Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона
Шрифт:

«А все потому, что не захотела пускаться в долгие и путаные объяснения об извилистом жизненном пути моей бесценной матушки», честно добавила про себя я.

Щит окреп, и я просто шагнула вперед, а после резко развернулась и оказалась лицом к лицу с секретарем леди Бьереми-старшей.

– У вашей хозяйки есть для меня послание? – я вскинула бровь.

– Вам следует покинуть Острошпиль,- отчеканила драконица. – Никто не просит вас уходить навсегда, все понимают, что мужчинам свойственно играть с разными солдатиками.

Альдис в курсе, что у него есть ваше высочайшее позволение играть? – ехидно уточнила я.

И в этот момент открылся портал, из которого вышел Хейддис:

– Леди Аддерли, госпожа Фанндис в панике и угрожает мне метлой, если я немедля не узнаю, где вы задержались! Доброго денечка, госпожа Тариалис.

Тон Хейддиса с шутливого стал серьезным. Он встал так, чтобы оказаться на линии между мной и драконицей и это, неожиданно, согрело душу.

– Меня убеждают покинуть Острошпиль,- хмыкнула я,- временно.

– Вам показалось,- процедила драконица,- я говорила о совершенно другом.

– Лорд Дальфари узнает об этом,- холодно проговорил дракон.

– Как и о том, что кто-то напал со спины, мне пришлось активировать артефакторный щит,- сладко пропела я.

Хейддис полуобернулся и окинул меня взглядом. Щит покрывает непосредственно владельца – кожу, волосы, а одежда… Одежда, как правило, страдает. Вот и сейчас на моей блузке осталось несколько прорех.

«Вот только мое слово против слова драконицы», я прикусила губу.

– Вы верите этой выдумке? – в тон моим мыслям отозвалась Тариалис.

– Хильда,- мягко улыбнулся Хейддис,- мы знакомы столько лет… Скажи мне, Хильда, что ты забыла на вершине Запретной Башни? Ты знаешь, кто жил здесь последним. Ты знаешь, что с ней произошло. Ты знаешь, что всем запрещено сюда подниматься без особого распоряжения лорда Дальфари. Так как ты здесь оказалась?

– Шла следом,- сухо ответила драконица,- мне показалось…

Хейддис взмахом руки заставил ее умолкнуть:

– Это ты будешь рассказывать лорду Дальфари. Леди Аддерли, вы – первая.

И, уже уходя в прыжок, я услышала, как он ворчит:

– Мне что, разорваться надвое, что ли?!

Уже в саду я попала в цепкие ручки Фанндис, которая тут же обнаружила свежие прорехи:

– Неужели юная драконица решила силой избавиться от соперницы? Она выглядит подобно ядовитому цветку, что жалит исподтишка, а не вот это вот.

И няня ловко подцепила пальцем мою блузку.

– Прибыла ее почтенная мать,- я закатила глаза. – Проведать внуков.

– Не хочу никого обидеть,- Фанндис сверкнула взглядом в сторону Хейддиса,- но если бы мужчина свел в могилу одну мою дочь, я бы не захотела подсунуть ему и вторую.

Хейддис вскинулся:

– Все было не так!

– Но выглядит – так,- припечатала няня,- и я веду не к тому, что лорд Дальфари плох, а к тому, что мать юной драконицы нехороша!

Оставив няню и дракона препираться, я поспешила в шоковерну. Конечно, я понимала, что внутри нет гостей – няня бы не оставила зал, но…

Мне хотелось

скорее натянуть фартук и встать за стойку. Когда-то давно моя жизнь проходила в подобном Острошпилю замке. Я неслышимой тенью скользила по паркету, принимала полные яда комплименты и отвечала, признаться, столь же мерзкими ремарками.

Собственно, одной из причин моего побега с острова было именно это – я не только устала быть бесправной тенью, но еще и поняла, что стремительно меняюсь, теряю себя. Еще немного и от меня не останется ничего. Будет лишь ядовитая тварь, ничем не отличающаяся от мачехи и ее подруг.

Окинув взглядом полки с заготовленным шоколадом, я удовлетворенно кивнула – все шло хорошо и запаса хватило с лихвой. Правда, вряд ли драконы обрадовались тому, что нельзя взять на вынос. Увы, срок жизни моих стаканчиков не долог, а потому большой объем шоколада я заготовила в красивой медной кастрюле.

– Денечка, леди Аддерли,- в зал вошел высокий, медведеподобный мужчина.

И я его сразу узнала – Рован Горрель, капитан городской стражи. Мы пересекались в магистрате, но ко мне он не заходил никогда.

– Ребята говорят, что ваш шоколад настроение поднимает,- мрачно проронил он, бросил на стойку монеты, после чего ушел за стол и сел.

И вот вроде бы он держал спину ровно, но… Было что-то такое, неосязаемое, что говорило о внутреннем сломе дракона.

Закрутив свою магию, я подняла в воздух и пряности, и какао-порошок, и шоколадную стружку! Окружила все это каплями воды и искрами огня, но… Дракон вроде бы и смотрел на меня, а все ж таки взгляд его был направлен куда-то вглубь.

Горячий, искрящийся золотыми искрами шоколад, нашел свое место в красивой, массивной кружке. Я добавила к заказу капитана бисквит и, поставив все это на поднос, левитировала за его столик.

Тут витраж загорелся, и я с удивлением увидела неразлучных подружек, Дорис и Катрину. И обе были преизрядно взбудоражены:

– Леди Аддерли, душенька, вы мальчика не видели?

– Мальчика? – удивилась я.

– Финн, тот смешной малыш, что с сестрами приехал с Алмазного пика,- выпалила Дорис.

– Я была в Острошпиле,- спокойно сказала я,- детям лорда Дальфари нужны были мои искры. Поэтому за утро не поручусь.

– Не было,- а это уже вошла Фанндис,- мы постоянных гостей помним, тем более таких смышленых и милых.

– Да что случилось-то? – не выдержала я. – Неужели сестры допекли мальчишку?!

– Они мертвы,- проронил дракон и, крякнув, отодвинул от себя опустевшую чашку,- шоколад ваш и правда в разум возвращает.

– Мозгу нужен сахар,- растерянно проговорила я. – Как мертвы?

– Жестоко,- еще мрачнее ответил дракон. – А вы, болтушки, только и можете, что сплетни разносить.

На что подруги тут же возмутились:

– Девицы мертвы, им уже ничего не поможет.

– А старуха Бьергдис правнука найти не может,- добавила Катрина. – Убежал он. Боюсь, как бы не воспоминания к нему вернулись, когда тела сестер увидел.

Поделиться с друзьями: