Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога в Амбейр
Шрифт:

— Нужны ли люди для обслуживания этой техники и ее ремонта? — Спросил Фортеско.

— Все необходимое ремонтное оборудование мы доставим сами. У нас есть мобильные ремонтные мастерские. Обслуживающий персонал тоже весь свой. К тому же мы располагаем пехотными частями обученными воевать совместно с боевыми роботами. Численность этих частей 800 тысяч человек…

— Вы нас просто озадачиваете, мистер Рикар Де Крусси. — Удивился Левин.

— Если вы имеете такую большую армию, почему вы сами не решаете свои проблемы и ищите союзников?..

— Все просто, господа. Мы не имеем средств доставки… Наша армия сильна, но

она вся дома… Ни грузовых шаттлов, ни бомбардировщиков поддержки, ни истребителей-штурмовиков — ничего нет.

— Ну так наймите, мы ведь тоже пользуемся услугами наемных асов и не содержим собственный космический флот.

— Этого нам нельзя делать ни в коем случае. Пока у нас есть роботы мы выдаем их за сельскохозяйственный машины, а если появится авиация мы потеряем статус заповедника…

— И пойдете с молотка?..

— Именно так… — Кивнул Де Крусси.

— Все же удивительно, мистер Рикар, что четыре аграрных мира так продвинулись в области военного строительства, откуда ресурсы, кадры? Ведь не на федеральные дотации вы всего этого достигли?..

— Да, многие считают, что мы в своих заповедных мирах сидим на деревьях и ведем натуральное хозяйство… Но позвольте пока не сообщать вам о наших ресурсах, ведь мы еще не союзники…

— Да-да, конечно. Мы не вправе этого требовать, пока договор о союзе не будет подписан. Но если все, что вы нам рассказали правда, мистер Рикар, считайте, что договор о союзе у вас в кармане. Мы завтра же сделаем доклад на Совете директоров и примем решение по этому вопросу.

— Приятно видеть такое стремление к сотрудничеству, господа, герцог Рет будет доволен. — Отозвался Де Крусси.

— Да, конечно. Пока мы будем заниматься этим вопросом на Совете, вы уже можете приступать к организации доставки демонстрационных роботов на Сулифан. Сколько времени вы будете в пути?..

— Восемь суток…

— Прекрасно, наши военные обеспечат вам прикрытие и сопровождение в районе Фиалковых Морей. И еще мы дадим вам все наши позывные в «директ лайн»…

Глава 23

Когда все отдышались и откашлялись, Браен, сумел частично восстановить по памяти схему первого этажа крепости, но полностью вспомнить план не смог — в голове стоял туман и сказывалось перенапряжение. Решив идти наудачу, он кивнул своим солдатам и первым пролез в выбитую взрывной волной половину металлической двери.

В длинном сумрачном коридоре было на удивление тихо. Видимо здесь полагали, что с угрозой с моря покончено. Пройдя еще десять метров, Браен заглянул в левое ответвление коридора, в конце которого на высокой треноге стоял «глинбулл» с заправленной лентой.

Браен вспомнил, что именно с этой позиции он выбил пулеметчика и это помогло ему лучше сориентироваться. Продолжая беспрепятственно передвигаться по первому этажу, солдаты маленького отряда лейтенанта-инженера Клэнси, заглядывали во все помещения и уничтожали все найденное оборудование. Несколько операторов оказавших сопротивление были убиты.

Диверсанты не знали, что в настоящий момент, внимание охраны первых трех этажей было отвлечено пожаром. Он был вызван тяжелой бетонобойной бомбой, угодившей в слабое место панциря цитадели. Бомба вонзилась в тело крепости на десять метров и только потом взорвалась. Ее боевая часть была оснащена кислотными шашками, поэтому взрыв бомбы вызвал

сильный пожар…

Когда на первом этаже работа была закончена, отряд диверсантов оказался у лестницы ведущей на следующий этаж. Браен старался ступать осторожно, но какое-то мановение воздуха заставило охранника обернуться и заверещать диким голосом. Лейтенант ударил «быстрой» рукой и крик оборвался.

— Эй, Гато, что у тебя там случилось? — Послышался голос со второго этажа и сверху свесилась голова говорившего. Он мгновенно отпрянул и очередь, выпущенная из автомата, прошла мимо.

Завыла сирена и с надрывным жужжанием заработали электродвигатели, опускающие в проход между этажами бронированную плиту. Поняв, что первый этаж захвачен охрана надежно изолировала его от остальных помещений. Перегородка опускалась довольно медленно и можно было успеть проскочить по нее, но упреждая действия диверсантов по ступеням металлической лестницы проскакала осколочная граната и выкатившись из-под опускающейся плиты звонко лопнула, разметав по сторонам десятки осколков.

При появлении гранаты «коричневые крысы» попадали на пол, но все же один из них, капрал Демин, схватился за плечо и из под его пальцев потекли ручейки крови.

— Лиза и Готлиб быстро посмотрите, остался ли выход к морю… Рич и Коэн смотрят по сторонам, а ты Фишер держи Демину плечо — необходимо вытащить осколок… — Быстро распорядился Браен. Он извлек из индивидуального пакета маленькие щипчики с длинными зазубренными носиками и взглянув на морщащегося Демина сказал:

— Придется потерпеть парень, но если кость не задета это пустяк.

Орудуя своим ножом Браен распорол толстую шкуру гидрокостюма и в одно мгновение ткнул указательным пальцем в рану на все ее глубину и прежде чем Демин потерял от боли сознание, лейтенант-инженер Клэнси определил положение осколка. Затем аккуратно завел в рану щипчики и стараясь не доставлять раненому лишнего беспокойства надежно зажал осколок щипцами. Браен был знаком с осколками таких гранат, выполненных из вальцовочной стали и превращавшихся во время разрыва в клубки искореженных лезвий. Резко выдергивать такой осколок было нельзя, поэтому Браен стал его тянуть медленно раскачивая, под громкий скрежет зубов Демина. Когда осколок наконец показался, Браен дал раненному передохнуть.

В этот момент вернулись Лиза и Готлиб.

— Ну, что?.. — Спросил командир, отвлекаясь от операции.

— То же самое, сэр, — ответил Готлиб, — коридор перегорожен такой же бронированной перегородкой.

— Пока я заканчиваю с Деминым, думайте, ищите выход.

И Браен снова взялся за лечение. Через десять секунд осколок звякнул о бетонный пол и Клэнси промокнув рану куском чистого бинта надежно стянул ее медицинским пластырем, оставив под ним капсулы с антисептиком и обезболивающим лекарством.

— Все… командир..? — Еле разлепив губы прошелестел Демин.

— Да, дорогой все. Считай, что легко отделался… Если такой осколок оставить в ране, то считай конец.

Демин поднялся с пола и здоровой рукой вытер с бледного лица пот. Ассистировавший Браену Фишер, тоже выглядел довольно неважно.

— Ну вы, сэр, даете… — Только и смог сказать он.

— Ну что, какие соображения?.. — Спросил Клэнси обращаясь ко всем.

— В одной из комнат связи поверху проходит вентиляционный короб, довольно широкий… — Поделилась Лиза.

Поделиться с друзьями: