный город этот Неаполь…- oна принялась листать страницы: - А, вот мы где. Дженсон, Дэн. Малкаса-Пойнт, Морской переулок, дом десять.

Трясущимися руками Тайлер нацарапала адрес в своем блокноте.

–  Скажите, а как ваше имя? Лоуренс?

–  Так точно. Барбара Лоуренс. Только в моем имени три буквы «а», не как у той, что Стрейзанд[3]. Как вам это имечко - Барбра? Похоже на «бра», верно?

–  Когда Дэн писал вам, - спросила Нора, - он ничего не упоминал о женитьбе?

–  Ни словечка. Насколько я знаю, до сих пор холост, - oна подмигнула Тайлер. - Так вы рецептик пришлете, да?

–  Конечно.

–  А как далеко эта Малкаса-Пойнт? - спросила Нора.

–  Ой, вы сможете оказаться там, чтобы не соврать, часа уже через три. Вот ежели не будете заниматься ерундой и отправитесь в путь прямо сейчас. Поезжайте прямо до Берегового шоссе, а с него сворачивайте в сторону Бодеги. У вас есть карта?

–  В машине.

–  Ну, значит, вы точно его не проедете. Как отыщете Дэна, не забудьте передать привет от Куколки Барби.

–  Обязательно передадим, - заверила ее Тайлер.

–  И ради Бога, когда окажетесь там, не пропустите экскурсию в Дом Зверя.

Страшно - аж жуть! Вам понравится.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Спустя пять минут езды по узкому и извилистому Береговому шоссе, проходившему вдоль обрыва над бушующим океаном, Тайлер застегнула ремень безопасности.

–  По-моему, без него гораздо лучше, - сказала ей Нора.

–  Ты права, - oна расстегнула пряжку. - Он только мешает.

–  Хорошо хоть, мы по внутренней полосе едем, а не по краю обрыва.

–  Ничего, обратно как раз по нему ехать.

–  Давай посмотрим, может, какой другой маршрут есть, - Нора взяла карту и в течение двух-трех минут внимательно ее изучала. - Можно будет попробовать поехать в объезд, но это гораздо дольше.

–  Посмотрим, - сказала Тайлер. - Как ехать обратно мы решим, когда придет время.

–  Я думаю, на ночевку нам лучше остаться в Малкасе. Мы доберемся до нее только к середине дня.

–  Давай действовать по ситуации.

–  Интересно, есть ли там хоть какой-никакой мотель, - oткрыв бардачок, она достала автомобильный путеводитель по Калифорнии и Неваде. - Так, давай-ка посмотрим. О том, что там «даже приличного ресторана нет, не говоря уж о кинотеатре», мы знаем, - oна листала страницы. - Так-так… Лос-Гатос, Мадера, Озеро Моммот… Оп-ля, никакой Малкасы. Вполне возможно, что переночевать там будет попросту негде.

–  В каждом городе должен быть мотель. Хоть самый захудалый.

–  Надеюсь. Бог с ним, с комфортом, но какое-нибудь место для спанья мы отыскать должны. Давай посмотрим, есть ли в этом захолустье достопримечательности какие, - oна открыла справочник на первых страницах. - Малкаса, Малкаса, - бормотала она, разыскивая город. - Ха-ха! Вот тут она значится, можешь в это поверить? Малкаса-Пойнт, тридцать четыре фута над уровнем океана. Высотища! Надеюсь, у меня не пойдет носом кровь. Только одна достопримечательность. Дом Зверя. Главное - не путать с зоопарком.

Усмехнувшись своей шутке, она зачитала статью из путеводителя вслух:

– “…Дом Зверя, дом 10 по Фронт-Стрит. Эта реликвия, содержащая воспроизведенные сцены ужасных убийств, была построена в 1902 году вдовой известного преступника Лайла Торна. Выставленные в экспозиции восковые фигуры изображают жертв нескольких жестоких убийств. Экскурсии проводятся ежедневно, кроме выходных и праздников, с десяти до четырех часов. Стоимость билета для взрослого - четыре доллара, детям до двенадцати лет - два доллара…” Может, мы и вправду сможем туда заглянуть, пока будем находиться в этом городке.

–  Куколка Барби очень его нахваливала, - сказала Тайлер.

– Точно. «Страшно - аж жуть…»

В зеркало заднего вида Тайлер увидела стремительно приближающийся «Порше». Она затаила дыхание, когда он настиг их и с ревом пристроился рядом. Он резко вырвался вперед, потом вернулся на свою полосу, едва не задев их передний бампер и буквально за секунду успев избежать столкновения с едущим навстречу «Универсалом».

–  Педрила, - буркнула Нора. - «Порше», «Фольксвагены», да “пикапы” всякие. С ними нужно держать ухо востро. Вечно у них за рулем маньяки.

Поделиться с друзьями: