Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Есть только одна проблема, — вмешалась Алиса. — Как обеспечить прибытие призраков в Непостижимые Поля? Вряд ли нам удастся переправить их обычным способом.

— Нет, я придумал одну отличную штуку, — ответил Джей. — Представим себе, что кушетки сработали — тогда у наших привидений появятся виртуальные тела. А нам нужен настоящий переход — как это делаю я.

— Ты не собираешься воспользоваться прибором Банзы? — спросила Вирджиния.

— Нет, — ответил Джей. — В туннелях под замком Доннерджек есть вход в некое место… Судя по тому, что мне рассказывали,

это сказочные земли, где живут кельтские легенды.

— Легенды! — воскликнула Алиса с загоревшимися глазами. — Они имеют отношение к Вирту?

— Возьми с полки пирожок! — сказал Джей. (И тут же на стене появилась полка, на которой лежал пирожок, а Медный Бабуин, продолжая мчаться вперед, весело расхохотался.) — По-моему, тот путь открыт только во время полнолуния, — с беспокойством заявила Дьюби. — Нельзя же рассчитывать, что нам повезет и портал окажется незапертым.

— Так нам говорили, — согласился с ней Джей. — Приедем на место и посмотрим.

Дэк одновременно вытирал пыль с цветов возле кровати в главной спальне, готовил отчет по состоянию дел в замке и обдумывал, стоит ли рассказать Джею о звонках, в которых кто-то им интересовался, когда его аудиорецепторы уловили шум на Большой Сцене. В последнее время Дэку пришлось иметь дело с несколькими вторжениями. Дважды, отражая какие-то нападения, включались проекторы. Один раз над бастионами появились крылатые быки, но, коснувшись фиолетового статического поля, мгновенно исчезли.

И потому, услышав шум, Дэк поспешил в кабинет Доннерджека, где столкнулся нос к носу с Джеем, который держал под мышкой Дьюби. На заднем плане робот заметил отвратительного вида поезд, построенный Джоном Доннерджеком, — он видел чертежи и расчеты в кабинете хозяина.

— Дэк! — Джей обнял робота, в детстве он всегда так делал. — Через несколько часов появится девушка — Алиса Хаззард. Впусти ее.

— Это противоречит инструкциям твоего отца.

— Большая часть того, что Джей делает, противоречит моим инструкциям и желаниям, — вдруг сказал браслет. — Однако он привел убедительный довод, и мне пришлось позволить ему поступать по-своему.

— Могу я поинтересоваться, какой же довод он привел, сэр?

— Пообещал изуродовать самого себя.

— Джей!

— А иначе он не хотел слушать, — проговорил Джей. — И пока что у меня настоящих неприятностей не было.

Со стороны браслета донесся неприличный звук, но Джей сделал вид, будто не слышит.

— Дэк, ты, случайно, не знаешь, в какой фазе сейчас находится луна?

— Между второй четвертью и полнолунием. Она была полной, когда ты отправился в путешествие.

Джей вспомнил все, что с ним произошло во время «путешествия»: визит к Рису, поиски Транто, первая встреча с Медным Бабуином, потом с Властелином Непостижимых Полей, Меру и все, что там случилось.

— Прошло всего несколько дней? Отлично.

— Тебе принести что-нибудь поесть?

— Я поел в поезде.

— Разве пища Вирту годится для твоего тела?

— Раньше всегда годилась. — Джей видел, что Дэк беспокоится за него, и потому

сказал:

— Ладно, что-нибудь съем. Ты, случайно, не знаешь, где стоит бутылка шотландского виски?

— В шкафу в гостиной. Сейчас еще рановато пить, Джей.

— Я и не собираюсь. Мне нужно для друга.

Дэк вздохнул. Временами людей так трудно понимать!..

— Привет, Гвен. Это Алиса. А мама есть?

— Провожает пациента. Я ее позову.

Алиса ждала, постукивая пальцами по столу, пока на экране не появилась Лидия Хаззард. Она выглядела очень утомленной — и не только потому, что много работала.

— Привет, мама.

— Привет, милая. Ты дома? Нашла Амбри?

— Я дома, но ненадолго. Почти сразу же уезжаю в Шотландию.

— В Шотландию? Зачем?

— Сначала отвечу на другой вопрос. Да, я нашла Амбри. Он… ты помнишь про Мастера?

— Да.

— Амбри стал Мастером.

— Господи! — И Тем Кто Ждет — что-то вроде двоих в одном.

— Мой бедный Волынщик…

— Тут происходят очень странные вещи, мама. Вот почему я еду в Шотландию. Ты помнишь Джея Макдугала?

— Юношу, что приходил с тобой и Драмом в клинику, когда в Центральном парке случились беспорядки?

— Правильно. На самом деле он Джей Доннерджек — сын Джона и…

— Эйрадис!

— Ты помнишь! Отлично. Мы с Драмом собираемся помочь ему в одном деле. В некотором смысле это имеет отношение к завещанию, оставленному его родителями.

— Завещание? Они умерли?

— Да, оба умерли прежде, чем Джею исполнился год.

— Бедняжка!

— Он вырос в полном одиночестве в древнем шотландском замке среди роботов и эйонов. — Алиса умолчала о привидениях.

Лидия чуть приподняла одну бровь, но решила вести себя вежливо.

— Джей произвел на меня впечатление совершенно нормального молодого человека. А что говорится в завещании?

— Я не могу тебе сейчас сказать, но думаю, что если мне удастся ему помочь, я заодно помогу и Амбри.

— Значит, ты отправляешься в Вирту?

— Да.

— Ну, там ты, наверное, будешь в безопасности. Лидия не посчитала нужным упомянуть свое собственное исчезновение во время визита в этот предположительно «безопасный» искусственный мир. Алиса не посчитала нужным упомянуть лунный портал и тот факт, что они собираются посетить Непостижимые Поля. На некоторое время, пока обе размышляли над тем, что не было произнесено вслух, повисло неловкое молчание.

— Полагаю, ждать Амбри в Стране За Северным Ветром не стоит.

— Не стоит.

— Звонили бабушка с дедушкой. Они купили нам билеты на праздник элишитов в Калифорнии. И Синди тоже. Что про тебя сказать?

— А ты пойдешь?

— Наверное. В последнее время я к ним нечасто ездила — слишком много дел было в виртуальной реальности.

— Мама, я думаю, лучше тебе туда не ходить.

— Почему?

— Помнишь, предыдущий фестиваль закончился жуткими беспорядками? У меня неприятное предчувствие, боюсь, это торжество будет еще хуже.

Лидия Хаззард внимательно посмотрела на дочь.

Поделиться с друзьями: