Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон в её теле
Шрифт:

Я старался говорить медленно, подольше отвлекая внимание Марка на себя, и понял, что затея удалась, когда услышал удивленное:

— Что вы?..

Макс раскинул руки в стороны от неожиданности, а Мэделин Айгари, обхватив его лицо ладошками, подтянулась на носочках, заставив принца согнуться, и… впилась в губы королевского сына страстным, очень горячим поцелуем.

У Марка Буджерса от наглости девицы отвисла челюсть.

Сьерра О'нил, стоящая совсем рядом с воспитанницей, прикрывала рот руками, так, видимо, стараясь не высказать миру и нам множество очень плохих слов, недостойных женщины ее

положения.

Руэлл Ругуж смотрел на гувернантку со странной, несвойственной ему лукавой ухмылкой.

Мой отец, все это время сидящий в углу кабинета с книгой в руках, впервые оторвался от чтения и с интересом уставился на происходящее.

Принц, несколько секунд так и стоящий с разведенными в стороны руками, вдруг осмелел и крепко обнял пылкую поклонницу левой рукой, в то время как его правая ладонь легла на грудь эры Мэделин.

— Что?.. — теперь уже возмутилась она.

Немного отстранившись от Макса, девушка, пылая как маков цвет, хотела уже возмутиться поведением принца, вот только он сразу выдал контраргумент:

— Так надежней, — загадочно сказал его высочество, и его левая рука скользнула по спине девушки к ее бедрам, где и остановилась. А в следующий миг он уже сам взял инициативу над их поцелуем, завладев губами Мэделин Айгари.

Она, как мы ни ждали, не возражала…

— Сын!!! — наконец рявкнул король, и даже Марианна, пребывающая в благостном неведении о поведении сестры, слегка вздрогнула, а после застонала…

Парочка — принц и его внезапная поклонница — отпрыгнули друг от друга. Макс пошатнулся, нашел опору в виде Оруэлла Ругужа и, схватившись за плечо мужчины, попросил:

— Умоляю, простите меня, голова кружится неимоверно. Ничего не понимаю…

— Андрис!!! — Кажется, даже штукатурка посыпалась с потолка от рева Марка Буджерса. — Да я тебя казнить велю!

— Как будет угодно его величеству, — смиренно ответил я.

— Что с моим сыном?

Я опустил взгляд к бледному лицу девушки на столе, уточняя:

— Ваше высочество, как вы?

— Подыхаю, — честно ответил тот нежным голоском. — Дайте воды и яду.

— Он в порядке, — ответил я королю. — Нужно лишь время, чтобы залатать дыру в энергетическом поле.

— Верни его в тело! — приказал Марк, надвигаясь, как белый туман с болот на одинокого путника — того и гляди поглотит.

— Боюсь, это невозможно, ваше величество, — признался я, опустив голову в знак покаяния и раскаяния, — пока принц не залатает дыру в потоках, я не смогу его вытащить…

Вязкая тишина наполнила комнату, в ней можно было захлебнуться и утонуть. Если нет цели выжить, конечно…

— Дарт! — Король обернулся к моему отцу и гневно ткнул указательным перстом в мою грудь, требуя: — Разберись со своим сыном! Пока я не убил его! А я близок, клянусь тебе!

— Я понимаю, ваше величество, — со спокойствием удава кивнул мой отец и поднялся, глядя на меня абсолютно бесстрастно. — И прошу позволить мне поговорить с сыном. Наедине.

Взгляд Марка Буджерса был красноречивей любых слов. Он был зол и крайне недоволен. Однако если кто и мог противопоставить что-то королю, так это Дарт Геррард, прослуживший ему больше сорока лет верой и правдой. Отец смотрел на его величество прямо и открыто, демонстрируя тому не то полное смирение, не то абсолютную

бесстрастность…

В любом случае, смилостивившись и отпуская нас с отцом на разговор, Марк прекрасно осознавал: Дарт Геррард никогда не сделает ничего, что может навредить роду Буджерсов. Я тоже так думал.

Вот только этот разговор с отцом стал для меня откровением.

Перед тем как мы вышли в мою миниатюрную библиотеку, условившись явиться пред очи его величества в ближайшее время, я успел бросить взгляд на эру Марианну, пребывающую в теле принца; она выглядела растерянной, но не испуганной. А еще она была живой, что гораздо важнее.

Заметив мое внимание к себе, она улыбнулась. И снова я поразился, насколько изменилось выражение лица Макса после обмена телами. Казалось, даже черты и контуры стали иными. А еще были эти глаза — разве можно спутать внимательный, нежный и одновременно доверительный взгляд Марианны Айгари с кем-то еще? Никогда.

— Что у тебя с этой девицей, Анрис? — словно услышав мои размышления, спросил отец, стоило установить завесу тишины.

Вздрогнув, я подобрался и сосредоточился на беседе.

— Чувство долга, — прямо ответил отцу.

Он чуть скривился и покачал головой.

Я помолчал какое-то время, не желая вступать в полемику, но, поняв, что тишина может продлиться вечность, все же спросил:

— Считаешь, я лгу тебе?

Он подошел ближе и внимательно всмотрелся в мои глаза. Каждый раз, когда отец проделывал такое, хотелось проверить установленную магическую защиту, потому что складывалось полное ощущение того, что он ее уже взломал.

Многие говорили, что мы невероятно похожи. И сегодня, глядя на отца в ответ, я вдруг подумал, что так и есть. Это не только внешнее сходство, но и внутреннее. Пройдет каких-то тридцать лет, и я, если задуманное осуществится, займу ту же должность, что он сейчас. Так жили мужчины рода Геррард: служение короне — высшая цель, а вишенка на торте — обретение звания чистильщика в Обители. Это не только престижно, но и необходимо, ведь еще мой прапрадед первым удостоился подобной чести. С тех пор не дойти до цели стало бы личным позором.

Кроме того, во время этого пути нужно было не забывать об одной детали: продолжение рода. Мой отец успел озадачиться женитьбой как раз в возрасте слегка за тридцать, но был глубоко разочарован женой, родившей ему двух дочерей подряд. Пришлось ему почаще навещать ее, чтобы в конце концов его старания были вознаграждены мной. И если мои сестры Дарта совершенно не интересовали, то я стал его вторым воплощением. На меня не отец не скупился и с рождения объяснял, какой путь мне предначертан.

И никогда раньше я даже не думал, что в этом есть что-то неправильное. Пока не встретил Марианну Айгари…

Наконец отцу надоело рассматривать меня, он кивнул и сообщил будничным тоном:

— Мне ты не лжешь, сын.

— И на том спасибо, — хмыкнул я.

— Но лжешь себе, — невозмутимо продолжил отец. — Считаю, ты не отдаешь себе отчета в том, что делаешь.

— Я не понимаю о чем ты.

— Впрочем, дело твое, — отец повел плечами. — Мне просто любопытно, к чему это приведет. Но я попробую положиться на веру в тебя. Не совсем же ты глупец.

Я начал раздражаться. Чуть помедлив, спросил задумчиво:

Поделиться с друзьями: