Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что такое?!

— Баронесса, примите мои соболезнования! — речитативом заговорил граф. — Увы! Последняя наша встреча с паном Иоханом накануне несчастья прошла при злополучных обстоятельствах! Злая судьба свела нас не как добрых друзей, а как врагов! Увы! Я горько сожалению, что погорячился и оскорбил пана Иохана, и бросил ему вызов…

Пан Даймие глянул на графа с отчетливым выражением «лучше бы вы помолчали, кретин», и быстро повернулся к девушкам. Но не успел ничего сказать — Ядвися его опередила.

— Мой брат хотел с вами стреляться? — отчетливо спросила она, не проявляя, впрочем, по этому поводу особенного беспокойства. Она прекрасно знала, что это не первая, и — если только не будет скоропостижной свадьбы, да и то — как знать! — не последняя дуэль пана Иохана.

Зато в глазах Эрики отчетливо читался ужас.

— Никто ни с кем не стреляется! — поспешно вклинился пан Даймие. — Стороны принесли взаимные извинения. Инцидент исчерпан. Верно я говорю, граф?

— Совершенно верно, — с готовностью подтвердил тот и осторожно, с отчетливым хрустом в коленях, встал и распрямился. На Ядвисю он все еще смотрел с опаской, как будто она могла вот-вот подскочить и вцепиться в него наподобие бульдога или пираньи, но в целом выглядел гораздо спокойнее. — Баронесса, позвольте спросить: вы прибыли в столицу в связи с несчастьем?

— Я собиралась встретиться с братом, — ответила Ядвися довольно холодно. Граф М. ей совершенно не нравился. — И надеюсь, в скором времени мы увидимся.

Граф вытаращил глаза и открыл рот, намереваясь что-то сказать, но пан Даймие снова перехватил инициативу:

— Быть может, нужно помочь вам устроиться? Панна Ядвига, ваша светлость? Вы могли бы остаться в моем доме…

— Благодарю, — Ядвися встала и потянула за собой Эрику, которая так и не проронила ни слова. — Мы займем квартиру его светлости герцога Наньенского. Если получите какие-нибудь известия о брате, пан Даймие, будьте добры, пришлите нам записку.

* * *

— Какой забавный увалень, — заметила Ядвися, имея в виду пана Александра.

Эрика следом за ней забралась в экипаж, который должен был доставить их на герцогскую квартиру. Экипаж, конечно, девицам ссудил сочинитель.

— Мне кажется, он очень добрый человек, — весьма серьезно отозвалась на критическое замечание подруги Эрика.

— Может быть. Только не очень умный…

Ключа от герцогской квартиры у девиц не было — в спешке они о нем и не подумали. Да и не переворачивать же было в поисках ключа весь дворец. Ядвися уповала на слугу брата, который, по ее мнению, должен был и поныне пребывать в квартире, поскольку его-то никто на воздушную прогулку не приглашал (ей и в голову не пришло, что Иохани отправился в столицу сам-друг, безо всякой прислуги).

Дверь в квартиру была не заперта. Ядвися покачала головой — вот раззява! Такого слугу пороть — не перепороть! — и вознамерилась было войти без стука и прочих предисловий, но ее поймала за рукав Эрика.

— Ты не хочешь позвонить?

— Зачем? — удивилась Ядвися. — Думаешь, кто-то станет возражать против нашего вторжения?

И она спокойненько вошла в квартиру.

Вопреки ожиданиям, никто не бросился им навстречу и не попытался выяснить личности незваных гостей.

— Хм, — сказала Ядвися, озираясь. — Очень странно. Ау, есть тут кто-нибудь?

— Кажется, вроде как вода плещется, — шепнула Эрика.

— Правда? — Ядвися прислушалась. Откуда-то сбоку и впрямь доносилось что-то вроде плеска воды — с таким звуком слабенькая струя падает из крана в наполненный сосуд. — Наверное, там ванная. Пойдем, посмотрим.

— Ой, Ядвися, ой, а вдруг там…

Но она уже решительно направилась на звук. Эрика, белая от волнения, помялась на месте, но потом — делать нечего, — поставила саквояж и послушно засеменила за ней.

Где-то что-то упало — судя по звукам, медный таз для умывания, и послышалось злобное шипение. Ядвися, полная твердых намерений разобраться, кто это безобразничает в отсутствие хозяев, вихрем пронеслась через комнаты и решительно распахнула дверь ванной. И застыла на пороге, не зная, смеяться ли ей или плакать от накатившего облегчения.

В ванной, по грудь в душистой пене, сидел пан Иохан. Мокрые черные волосы облепили лицо и сосульками спускались по шее. Поза его выдавала крайнее напряжение — руками он вцепился в бортики ванной с такой силой, словно ожидал, что она на манер скакуна вот-вот взбрыкнет

короткими изогнутыми ножками и ускачет в неизвестном направлении.

— Ядвися! — страшным шепотом сказал пан Иохан. — Ты что здесь делаешь?

Вместо ответа Ядвися (в душе ликующая) взяла с вешалки махровое полотенце и протянула его брату.

— Возьми.

— А ну кыш отсюда!

— Подожду тебя в комнате, там и поговорим, — сладко проговорила Ядвися. Весьма довольная собой, развернулась — и уперлась в Эрику, которая безуспешно пыталась заглянуть ей через плечо.

— Кто там? — испуганно пискнула герцогская сестра.

— Т-с-с! — с заговорщическим видом Ядвися приложила палец к губам и легонько подтолкнула Эрику в сторону гостиной. — Все хорошо, все просто прекрасно, только запасись, пожалуйста, терпением…

Но в первую очередь запастись терпением пришлось ей самой. Очень уж весело было думать, какое лицо станет у Иохани, когда он выйдет из ванной и обнаружит в гостиной свою невесту. А еще веселее было представлять, как покраснеет и смутится Эрика при виде своего полуодетого жениха. Ядвига понимала, что это не совсем честно по отношению к ним обоим, но ничего не могла с собой поделать. Ее просто распирало от предвкушения восторга. В конце концов, можно умаслить стонущую совесть напоминанием, будто эта проказа — просто маленькая месть брату за те волнения и страхи, которые пришлось перенести по его вине.

Она усадила Эрику на диван, та беспрекословно подчинилась и замерла испуганным зверьком. Ядвися недовольно осмотрела ее понурую и печальную фигурку и бесцеремонно щелкнула ее по носу:

— Голову выше! Ну, нельзя же постоянно глядеть таким сосудом мировой скорби! Улыбнись, пожалуйста. И помни, что мужчинам нравятся веселые и резвые девушки, — слегка покривив душой, добавила она после кратких раздумий.

Эрика послушно улыбнулась — ох уж это ее послушание! — но тут послышались мягкие быстрые шаги босых ног, и ее личико вновь испуганно дрогнуло. Она вскинула на Ядвисю жалобный взгляд, но тут в дверях появился встрепанный и рассерженный пан Иохан. Его вид полностью оправдал Ядвисины надежды: влажные волосы были взлохмачены, будто он только вытер их полотенцем и не успел расчесать; из одежды на нем имелись только домашние шаровары и распахнутый шлафрок, полы которого от стремительной ходьбы развевались за спиной, как крылья; на голой груди барона с отметиной шрама еще сверкали капли воды. Пан Иохан ворвался в комнату с явным намерением обрушить, не теряя ни секунды, на сестру свой гнев, но вдруг увидел Эрику и остановился так резко, будто с разбегу налетел на стеклянную стену. Его лицо и шея вмиг покраснели, и он судорожным движением запахнул шлафрок, но это были цветочки по сравнению с тем, что творилось с Эрикой. Казалось, она вот-вот то ли расплачется, то ли хлопнется в обморок от избытка чувств. Ядвися поняла, что несколько перегнула палку: нужно было все-таки предупредить брата о гостье. А теперь он точно оторвет ей голову, как только они останутся вдвоем; отыграется на ней за свой стыд…

— Прошу прощения за свой вид, сударыня, — проговорил он сквозь зубы, кланяясь в сторону Эрики. По порывистости его движений стало ясно, что он не на шутку разозлился. — Я не ожидал вас застать.

— Брат, я все объясню, — торопливо сказала Ядвися.

— Очень на это надеюсь! Только с объяснениями тебе придется несколько повременить: если панна Эрика позволит, я оставлю вас на минуту, чтобы одеться.

Панна Эрика, разумеется, позволила. Даже если б у нее имелись возражения, вряд ли она сумела бы выдавить из себя хотя бы слово. Жаркий румянец, заливший ее лицо, медленно и мучительно растекался по шее и спускался на грудь.

Пан Иохан исчез за дверью, а Ядвига встрепенулась и, бросив на подругу предостерегающий взгляд, поспешила за ним. Она рассудила, что лучше рискнуть головой, но объясниться с братом как можно скорее. Пока он будет одеваться, может такого нафантазировать! Опять же, лучше поговорить с глазу на глаз, в отсутствии слишком уж чувствительной и нервной Эрики.

Дверь в комнату была только прикрыта, но не заперта, и все-таки Ядвися, чтобы не будить лиха, тихонько постучалась и сладким голоском пропела:

Поделиться с друзьями: