Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона
Шрифт:
Приготовив шоколад для подруг, я отмахнулась от их монет:
– Не нужно.
У меня в голове никак не укладывалось происшествия! На нашем пике можно ночью из конца в конец пройти и никого не встретить! Аьдис Дальфари железной рукой наводил порядки, из-за чего его чуть не возненавидели подданные. Дракон использовал все – ритуалистов, зелья, угрозы и даже, говорят, пытки.
– Я не могу поверить в это,- проговорила я, когда подруги ушли.
– Может, привет с Алмазного? – тихо спросила няня. – Здесь не забалуешь ведь. Даже в самых бедных кварталах никто не осмеливается нападать. Самые страшные происшествия – семейные драки да воровство на
Остаток дня я едва доработала. И как назло, гостей было едва ли не в два раза больше, чем раньше.
– Завтра хочу сходить к госпоже Бьергдис,- проговорила я. – После визита в Острошпиль. Не теряй меня, хорошо?
– Хорошо,- кивнула няня. – Как там с зарядкой твоей чудо-машины?
Я, посмотрев на сияние камней, задумчиво проговорила:
– Знаешь, а может, и заработает завтра. Я славно восстановила силы, как будто и не делилась ничем с детьми.
– А, та насыщенная магией комната,- кивнула няня,- ты говорила, да.
Хейддис, просидевший весь день в углу зала, поднялся и потянулся:
– Леди Аддерли, нас ждут к ужину.
– Леди Аддерли переоденется,- я повела плечом, разминая спину,- и примет душ. Ужин — это хорошо, но освежиться я хочу еще больше.
Тем не менее на ужин мы все равно успели…
Первое, что бросалось в глаза в обеденном зале – это обилие свечей. Смеркалось и вместо обычных колдовских светильников сегодня использовали… Драконий огонь?!
Сердце на мгновение пропустило удар – любой из этих крохотных огоньков мог испепелить меня. И, возможно, Миттари. Я не знала, была ли целительница драконицей. Подозревала, но точно – не знала.
«Ужин будет долгим».
– Леди Аддерли!
Два разноголосых возгласа заставили меня повернуться в сторону и увидеть Лотту и Марка.
– Леди Аддерли, вы уделите нам время после ужина?
На головах детей не было обручей и я поняла, что мне придется задержаться.
– Разумеется,- с теплотой улыбнулась я.
И мысленно смирилась с тем, что придется ночевать в замке. Почему? Потому что нет смысла возвращаться домой настолько поздно.
«Возможно, имеет смысл ночевать здесь, пока моя сила требуется дважды в день», пронеслось у меня в голове.
– Гарриет,- ко мне подошел лорд Дальфари,- счастлив, что вы смогли посетить нас. Позвольте представить вам леди Кассандру Бьереми из рода Сапфировых Владык. Мы состоим в родстве через Лотту и Марка.
Я медленно присела в реверансе. В голове роились сотни мыслей и главная – почему он представил ее, а не меня?! Очевидно, что я должна была быть представлена леди Бьереми. Все-таки мой статус весьма невысок на этом Пике.
– Леди Бьереми, перед вами леди Гарриет Аддерли, мой бесценный друг, выручивший мой род в весьма щекотливой ситуации,- проговорил меж тем Альдис. – Гарриет присутствует в моем замке на правах желанной гостьи.
А я задумалась, рассказал ли Хейддис о случившемся или повременил?
– Предельно доходчиво,- проскрипела драконица. – Позвольте поинтересоваться…
– Не стоит, леди Бьереми. Уделите свое внимание Лотте и Марку, завтра утром Сапфиры приоткроют для вас щиты, и вы покинете мой пик на неопределенное время.
Рассказал.
Получается, что глупость драконицы лишит ее внуков?
– Прошу всех к столу.
В этот раз у каждой тарелки находилась именная карточка, и… О боги милосердные, я что, сижу на месте супруги лорда Дальфари?!
«Бедная Сесилия рискует смертельно подавиться», мысленно отметила я.
Но, к моему вящему
удивлению, бледная и поникшая драконица смотрела в тарелку. Она сидела сгорбившись, будто пыталась казаться меньше. Будто… Пыталась казаться незаметной?В этот момент я вспомнила о словах Хейддиса. Силия не хочет возвращаться к Сапфирам, но при этом не пытается ничего сделать самостоятельно. И видит только один путь – через брачные обеты с Альдисом.
Внутри шевельнулось что-то темное, что-то ядовитое. И я вдруг подумала, что взбалмошная, капризная и не слишком-то разумная драконица абсолютно не подходит на роль леди Дальфари. Правда, уже через секунду я устыдилась своих мыслей. В конце-концов я ничего не знаю об умственных способностях драконицы.
Бросив косой взгляд в сторону Кассандры Бьереми, я вздрогнула, натолкнувшись на полный презрения и гнева взгляд драконицы. Вместо того чтобы общаться с Лоттой и Марком, она смотрела на меня. Неотрывно смотрела.
А близнецы в это время веселились с Миттари – она заставляла двигаться еду на их тарелках, а дети должны были охотится на ползущую морковь и прыгающий горошек.
– Хорошие же манеры вы прививаете наследникам,- проронила леди Бьереми-старшая.
– Мои наследники не принимают участия в торжественных ужинах,- спокойно ответил Альдис,- они не в том возрасте, чтобы высидеть без движения столько времени. Исключительно ваш скорый отъезд заставил меня привести детей сюда.
Слуги подали очередное блюдо, которое Лотта жизнерадостно поприветствовала:
– Тьфука!
– Лоттари! – вспыхнула леди Бьереми-старшая.
А я, глядя гнусно-серую в черное пятнышко массу, что колыхалась от каждого движения, вспомнила свое детство. И то, как единственным развлечением на приемах было издевательство над «Грэттэри под винным соусом с вкраплением зерен морского лестарра».
– Лотта,- позвала я девочку,- смотри!
Подняв ложку, я ловко пришлепнула дивное кушанье. И в тот же момент с боков массы полезли зерна лестарра. Благодаря своей консистенции и составу грэттэри, эти самые зерна на краткое мгновение стали похожи на тонких черно-серых слизней, выползающих из пористой губки! На приеме я обычно подбирала зерна ложкой до того, как они вновь становились шарообразными и, мило улыбаясь, запихивала их в рот. Или оставляла на тарелке и наблюдала за тем, как зерна втягиваются обратно – кулинарная магия беспощадна к неокрепшим умам и сердцам.
– Вау,- восхитилась Лотта.
– Детей оправдывает их возраст,- процедила леди Бьереми-старшая,- но каково ваше объяснение?
– Люблю делиться знаниями,- легко ответила и вновь хлопнула по грэттери, после чего подобрала ложечкой зерна и с независимым видом съела их.
– Какая мерзость,- с восторгом произнес Марк.
И так хряснул ложкой по грэттэри, что оно слетело с его тарелки на белоснежную скатерть! Но, зато, от серой массы во все стороны порскнули зерна лестарра. А после, под оторопелыми взглядами собравшихся, втянулись обратно.
– Хейддис, ну ты-то куда?!
– Как я столько это ел и не знал?! – с тихим восторгом отозвался дракон.
«Что ж, кажется, я превратила пафосный ужин в балаган», хмыкнула я про себя.
И немного устыдилась – лорд Дальфари не заслуживал такого. Но, с другой стороны, все свои, разве нет? Нормальная бабушка сама бы показала пару трюков с едой. Когда еще веселиться, как не в детстве?
«Тем более что дети прокляты и сами об этом знают. Или не об этом, а о тяжелой болезни. В любом случае каждый момент радости – счастье».