Дракон в огороде
Шрифт:
Да и вообще всё хорошо!
Даже время, затраченное на дорогу, проходит незаметно.
Не успеваю удивиться, как слышу ворчливое:
— Тебя только за жрицами посылать.
Кое-кто, с большими ушами и отсутствием зачатков совести, здесь вообще в край хамеет.
Отряхнув ладони друг о друга, я с вызовом всматриваюсь в замершего с той стороны Кассиэля.
Опять его на голодовку посадить, что ли? В воспитательных целях, а не мести ради.
— Разожгите пока огонь. Минк, ты знаешь, что нужно делать. Остатки картошки почистить, подготовить, за водой сходить, ещё картошки
Моя правая рука в области готовки удивлённо округляет глаза, но я не спешу знакомить его с новым развлечением. Не хочу объяснять, и так все всё увидят.
Приближаюсь к урожаю, который полуобнажённый Ставрэс то ли не дотащил, то ли счёл разумным не катить ещё ближе к проёму, и молча подхватываю сплющенное яблоко.
— Ну? — не унимается Кас с той стороны. — Бросай верёвку.
Ага. Я сейчас брошу. Я сейчас кому-то так брошу!
— Настроение мне задумал испортить, да? — провокационно улыбаюсь, предвкушая предстоящее веселье.
— Какое настроение? Я тебя здесь сколько прождал? — явно что-то подозревая, эльф хватается за одну из своих сабель.
Если он, конечно, не мастер спорта по саблемаханию, то ему она не поможет!
— Где «спасибо», Кассиэль?
— Чего?
Так, кажется, воспитуемый всерьёз считает, что я ему что-то должна и чем-то обязана.
— Я жду «спасибо». — не сдаюсь я, подбросив в руке яблочко.
— Слушай, Оля, это всё очень странно звучит. Ты сама пообещала… — я знаю, что и кому я обещала, потому и бросаю в него яблоко, не дожидаясь продолжения.
— Спасибо! — стою не своём.
К моему разочарованию, Кас успевает отклониться в сторону, а моё яблоко так и не находит законной цели. Ничего. Я не унываю. Зато эльф забавно выхватил и выронил саблю, уворачиваясь от моего метательного снаряда.
— Ополоумела?! — орёт тот.
— Ах так?!
Хватаю следующее метательное и, толком не прицеливаясь, запускаю его в туповатого эльфа.
Опять мажу. Но ничего, у меня яблок вон столько — дохренища! Каким-нибудь да попаду.
Бой кипит. Кассиэль мечется. Я ржу. Яблоки и без всякой переправы успешно оказываются на той стороне. Одни плюсы.
— Что у вас здесь проис… — сослуживцу Каса везёт меньше.
Оказавшись в зоне поражения моими снарядами, тому тут же прилетает от меня в самое ухо.
— Ой! — всё, на что меня хватает.
Приходится прекратить сражение и виновато пожать плечами.
— Блаженная какая-то! — рявкает светловолосый. — Столько еды попортила…
Впервые за десятиминутный бой я задумываюсь о собственном поведении. Да, мне было хорошо, весело и беззаботно. Но чем я лучше тех, кто сегодня утром брал штурмом Лизкин сад, а? Ничем. Те хоть ради пропитания и от радости, а я…
??????????????????????????
— Прости, пожалуйста. Я в него целилась! Твой напарник не может сказать простое «спасибо», а я… Ну вот, в общем… Забирайте уже, раз обещала. — вздыхаю и распутываю верёвку, чтоб перебросить её на ту сторону. Кошусь на темноволосого с красным ухом
и виновато улыбаюсь.— Это всё… нам? — неверяще вопрошает моя случайная жертва яблокометания.
— Ну да. Вас же много.
Перебрасываю верёвку и иду к своему колышку.
— Спасибо…
От неожиданности я даже подпрыгиваю на месте, резко обернувшись.
Да, благодарил не Кассиэль, а его сослуживец, но мне от этого не менее приятно.
Не знаю даже, что именно сработало: воспитательный удар в ухо яблоком или совесть у местной армии всё же имеется... в некоторых её экземплярах, а сработало ведь!
— А на здоровье! — восклицаю я, с самым хитрым видом уставившись на Каса, дескать, видишь как нужно.
Ничего, я вас ещё воспитаю.
Переправив груз на ту сторону, я примыкаю к кухонным работам и напрочь забываю о страйкболе, пока он меня не настигает.
— Эй, борзая!
Отвлекаюсь от нарезки картошки и опускаю нож в опустевшее ведро. Пытаюсь рассмотреть, кто там орёт с той стороны Стены, как вижу тёмное пятно, летящее мне в голову.
Не отклониться, не сбежать, не закричать — ничего не успеваю!
Лоб отзывается резкой болью от удара, а верхняя половина головы стремительно немеет.
Задыхаясь, я отступаю назад и расфокусированным взглядом выхватываю лежащий у моих ног… сапог.
— Я второй, пожалуй, тут рядом брошу…
Ну, рыжий! Ну, скотина такая!
Глава 41
Ещё до приезда старосты, мы успеваем наготовить столько картошки, что мне самой страшно — три сковородки жареной и две кастрюли тушёной с помидорами. Содержимое жестяных банок, которые вызывали вчера во мне нешуточный интерес, я быстро отправляю в кастрюли и чуть всё не порчу.
Принятое мной за тушёнку оказалось… каким-то законсервированным холодцом! Столько жира наверх выплывает, что я беспокоюсь за наши, отвыкшие от такой жирной пищи, желудки.
— Этот суп тоже не получился? — нарывается Минк, с интересом заглядывая в парящую кастрюлю.
Треснуть бы и ему хорошенько. Подумаешь, обскакал меня в жареной картошке… Это же не значит, что я совсем ничего готовить не умею?
— Это тушёная картошка, а не суп. — вспоминаю, скольким он мне сегодня помог, и не спешу выпускать наружу даже часть того, о чём думаю. — Чувствуешь? Мяса нет, а мясом пахнет. Волшебство…
— Это что-то не наше, Ольга. — эльф ведёт носом и довольно щурится.
— Импортное? — подсказываю я.
Пожав плечами, Минк растерянно улыбается:
— Ага. А кто пробу снимать будет?
Покосившись несколько раз на жирнющее варево и на проход в Стене, я нерешительно взмахиваю большой ложкой.
Мне-то не страшно. Во всяком случае, я не отравления боюсь, а расстройства желудка. Я не могу себе позволить в таких условиях под корягой восседать часами. Да и с туалетной бумагой или лопухами здесь напряжёнка.
— Вам, наверное, нельзя. — обдумав всё хорошенько, я вручаю эльфу ложку. — Вдруг желудок встанет или ещё что? Одну кастрюлю раздадим солдатам, а вторую разбавим и прокипятим. Вот и твой суп будет. Ну, почти. Зато теперь знаем, что за зверь в банках был.