Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон Потапов и украденное сокровище
Шрифт:

– Прошло много столетий, пока Лун-Ван, Морской Царь-Дракон, узнал, что потерянные Драгоценности Прилива и Отлива находятся у Кракена. Именно к этим столетиям относятся многочисленные легенды о Великом Кракене, пожирающем корабли и устраивающем шторма – ведь он владел Драгоценностями Прилива и Отлива и мог что угодно творить с уровнем моря. Морской Царь-Дракон потребовал вернуть потерю. Кракен согласился – тягаться с Царем-Драконом ему было не под силу, да и постарел он, здоровье было уже не то.

И здесь в легенду о Драгоценностях Прилива и Отлива вплетается вторая легенда – о драконьей жемчужине. Всем известно, что есть несколько пород китайских драконов. Первые – тин-луны, небесные драконы, защитники богов и

императоров, они в дела простых смертных не вмешиваются. Вторые – шен-луны, тоже небесные драконы, управляющие ветром и дождём. Эти более демократичны, могут с урожаем помочь или наводнение ликвидировать. Третьи – чэн-луны, повелители рек и прудов, тоже полезная профессия. Ну и так далее. И в их числе фу-тсан-луны, хранители земных и морских сокровищ. У каждого клана фу-тсан-луна есть жемчужина. Она обладает волшебным свойством приумножать то, чего коснётся. Не всегда и не всё, ибо драгоценность эта весьма своенравна, и что не захочет – ни за что не приумножит. И она же продлевает жизнь, ибо жизнь – это то, что больше всего достойно приумножения.

Словом, старый и больной Великий Кракен сказал, что согласен обменять Драгоценности Прилива и Отлива на одну из жемчужин фу-тсан-лунов. Морской Царь-Дракон мог бы попытаться отобрать силой, но тогда Кракен воспользовался бы Драгоценностью Отлива и осушил бы море, например. Решили меняться. Морскому Царю-Дракону обмен был выгоден – ведь жемчужин несколько, у каждого клана своя. И всё бы закончилось хорошо, если бы именно в этот момент (по-вашему, в 1274 году) монгольский хан Хубилай (бывший тогда императором Китая) не вздумал напасть на Японию. Глупая затея глупого гайдзина, между нами говоря. Итак, представьте картину: по морю плывут неисчислимые корабли хана Хубилая, а внизу, в морской пучине на дне сидят Морской Царь-Дракон и Великий Кракен и меняются драгоценностями. И тут Морского Царя-Дракона взяли сомнения: а не обманывает ли его Кракен? Драконы-то не могут воровать, это противно их природе, а кальмары – запросто!

– А нельзя ли проверить исправность оборудования? – спросил Морской Царь-Дракон. – Я не имею в виду ничего такого, но за столько столетий драгоценности могли и протухнуть.

– Да пожалуйста, – согласился Великий Кракен и поболтал в воде Драгоценностью Прилива. Тут же повысился уровень воды и поднялась жуткая буря. Корабли Хубилая начали разваливаться на куски и тонуть, на головы Царю-Дракону посыпались обломки мачт, доски, какие-то металлические детали, тонущие люди, вода сделалась мутной и бурлящей – ну ничего не видать. В этой неразберихе Кракен сунул Царю-Дракону Драгоценности Прилива и Отлива, забрал жемчужину, торопливо сказал: «Ну вот и поменялись» и на предельной скорости рванул в просторы Тихого океана.

Когда вода успокоилась, Морской Царь-Дракон обнаружил, что Драгоценность Отлива ему действительно вернули. А вместо Драгоценности Прилива жуликоватый Кракен всучил ему какую-то нелепую монгольскую бляху от доспехов, которая падала сверху, с тонущего корабля монголов. В мутной воде ничего же не видно!

Морской Царь-Дракон рассвирепел и бросился в погоню за Кракеном. Догнал, побил, жемчужину отобрал и слушать не стал никаких оправданий, что, дескать, ошибочка вышла, вода была мутная, и виноват один хан Хубилай, который не вовремя затеял завоёвывать Японию. А где находится Драгоценность Прилива, Кракен не знает. Видимо, там и осталась лежать на песочке, где они менялись. И Царь-Дракон сам виноват: чем гоняться

за невинным Кракеном, лучше бы поискал старательнее.

Так и остались: Лун-Ван, Морской Царь-Дракон – с жемчужиной, Драгоценностью Отлива и бляхой монгольского багатура (которую перед общественностью выдавали за Драгоценность Прилива, чтобы не было бесчестья царскому драконьему роду). А Кракен – с Драгоценностью Прилива. И вот теперь он приплыл за жемчужиной!

– Но не он её украл, – сказал Кецаль. – Он сидел в пруду, пока подменяли узелок с жемчужиной. И он бы тихо, без рекламы, слинял, если бы жемчужина попала к нему. Как ни странно, этот жулик – единственный честный человек, то есть дракон, то есть кто он там. Остальные под подозрением.

– Но драконы не могут воровать! – хором сказали Потапов и Франсуа. – Это алиби! Или нет?

– Конбанва, – в холл зашёл низнький кругленький бритый японец в оранжевом одеянии монаха и поклонился. – Добрый вечер, многоуважаемые господа подозреваемые. Я имею честь быть сыщиком при храме Тенрюдзи и счастлив приложить все свои ничтожные силы для расследования этого ужасного преступления.

А в это время…

Штаб неизвестной армии в неизвестной стране, отдел внешней разведки.

Дешифровщик принёс генералу ещё тёплый листок из принтера.

Шифрованное донесение:

СПД1358994XZZ

«Я раскрыт. Явка провалена. Опознавший меня устранён. Сворачиваю операцию «умножение». Кругом сплошное вычитание. Эвакуация по четвёртому варианту».

Генерал нехорошо выругался. Потом перечитал шифровку и выругался ещё более нехорошо.

Глава 13. Тайна полёта на крышу

– Прошу извинить мою невежливость, – сказал старик и заулыбался. – Но сейчас в ваших комнатах будет произведён обыск.

– Ха, не представляю, как это вам удастся, – съехидничал Потапов. – На день все перегородки сдвигаются, и наши комнаты превращаются в большой холл, где читают доклады.

– Это замечательно, – сыщик заулыбался ещё шире. – Значит, обыск получится очень короткий и полезный для здоровья. Мои помощники побегают по холлу, ничего не найдут и пойдут спать. Кстати, а что с вашими личными вещами? Их тоже надо осмотреть.

– Какие вещи у драконов, – махнул лапой Амэ-но-ано. – Организационный комитет конгресса подарил каждому делегату по семь сувениров в семи коробочках – по количеству семи богов счастья.

– Коробочки мы тоже осмотрим, – радостно кивнул сыщик.

– Они так красиво упакованы, – огорчился Потапов. – Я хотел жене показать.

– Не беспокойтесь, Потапов-сан, каждый японец за свою жизнь упаковывает столько коробочек для подарков к разнообразным праздникам, что я уверен: мои помощники всё завернут обратно очень красиво, – улыбнулся сыщик.

– А чего он всё время улыбается? – шёпотом спросил Потапов у Франсуа. – Дурачок какой-то. Дело-то серьёзное, а ему хаханьки.

– А чего бы ему не улыбаться, – зашептал в ответ Франсуа. – Он же буддист, да ещё и монах. Они все когда умирают, то сразу заново рождаются. Птичкой там или мухой, или императором – как повезёт. Да я бы не только улыбался, я бы хохотал всё время, если бы знал, что мне предстоит не умирать навсегда, а рождаться, рождаться, рождаться…

– Ишь ты! – позавидовал Потапов. – Господин сыщик, моя дорожная сумка стоит в том углу, где нарисован дракон – прямо у хвоста. Вы можете проверить, там подарки, три зубных щётки и точилка для когтей.

Поделиться с друзьями: