Дорога длиною в жизнь
Шрифт:
Тут из-за деревьев появились остальные, которых как раз и не видел Зандер, и, довольно грубо затолкав пленных в один фургон, последовали за отъехавшими.
«Теперь бы мне не упустить их из виду» — рассуждал юноша, принимая полуформу. Он давно уже понял, что, имея крылья, можно довольно тихо и быстро перемещаться в пространстве. А неполное обращение позволяло ему иметь меньшие размеры, чем в обличии дракона.
Следуя на приличном расстоянии и не привлекая к себе внимания, не поднимаясь выше деревьев, Зандер смог увидеть, что нападавшие повернули в ту же сторону, откуда они сами только что приехали. Так как на пути их следования была только одна деревушка, где они
«Неужели они нас так долго преследовали? Не похоже. Я не слышал ни звуков погони, ни слежки. Видимо, желание напасть на нас у них возникло спонтанно, и уже после того, как я ушел в лес от стоянки» — Зандер корил себя за то, что ничего не услышал и что не смог предотвратить беду.
Со стороны караван не выглядел подозрительно. Если кто-то им и встретился бы на пути, то ничего не заподозрил — караван как караван, таких много здесь проезжает. Могло заинтересовать только одно: почему два простеньких фургона сопровождает десяток вооруженных людей — вот, пожалуй, и все.
Зандер с высоты драконьего полета заметил, что бандиты свернули на лесную дорожку, съехав с проторенного тракта. Спустя некоторое время, срезав большой отрезок пути, они снова выехали на большую дорогу. Немного погодя они снова свернули на лесную дорожку, а потом выехали опять на тракт. И тут только Зандер понял, что погони действительно не было. Они их не преследовали, и выехали разбойники вслед им гораздо позже. Просто большая проторенная дорога сильно петляла, и если бы бандиты знали, где срезать путь, то быстро бы их нагнали.
Караван скоро въехал на тот же постоялый двор, который они покинули всего лишь после обеда. Тот же мальчишка-конюх, подхватив лошадей под уздцы, завел повозки за дворовые постройки. Пленников не тронули, так и оставив лежать связанными внутри фургона, и только Лайзу с Лемми, аккуратно ссадив с лошадей, повели внутрь дома.
После того как все покинули двор, Зандер тихо приземлился и подкрался к чуть приоткрытой двери, стараясь держаться в темноте.
— Хозяин, смотри, — кто-то радостно докладывал о результатах поездки, — без потерь, отправляясь всего лишь за девчонкой, удалось взять вот этого.
Зандер увидел в щель, что в обеденном зале, освещенном несколькими лампами, уселись за столы их похитители, а говоривший подтолкнул вперед перепуганного насмерть Лемми к кому-то, кого не было видно юноше.
— Хорош. За него много монет отвалят работорговцы, — остался доволен тот, кого назвали хозяином. — Наденьте на него сразу ошейник и желательно магический, чтобы не сбежал, и заприте наверху.
— А с девчонкой что делать?
— Я подумаю, — отозвался, оставаясь невидимым, хозяин. — А пока в мою комнату ее отведите. Раз у нас на продажу есть мальчишка, ее я, может быть, оставлю себе для развлечений.
Несколько пар ног затопали вверх по лестнице. Зандер отошел от двери, напряженно всматриваясь в окна на втором этаже и пытаясь определить, в какие комнаты поместят Лемми и Лайзу. Он заметил, как в двух соседних мелькнул свет, как будто дверь открыли, кого-то впуская, держа при этом лампу в руках, и тут же закрыли, не заходя внутрь.
— Лемми, — позвал Зандер, взлетев на уровень окна и там зависнув.
— Я здесь, — тихо отозвался мальчик.
— Подойди к окну и открой его, только очень тихо, постарайся не зашуметь.
Тихо щелкнул шпингалет, скрипнула рама, и в окне появилась
испуганная мордашка Лемми. И вдруг его испуг сменился таким неподдельным изумлением, что Зандер чуть не расхохотался.— Хватай меня быстро за шею. Я тебя спущу вниз, — тихо прошептал юноша, протягивая к нему свои руки, покрытые алыми чешуйками.
— Как тебе такое удается? — пролепетал мальчик, слегка заикаясь от пережитого страха.
— Фокус такой. Ну, давай же, хватайся скорее и глазки зажмурь.
Лемми обнял Зандера за шею, и тот немедленно опустил его вниз за воротами, строго-настрого наказав ждать его здесь, что бы ни случилось, и отправился освобождать Лайзу.
Он легко влетел в комнату, из которой только что забрал Лемми, прислушался… Пока все тихо. Подошел к двери, подергал за ручку — заперто, а жаль. Придется таким же способом, как и Лемми, вытаскивать Лайзу — не хотелось бы пугать девочку, но другого выхода он не видел.
Зандер вылез из окна и завис напротив соседнего, изредка пошевеливая крыльями.
— Лайза, — позвал он тихо. Никто не ответил. — Лайза! — позвал он громче. И снова тишина.
«Неужели мне показалось, и ее нет в этой комнате?» — заволновался Зандер.
Он потянул на себя раму и, о чудо, она распахнулась.
«Какое счастье, что сейчас лето и окна не заколочены, как зимой» — подумал он радостно, перекидывая ноги через подоконник и забираясь внутрь.
Постояв немного у окна, пока глаза не привыкли к темноте, он огляделся. На кровати кто-то лежал и тихонько поскуливал. Это Лайза! Она была связана и с кляпом во рту, но целехонькая. Зандер бережно подхватил ее на руки и вылетел в окно. Он тоже вынес ее за ворота, где, дрожа от страха, ждал его Лемми. Кляп изо рта Лайзы Зандер вынул сразу же, а вот с веревками пришлось повозиться. Наконец они ему поддались, и он развязал девочку. Он не торопился, делал все основательно, потому что знал, что даже если обнаружится, что дети сбежали, и их похитители кинутся за ними в погоню, он сможет легко — его крылья выдержат — перенести их всех в безопасное место. Но не хотелось, чтобы произошло именно так, ведь в фургоне оставались еще тетушка Деспина, Найлс с Эгбертом, Джим и учитель Нед, которым тоже требовалась его помощь.
— Стойте и ждите меня здесь, — приказал Зандер строго детям. — Повторяю, что бы не происходило, стойте здесь и ждите меня. Вы поняли?
Лемми с Лайзой дружно кивнули, и только тогда он тихо исчез за воротами.
Прошло несколько томительных минут ожидания. И вдруг ворота с тихим скрипом отворились, и из двора выехал фургон. Лошадь под уздцы вел сам Зандер.
— Залезайте быстро, — скомандовал он детям, — Лайза, ты правишь лошадьми, а ты, Лемми, найдешь среди вещей нож и разрежешь веревки. Будет погоня, поэтому, Лайза, гони, не останавливаясь и не оборачиваясь, гони вперед по дороге, и все. А я постараюсь бандитов задержать.
— Но… Зандер, я боюсь за тебя, — прошептала девочка, вздрагивая крупной дрожью то ли от ночной прохлады, то ли от страха, забираясь на козлы и беря в руки вожжи.
— Не бойся, поспеши. Со мной все будет хорошо.
— А с этим что делать? — спросил Лемми, прикасаясь руками к своему горлу.
И тут Зандер заметил у него на шее рабский ошейник, и не простой, а… Гвард? Он читал о таких в книжках — полоса темного металла с насечкой из рун. Такой ошейник позволял хозяину отыскать своего раба, где бы тот не находился, хоть на дне морском. И его нельзя было просто так снять. Но об этом он подумает позже, а сейчас надо убегать — он так и сказал мальчику, подсаживая его в фургон. Пусть пока его ищут, он не позволит им приблизиться к Лемми.