Драко наносит ответный удар
Шрифт:
Рассаживаясь за столом, слизеринцы были приятно поражены тем, что делегация Дурмстранга собиралась ужинать с ними. Драко, увидев Крама, о котором был, конечно, наслышан и изображение которого видел на плакатах, подошел к болгарскому ловцу. Тот собирался сесть рядом с членами команды по квиддичу, с которыми только что познакомился.
— Драко Люциус Малфой, лорд Блэк, к вашим услугам. Мистер Крам, хочу пригласить вас и ваших спутников разделить трапезу со мной и моими друзьями.
Четко следующие традициям дурмстранговцы не допускали и тени сомнения, принять ли приглашение лорда. Крам бросил обидевшимся квиддичистам «Извините» и сел с лордом Блэком. Другие ученики
Драко познакомил друзей с гостями, а Краму пообещал встречу с Гарри Поттером, которого отрекомендовал как потрясающего ловца. Пробуя блюда праздничного стола, слизеринцы вели неспешные светские беседы с гостями, демонстрируя великолепное знание этикета, чем не мог похвастаться Гриффиндор.
Рон, проголодавшийся за время ожидания, наконец дорвался до праздничных кушаний. С чудовищной скоростью поглощая блюда французской кухни, он для проформы спрашивал Гермиону, как они называются. Девушка, стараясь не морщиться, когда из чавкающего рта Уизли на неё попадали крошки, просвещала его. Но когда рыжий притянул к себе очередную тарелку, название блюда сказал другой голос с французским акцентом:
— Вы позволите мне взять буйабес?
Рон поднял голову и увидел самое прекрасное создание на свете: прелестную блондинку в голубой мантии Шармбатона. Уизли забыл ответить, он, кажется, забыл, как дышать. И еще он забыл закрыть рот, отчего из него выпал непрожеванный кусок. Увидев такое, француженка потеряла аппетит и повернулась, чтобы уйти, однако очарованный ею Рональд отмер и схватил её за руку.
— Не уходи… э-э-э… У нас еще много еды, угощайся, — сказал парень, масляно глядя на свою жертву.
— Пустите! — крикнула девушка, привлекая всеобщее внимание.
Рон опомнился и отпустил её руку, но еще долго таращился вслед красотке с совершенно обалделым видом. Драко, наблюдавший всю сцену с самого начала, довольно улыбнулся: пригодится.
Вскоре показались остальные члены жюри, среди которых, помимо заранее назначенных Барти Крауча и Людо Бэгмена, затесался министр Фадж. Его сопровождала мадам Хмелкирк, непонятно, в каком качестве, возможно, для моральной поддержки, если с этим не справится пришедший с начальником Перси.
— Итак, скоро принесут ларец с Кубком, а пока его нет, я хотел бы сказать несколько слов, — поднялся со своего места Дамблдор. Он представил директоров Шармбатона и Дурмстранга, упомянул о заслугах Крауча и Бэгмена и «забыл» министра. Фадж надулся, но смолчал. Вероятно, он ждал более подходящего момента, чтобы взять слово.
Наконец Филч принес ларец, и Дамблдор зажег Кубок Огня. Директор Хогвартса заговорил:
— Я уже объяснял ранее, как будет проходит выбор Чемпионов и сам Турнир, но повторю для наших гостей и тех, кто подзабыл, — директор обстоятельно рассказал о самом Турнире и о Кубке и перешел к ограничению по возрасту, введенному в этом году. — К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. Они могут бросить своё имя в Кубок, который на ночь останется в холле. Дабы не искушать тех, кто не достиг указанного возраста, я, как и обещал, наложу особые чары. Я очерчу вокруг Кубка запретную линию.
На этих словах со стороны стола Гриффиндора послышался голос одного из близнецов Уизли:
— Так вот какая будет защита!
— Теперь мы её преодолеем! — подхватил другой.
Дамблдор, сделав вид, что не слышит, как его ученики собираются нарушать его же распоряжение, продолжил рассказ о Кубке и Турнире, подчеркнув в конце своей речи, что ставшие Чемпионами должны будут пройти Турнир до конца. Стоило директору на мгновенье сделать
паузу, как ученики загомонили, обсуждая услышанное, хотя ничего по-настоящему нового для себя они не узнали. Однако старый волшебник продолжил, заставляя гул голосов затихнуть:— В Хогвартсе на факультете Слизерин учится замечательный ученик Драко Малфой. Совсем недавно он стал лордом, и поэтому он, если захочет, имеет право как совершеннолетний бросить свое имя в Кубок. Но мальчику всего четырнадцать лет и он в силу возраста, возможно, не сознает до конца опасность участия. Его некому предостеречь, ведь он лишен родительской заботы. Совсем недавно он опрометчиво порвал с опекунами, поэтому я как директор решил взять на себя ответственность за судьбу этого мальчика.
Лицо Драко по мере произнесения директорской речи все больше вытягивалось. Он уже не выглядел тем холеным и невозмутимым аристократом, каким был еще пару минут назад.
— Я искренне переживаю за Драко и принял непростое решение помешать ему участвовать в Турнире, чтобы не подвергать его жизнь и здоровье опасности. А чтобы мальчику было не так обидно, я думаю, будет хорошей идеей запретить всему факультету Слизерин бросать свои имена в Кубок, — продолжал директор под смешки гриффиндорцев и примкнувших к ним отдельных личностей с других факультетов, а также сдавленный возглас гнева и разочарования со Слизерина. — А чтобы мальчика не коснулась неприязнь других учеников его факультета, я буду выдавать совершеннолетним слизеринцам персональные разрешения. Они могут после ужина обратиться ко мне, я буду у себя в кабинете и с удовольствием рассмотрю возможность их участия. В случае моего положительного решения эти ученики еще успевают бросить свое имя, и, возможно, Кубок, которому нет никакого дела до печальной известности факультета Слизерин, изберет одного из них как представителя Хогвартса.
К концу речи директора на побледневшего Малфоя с ненавистью уставился Уоррингтон, да и остальные старшекурсники тоже глядели неприязненно: из-за него желающим участвовать придется так унижаться, не зная наперед, даст ли директор разрешение.
Но Дамблдор еще не закончил:
— И в связи с вышесказанным я вынужден объявить, что ученик Слизерина, который ослушается моего запрета и бросит свое имя в Кубок без моего разрешения, будет наказан вплоть до исключения! Я надеюсь, это суровое наказание нам не понадобится, и завтра вечером мы все узнаем, кого выбрал Кубок. Что же, теперь можно идти спать.
Глава 36. Кубок Огня
После слов директора Хогвартса в зале на секунду воцарилась оглушительная тишина, а потом последовал взрыв веселья одних и негодования других. Директора других школ были шокированы таким отношением. Мадам Максим начала было:
— Но послушайте, Дамблёдорр, так же нельзя…
Однако великий чародей и обладатель многих титулов со словами «Доброй ночи!» покинул коллег и резво потрусил в сторону боковой двери, через которую вышел, не оглядываясь.
Фадж с огромным интересом наблюдал за происходящим. План действий, который он себе наметил, скоро можно будет претворять в жизнь.
Снейп встал и, ни на кого не глядя, подошел к столу Слизерина.
— Все в общежитие. Старостам проследить, — после чего удалился.
Игорь Каркаров, который на пиру сидел рядом с Северусом, после разговора с последним теперь смотрел на младшего Малфоя гораздо спокойней. Бывший коллега-пожиратель уверил директора Дурмстранга, что возрождения Лорда можно не опасаться и что Драко, став лордом Блэком, далек от идей Волдеморта и не желает его вернуть, чтобы освободить отца.