Домыслы, которые надо домыслить…
Шрифт:
В. Кротов
– разжигает фантазии, да так, что можно обжечься…
Д. Галифакс
– сверх меры вызывает страх, а неумеренная ласка уменьшает к тебе уважение в людских глазах. Не будь настолько суров, чтобы всем надоесть, и настолько кроток, чтобы тебе дерзили.
Энвери
– шагает впереди, ум сзади.
Туркменское изречение
– это желание наказать за незаслуженно нанесённую обиду.
Зенон
– это краткое безумие, но причинённый им вред может остаться навсегда.
– это оружие, которое
М. Монтень
– это откровенная и мимолётная ненависть; ненависть – это сдержанный и постоянный гнев.
Ш. Дюкло
– это слабо выраженная ненависть.
М. Гуськов
– это страсть, которая любуется и упивается собой.
М. Монтень
– является всегда плохим советником.
Э. Золя
– добрых людей – это не что иное, как настоятельная потребность прощать.
П. Бомарше
– любящего недолог.
Менандр
– матери – как снег: выпадает много, но тает быстро.
Чечено-ингушское изречение
ГНЕВ отца усиливает любовь матери к своим детям.
В. Швёбель
ГОВОРИТЬ – значит воображать себе, что знаешь.
Ж. Батай
– значит лгать. Жить – значит пособничать.
У. Берроуз
– можно с каждым, а поговорить, почитай, и не с кем.
Ф. Хвалибуг
–: наиболее часто используемый способ ничего не сказать.
A. Декурсель
– нужно искренне, кратко и сидя.
Ф. Рузвельт (своему сыну)
– то, что думаешь, пожалуй, нельзя; молчать вполне дозволяется.
Цицерон
– это соединять словами расползающуюся мысль.
B. Кротов
– это судить. Молчать – быть осуждённым.
Г. Лобергер
– ясно – значит сознаваться.
Ж. Ростан
ГОВОРИТЬ неправду – нехороший поступок для мальчика; для адвоката – искусство; для холостяка – ремесло; для женатого – вторая натура.
Х. Роуленд
ГОВОРИТЬ ПРАВДУ во времена всеобщей лжи – это экстремизм.
Перефразированный Д. Оруэлл
– мелкобуржуазный предрассудок. С другой стороны, ложь нередко оказывается в конце концов оправданной.
В. Ленин
– потерять дружбу.
Пословица
– это всегда самая лучшая линия поведения…, если, конечно, вы не исключительно умелый лжец.
Д. Джером
– это не столько дело воли, сколько привычки.
Аврелий
ГОД приходит и год уходит,раздробляясь на брызги дней,раньше не было нас в природе,а потом нас не будет в ней.И. Губерман
– как ломоть времени, его отрезают, а время остаётся, каким было.
Ж. Ренар
–: лошадь, которая мчится галопом, но маленькими шажками.
А. Декурсель
–: период, состоящий из трёхсот шестидесяти пяти разочарований.
А. Бирс
– это отрезок времени, слишком малый для хорошего и вполне достаточный для дурного.
Г. Малкин
– это очередной ломтик, отрезанный от каравая жизни.
О. Кузнецов
– это 365 суток, состоящих из
полезного сна и бесполезного бодрствования.****
ГОДА меняют наше тело,его сберечь не удаётся;что было гибким – затвердело,что было твёрдым – жалко гнётся.И. Губерман
ГОДЫ как деньги, приходят ни откуда и уходят в никуда.
В. Домиль
–, которые женщина отнимает от своего возраста, не потеряны: она прибавляет их к возрасту других женщин.
Д. Пуатье
– отличаются от гостей: гости прощаются и не уходят, годы уходят и не прощаются…
– уходят как гости: самые важные раньше всех.
– учат тому, чего не знают дни.
Р. Эмерсон
ГОЛАЯ ПРАВДА – это глупо и неприлично.
A. Кнышев
– это неухоженная женщина, которая никогда не применяет косметику и не использует красивые наряды, чтобы понравиться окружающим.
B. Казанжанц
ГОЛГОФА – место для желающих быть выше других.
– это место для возвышенных душ.
Б. Крутиер
ГОЛЛИВУД – единственное место в мире, где полюбовный развод приносит каждой стороне дивиденд: лишних 50 % известности.
Л. Бейколл
– место, где все девушки ищут мужей, а все мужья ищут девушек.
Г. Лепр
–: место, где люди с плохой репутацией пытаются эту репутацию оправдать.
Т. Дженк
–: место, где холостяку трудно остаться холостяком, а женатому ещё труднее остаться женатым.
– самая большая в мире игрушечная железная дорога.
О. Уэллс
– способен разъять человеческую душу по косточкам. Не существует такой человеческой мечты, которую Голливуд не смог бы низвести до состояния чудовищной пародии.
У. Берроуз
– это место, где вам всадят нож в спину, потом арестуют за незаконное ношение оружия.
Р. Чандлер
– это место, где все фильмы имеют хороший конец, а все браки – плохой.
– это место, где люди из штата Айова ошибочно считают друг друга звёздами.
Ф. Аллен это место, где тебе платят тысячу долларов, поцелуй и пятьдесят центов за твою душу.
М. Монро
ГОЛЛИВУД – это прогулка по сточной канаве в лодке со стеклянным дном.
У. Мизнер
ГОЛОВА дана человеку не для того, чтобы работать, а для того, чтобы не работать.
– кружится на высоте, которая нам противопоказана.
Л. Бональд
– не склад, чтобы в неё всё укладывалось.
В. Домиль
– предмет тёмный и исследованию не подлежит.
Из к/ф «Формула любви»
– что компостная бочка. Всё в неё попавшее должно перерабатываться, лишь со временем польза от него будет.
– это пересыльный лагерь мысли.