Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Доверяю, как себе

Noel*

Шрифт:

У профессора было такое лицо, будто бы он удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска:

– Это причина Вашей радости или комплимент?

– Первое.

– Неужели это Вас так радует, - «по-снейповски» поднял бровь зельевар. Гарри же еще лучезарней улыбнулся:

– Вчера Вам было плохо, я чувствовал.

– Понятно, - еле слышно пробормотал Снейп и пошел к шкафчику. Поттер пожал плечами и стал устанавливать котел.

Зельевар поставил на его стол лоток с ингредиентами.

– Сегодня варите обезболивающее. Рецепт помните?

Гарри кивнул. Снейп отошел к столу

и сел, как всегда, проверять работы учеников. Некоторое время они работали молча. Поттер думал о странном поведении обоих Малфоев. Мысль узнать о них поподробнее становилась все более заманчивой.

– Мистер Поттер, я же вижу, Вы что-то спросить хотите.

Гарри поднял взгляд от разделочной доски на мужчину. Из окна под потолком падал свет, полосами высветляя лицо зельевара. Длинные пальцы теребили пушистое черное перо. Подросток, поддавшись порыву, подошел и погладил Снейпа по руке. Посмотрев в удивленные черные глаза, Поттер спросил:

– Есть ли такое родовое умение, чтобы человеку хотелось доверять?

– Когда Вы успели пообщаться с кем-то из Малфоев?
– ответил Снейп вопросом на вопрос и осторожно высвободил свои пальцы из ладони Гарри.

– Почему Вы решили, что это Малфои?

– Потому что подобное умение во всем замке только у них. Но то, что Вы на это умение попались, просто невозможно. В том зелье, что Вы вчера выпили, был волос Люциуса Малфоя, и действие умения его самого и его сына располагать к себе людей по отношению к Вам заблокировано.

– То есть, если я ему поверил, это просто моя собственная глупость?

– Да. Я ему тоже верю, так что Вы не одиноки.

– Вы не знаете, почему он перешел на нашу сторону?

– Знаю, но не могу сказать. Спросите у него сами.

Гарри вздохнул и отошел к требующему его внимания котлу. Через некоторое время Снейп подошел к его столу и чуть ли не уткнулся своим длинным носом в котел.

– Что ж, очень неплохо. Подумайте, что бы Вы хотели сварить завтра на дополнительном. Можете почитать вот это, - зельевар протянул Поттеру толстую тетрадь в черном кожаном переплете. Пролистав тетрадь, Гарри изумленно воскликнул:

– Это же Ваш личный сборник рецептов!

Снейп кивнул:

– Поэтому Вам не поздоровится, если я найду хоть одну царапину на обложке.

Гарри прижал тетрадь к себе:

– Спасибо огромное.

* * *

Послышался тихий стук в дверь. Немного подождав, вошел Драко.

– Добрый вечер, отец, - пробормотал он, глядя в пол. Люциус промолчал. Он понимал, что сын пришел просить прощения и не хотел облегчать ему задачу.

– Прости меня, я вел себя непозволительно и не имел никакого права, - Драко замялся, - распускать руки.

Люциус прислушался к эмоциям. Драко на самом деле искренне раскаивался. Старший Малфой мягко улыбнулся и стал расстегивать рубашку. Сын сжался в комочек. Люциус бросил ему баночку с мазью для массажа:

– Благодаря тебе, я полночи пролежал на каменном полу. Мышцы до сих пор болят. Я весь день, как кукла на несмазанных шарнирах. Сделаешь массаж.

Драко облегченно вздохнул, нанес на руки мазь и стал разминать спину отца.

Люциус расслабился. Невольно в его голове мелькнула мысль,

что массаж - это еще вещь, которую Малфои делают очень хорошо, и что любовнику Драко повезет, настолько мягкими, но уверенными были его руки.

– Так тебя Поттер убедил, что мы с ним не были близки?

– Нет, но мы с ним заключили перемирие, а это стоило того, чтобы ты его трахнул.

– Драко! Следи за собственным лексиконом. Почему ты думаешь, что я обязательно доминировал?

– Ты? Не смеши меня. Единственный человек, которому ты бы позволил «доминировать», и то вряд ли, находится сейчас в подземельях.

– У меня с Поттером ничего не было, - устало проговорил Люциус.

– Отец, давай закроем эту тему, а то опять поругаемся.

Старший Малфой, следящий все время за эмоциями сына, вдруг перевернулся на спину. Глаза цвета серебра и глаза цвета стали встретились:

– Сын, второй - я?

– Да.

Глава 24. 6 ноября, пятница.

– Ты пришел!
– с радостным криком Томми бросился Гарри на шею.
– Я думал, ты тоже пропадешь, как папа.

Гарри поцеловал малыша в лоб, потрепал волосы и объяснил:

– Один человек дал мне свои записи, которые вел почти всю жизнь. Я просто должен был их прочитать и сделать выписки. Когда еще такое сокровище мне в руки попадет.

Мальчик с понимающим видом кивнул и потянул его за собой дальше по коридору.

– Том, а куда мы идем?

– К папе, конечно. Я думал, ты знаешь, где он.

Гарри вздохнул:

– Я тебе тогда соврал. Я не знаком с твоим отцом, просто хотел, чтобы ты пошел со мной.

Том улыбнулся:

– Я Вас познакомлю. Он тебе понравится.

Поттер еле успевал за ребенком, недоумевая, откуда взялась у мальчика такая прыть. Шли они долго, пока не уткнулись в огромную, обитую железом дверь, запертую на большой амбарный замок.

– Пришли, - выдохнул Томми, тяжело дыша.

Гарри стал исчезать:

– Мне пора.

Ребенок выпустил чужую руку и печально посмотрел на парня:

– Иди.

– Я вернусь…

* * *

Когда Гарри с Гермионой шли в Большой зал на обед, подруга шепнула Гарри, что назначила Рону встречу в четыре в Комнате-По-Требованию. Сделав домашнее по чарам, Поттер отправился туда. Рон уже был внутри. Гарри зашел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

– Что ты тут делаешь?
– испуганно спросил Рон.

– Пришел поговорить с тобой.

– Но я жду Гермиону.

– Я знаю, иначе не смог бы войти. Меня же ты избегаешь.

Глаза Рыжика округлились:

– Она все знает?

Гарри сел в кресло, услужливо предоставленное Комнатой.

– Она не глупа и интерпретировала наше поведение по-своему.

– Интре… что?

– Не заморачивайся, - улыбнулся Поттер. Время шло, а Рон оставался собой.

– Гарри, послушай… - начал было Рон, но Гарри его прервал:

Поделиться с друзьями: