Дракон в огороде
Шрифт:
— Кристаллизированное? — с сомнением косится на меня женщина.
Приходится кивнуть и обнаглеть до такой степени, чтоб поручить разбирать всё Энлии, а самой нестись к ведру с водой, кастрюле и костру.
У моего ребёнка есть какао! Сейчас будет! Я сейчас ух, я сейчас ах…
Да разорваться мне, что ли?!
— Давай сюда ложку. — опомнившись, я вспоминаю о еде и голодающих там, в моём огороде, партнёрах и Лизке. — Сходи, пожалуйста, к нам в огород, посмотри, как там моя дочь, и узнай, куда запропастился Вистральф. Я нам пока какао сварю, ну и доведу до ума
Перед тем как отправить Минка на разведку, мы загружаем ему труповозку. По минимуму. Энлии не успела всё пересмотреть, а то, что успела, нам в полевой кухне было пока без надобности.
Часы, одежда и всякие бытовые мелочи удаляются вместе с Минком к нашему с Лизкой дому…
Пресвятая клубника! Как это к нашему дому?! Что я такое думаю? Наш дом на Земле. Не здесь. Домишко, временно нами оккупированный, не наш — он Клинвара.
Удивившись с самой себя, я качаю головой и… опять натыкаюсь взглядом на полуобнажённого эльфа.
— Слушай, Ставрэс, а одежду же вон привезли. Взял бы себе… что-нибудь. Скажем штаны. Несползающие. И рубаху.
— Не беспокойся обо мне. — улыбается ничуть не смутившийся эльф. — Мне так удобно.
— Удобно или перед госпожой красуешься? — недовольно ворчит Энлии, поднеся к костру мешок какой-то крупы.
— Это для тебя она госпожа, а для меня кормилица и привлекательная женщина.
Ух, как его глаза сверкают! Жуть.
...как-то становится страшновато здесь жить жизнь женщиной детородного возраста и не отвратительной наружности.
Глава 43
Эльфийской наглости таки предела нет.
— Это что за кастрюля? — окидываю труповозку с солдатской посудой и, заприметив среди мисок кастрюлю, недовольно морщусь. — Я кастрюлю не стану накладывать! Вы что?
Из-за Стены доносится громкий хохот.
— Помнишь меня, красивая? — эльф с изумительными косами выступает вперёд и довольно мне улыбается. — Первый периметр сказал, что тебе нужна посуда. Это для тебя. В качестве платы и этого… — светлые дуги бровей надламываются в задумчивом выражении, — Для твёрдого спасибо. — выдыхает он. — И мазь я, кстати, принёс. Ты только верни, как попользуешься.
Я немного теряюсь. Во-первых: такого эльфа вот уж вряд ли забудешь, во-вторых: на кой ляд мне ещё одна кастрюля, ещё и такая маленькая, не понимаю, а в-третьих: я понятия не имею, что за мазь и как ей правильно пользоваться.
— Ладно. — сама толком не понимаю, с чем соглашаюсь, но соглашаюсь. — Сейчас оформлю вам тушёную картошку, а уже потом с мазью будем разбираться.
Пока накладываю еду в миски, невольно кошусь на флиртуна. Искренне не понимаю, что вокруг меня происходит. То ли я себе уже надумываю всякого, то ли эльфы мужского пола… э-э-э-э… как-то странно начали на меня реагировать. Может, мне, конечно, и кажется, только всё равно как-то тревожно.
— Забирайте. — выгрузив кастрюлю из тачанки, я даю отмашку эльфам.
— Лови, красивая.
Меня аж передёргивает.
Кажется, рыжий нанёс мне психологическую травму вместе с физической. Отчего-то все броски и намёки на
то, чтоб что-нибудь поймать, отзываются во мне спазмами ужаса.Приглядываюсь и, заметив продолговатый предмет в руке флиртуна, внутренне напрягаюсь:
— Только легонько. — решаюсь, заняв позу вратаря.
Эльф хмыкает и бросает в меня своё чудо-средство.
Я ловлю, к своему величайшему удивлению, и разглядываю довольно мягкий тюбик с сероватой субстанцией внутри. Да и тюбик ли? Больше на слюду похоже от колбасы, кишку какую-то, заткнутую пробкой.
— Тонким слоем, красивая. — советует добрейший души мужчина. Ну или не добрейшей, а жаднейшей — может, зажал мне мази лишний грамм.
— Давайте я, госпожа, руки только вымыла.
Оборачиваюсь и замечаю стоящую за моей спиной Энлии.
Вот где она была десять минут назад? Всё в свёртках и мешках копалась, пока я здесь ложкой, похлеще чем веслом, орудовала.
— Давай. — пожимаю плечами и вручаю мазь эльфийке, всецело отдавшись в её руки.
Со знанием дела, восставшая не так давно из мёртвых, откупоривает крышку и едва-едва выдавливает себе на подушечку указательного пальца мазь.
— Теперь замрите, госпожа.
Становится слегка не по себе. На миловидном женском лице напротив такая сосредоточенность и серьёзность проступает, что невольно закрадываются сомнения в безопасности применения этого заживляющего средства.
— А красивая ещё и благородных кровей?
Кошусь на Энлии и мысленно обрушиваю на её голову несколько проклятий. Всё из-за её «госпожа»! Уже столько раз просила не называть меня так, а она ещё и при солдатах опять за своё.
…а, собственно, что я теряю?
Замерев и позволив эльфийке размазать каплю на своей шишке, я несколько секунд обдумываю шальную идею, зудящую в моей бестолковой голове, а потом выдаю:
— Самых что ни на есть благородных. Наследница Светлых Лесов. Слышал о таких?
Хочу пошутить ещё, но внезапно половина лица снова немеет и натягивается. Я будто какую-то леденящую маску-плёнку передержала.
— Так и должно быть? — воззрившись перепуганным взглядом на эльфийку, я шумно сглатываю и отступаю от неё на шаг.
— Так? Это как, госпожа?
— Онемело всё к чертям собачьим и тянет…
— Пройдёт. — доносится из-за спины. — Значит, действует.
Как-то странно оно действует. Как местная анестезия, что ли…
— Вымой ещё раз руки, от греха подальше. — шепчу я, забрав мазь обратно. — И никакой больше госпожи, Энлии. Я же просила.
Провожаю явно обидевшуюся эльфийку недовольным взглядом и возвращаюсь к флиртуну.
— Лови свою мазь. И спасибо. Как там тебя?
— Сансиэль.
Сансиэль мазь ловко ловит и не спешит отходить от прохода, хотя я отчётливо вижу, что другие солдаты уже свои миски похватали и разбрелись кто куда.
— Что-то ещё? — не хочу напрасно тратить время.
Мне не очень понравились известия, с которыми вернулся Минк. Эльф весьма чётко обозначил, что с моей дочерью всё хорошо, а вот Дэйвар не отходит от каких-то мешков и в экзекуции сада и огорода участия не принимает.