Доннерджек
Шрифт:
— Луна прошла фазу полнолуния. Мы сможем войти в сказочные земли? Другого пути доставить привидения в земли, граничащие с Вирту, я не вижу. В настоящий момент Медный Бабуин ищет дорогу, чтобы забрать нас оттуда.
— Можем попытаться, — ответила Эйрадис, хотя в ее голосе по-прежнему звучало осуждение. — В некоторых местах луна всегда полная. Тут много представителей разных эпох, возможно, мы сумеем открыть портал.
— Значит, встретимся в туннеле? — предложил Джей. — Я приду, как только появится Алиса. Она могла бы отправиться с Медным Бабуином, но заявила, что хочет пройти через лунный портал.
— Хорошо, сын. Мы будем тебя ждать.
Призраки начали
Дьюби, которая молча наблюдала за происходящим, вдруг поинтересовалась:
— Интересно, почему Алиса так поступила?
— Ты же слышала, что она сказала. Ей кажется, будто ее тело служит для нее достаточной защитой.
— Но она рискует исчезнуть окончательно и бесповоротно, — заявила Дьюби.
— В поезде мы обсуждали такую возможность, — сердито напомнил Джей. — Она сама приняла решение.
— Я все равно считаю, что это глупо. Яне стала бы рисковать собственной шкурой, если бы это от меня зависело.
— Оставайся здесь.
— Я уже тебе объяснила. У меня нет выбора.
— Ты так думаешь?
— Мне почему-то кажется, что ею двигает что-то еще.
— В каком смысле?
— Ну, у нее совсем не простая наследственность — как и у тебя. Глупо с твоей стороны ее недооценивать.
Джею стало немного не по себе. Он действительно недооценивал Алису. Он так привык быть особенным, человеком, обладающим необычными способностями и получившим весьма, своеобразное образование, что относился к девушке как к представительнице Веритэ, случайно оказавшейся в гуще непонятных и чересчур сложных для ее ума событий.
Джей сердито пнул ногой пятно на дорожке, лежащей на полу.
— Спасибо, Дьюби. Я постараюсь об этом не забывать. Давай помоги собрать блюдца.
Холодный цокот когтей обезьянки гулким эхом отозвался в пустом зале и отразился от стен, завешенных гобеленами.
Алису привез Милбурн на том же корабле дальнего следования, на котором Джей летал в Нью-Йорк на праздник элишитов. Дэк активировал подпрограммы, которыми не пользовался с тех пор, как сопровождал Эйрадис и Джона во время их медового месяца, поразив Джея обширностью своего репертуара, в особенности учтивыми и изысканными комплиментами. Почему-то он стал ужасно похож на дядюшку, встречающего любимую племянницу.
Войт нес в подвал свет и коробку с продуктами. Алиса и Дьюби шли за ним следом. Когда Джей повернулся, чтобы догнать их, Дэк остановил юношу, коснувшись его рукава гладко отполированной блестящей рукой.
— Джей, я слышал твою речь в верхней галерее. — Робот быстро покачал головой, останавливая поток возражений. — Я не вижу привидений, но живу в замке с тех самых пор, как завершено его строительство. Леди Эйрадис верила в то, что здесь есть призраки, а когда беременность стала мешать ей передвигаться по замку, кое-кто приходил к ней в гости. Я знаю, что ты собираешься сделать, и мне бы хотелось дать тебе мудрый совет, но я могу лишь пожелать успеха и скорейшего возвращения.
Роботы не плачут, однако у Джея возникло ощущение, будто Дэк с трудом сдерживается, чтобы не разрыдаться. Он крепко обнял блестящее тело.
— Я буду осторожен, Дэк. Я постараюсь.
— И да сопутствует тебе удача, Джей. Насколько я понимаю, запланировать данную категорию невозможно.
— Я постараюсь, — повторил юноша. Джей бросился вниз по лестнице, чтобы самому не расплакаться. Войт уже отпер дверь, и все его ждали.
— Пошли, — проговорил Джей. Если кто-нибудь и обратил внимание на то, что голос у юноши немного охрип, никто
ничего не сказал.Когда они добрались до нужного туннеля, необходимость в искусственном освещении сразу отпала, сияния, которое испускали призраки, вполне хватало. В бледном свете ясно выделялся лунный портал; сегодня он выглядел несколько меньше, чем обычно, а за пеленой мрака угадывалась шершавая стена.
— Новости хорошие и одновременно плохие, — сказала Эйрадис, не дожидаясь, когда ее представят вновь прибывшим. — Совместными усилиями мы заставили лунный портал появиться, однако его полная материализация будет продолжаться очень короткое время. Ты, Дьюби и Алиса должны идти первыми. Остальные последуют за вами — кто успеет.
— А страж? — спросил Джей, посадив Дьюби на плечо.
— Мы его не чувствуем, хотя это не значит, что его нет.
— Как только скажешь, что пора, мы помчимся вперед, — проговорил Джей, и Алиса кивнула.
Призрачное сияние сосредоточилось на круглом пятне мрака; казалось, усилив свет, привидения смогли заставить далекую луну отбрасывать более густую тень.
— Пора, — прошептала Эйрадис.
Джей устремился вперед первым, обезьянка сидела, крепко вцепившись лапами ему в плечо; Алиса бежала сразу за ним, так близко, что Джей ощущал тепло ее тела, когда они выскочили из туннеля и оказались среди холодных прибрежных скал. За ними поспешили призраки, которые, едва ступив на эту землю, приобретали более четкие очертания и вообще становились похожими на живых людей.
— Ну, вот мы и на месте, — сказал Джей, радуясь, что пока у них все идет, как он задумал.
— На месте, — повторила Алиса и принялась озираться по сторонам.
— Совсем непохоже на виртуальный переход.
— Совсем.
Смущение Алисы заставило Джея нахмуриться. Девушка заметила его огорчение, прежде чем он успел улыбнуться.
— Извини, если я тебя обидела, Джей. Просто за последние несколько дней столько всего случилось… — Она попробовала объяснить. — Я узнала, что мой отец является компьютерной программой или, возможно, богом или человеком, который умер до того, как моя мать появилась на свет. Как только я начала к нему привязываться, какое-то мерзкое лицо, вылезшее из облака, утащило его к себе — прямо у меня на глазах. Я побывала в раю, а теперь собираюсь отправиться в ад. Лунный портал — поразительная штука; призраки очень симпатичные, только у меня такое ощущение, что я больше не в состоянии удивляться.
Джей мысленно сделал себе выговор — несмотря на предупреждение Дьюби, он ожидал, что Алиса будет вести себя как какая-нибудь героиня-прог из виртуального приключения.
— Угу, тебе довелось немало испытать. На самом деле гораздо больше, чем мне.
Подошла банши, слышавшая неуклюжие извинения Джея, и протянула Алисе тонкую руку:
— Я Эйрадис Д'Арси Доннерджек. До того, как ты родилась, я встречалась с твоими родителями. В домике, неподалеку отсюда. Как поживает Лидия?
Алиса пожала руку Эйрадис.
— У нее все хорошо, спасибо. Беспокоится за Амбри, а в остальном нормально. Сейчас она вернулась в Веритэ.
— Хочешь посмотреть на тот домик? — спросила Эйрадис. — Поезду Джея наверняка будет легче ехать по берегу, чем сражаться со скалами и пропастями.
— С удовольствием.
Они спустились к берегу; за ними последовали призраки, ставшие более или менее материальными. Против всех ожиданий, двигались призраки далеко не бесшумно — пели песни, смеялись, обменивались шутками. Похоже, все единодушно признали крестоносца своим командиром — он громко запевал и в такт позвякивал цепью.