Дракон
Шрифт:
Эши протестующе вскинула голову.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — промолвила со вздохом старуха, — но ничего не поделаешь, приходиться думать и об этом. Я представляю, каково молодой женщине подчиняться прихотям тех, кто сильнее её. Знание, детка, даёт главное — независимость, уверенность и уважение. Только оно помогло мне выжить, когда мой муж погиб, оставив меня одну с тремя детьми на руках. Мне не на кого было надеяться, только на себя.
— Мне тоже.
— Ты должна научиться быть сильной. С уверенностью и уважением приходит одиночество. Люди боятся того, чего не понимают, а лекари в их сознании всегда немного колдуны.
— Я уже подумала.
— Лекарскому делу меня выучила тётка, — продолжала Евфания. — О её искусстве слагали легенды, а умерла она в одиночестве, никого кроме меня не было рядом. Люди считали её ведьмой, но я-то знала, что за её чудесами стоит огромный труд и знания, накопленные за много лет… Моя мать была против, очень против, но я не отступилась. Тебе же и спросить не у кого.
— Я тоже не отступлюсь, — заверила её Эши.
Перед её глазами вновь замаячило опалённое жаром лицо женщины с запёкшимися губами. Старая лекарка молча кивнула и тоже взялась за иглу.
Некоторое время они сосредоточено работали, а потом Евфания подняла голову.
— А ты читать умеешь, детка?
— Нет, — удивилась Эши. — Может, когда и умела, только теперь не помню. Да и зачем мне это?
— Без этого нельзя, — твёрдо сказала лекарка.
— У брата была книга. Я сохранила её на память, но прочесть в ней я ничего не могу.
Не вставая с места, Эши дотянулась до своей сумки и извлекла из неё книгу Ригэна.
Старуха сосредоточенно полистала тонкие пергаментные страницы, казавшиеся в лунном свете голубыми.
— Книга дорогая, старинная, но писано здесь не по-нашему. Она из заморских стран.
Евфания покопалась в кармане платья и достала огрызок карандаша. В конце оставалось много пустых страниц. На мгновенье задумавшись, лекарка что-то уверенно начертила на одной из них.
— Посмотри сюда.
Эши поднесла книгу поближе к окну. В ясном свете луны она различила странный орнамент. Да нет, не орнамент. Она вдруг поняла, что знает, что это такое. Семь причудливых значков — семь букв. Ещё несколько секунд она с волнением всматривалась в рисунок, сложившийся вдруг в знакомое слово, и резко прижала книгу к груди.
— Я, кажется… Ты написала слово «заговор», — прошептала она.
— Вот именно, — довольно кивнула лекарка, — а теперь я напишу заговор целиком, а ты выучишь.
Эши с бесконечным изумлением смотрела на старуху: «Откуда простая крестьянка могла знать грамоту? Или Евфания не так проста, как казалось?»
Но гораздо больше Эши интересовал другой вопрос: откуда она сама знает буквы?
Долгие утренние часы им пришлось работать в мастерской, пока начальник караула не позволил отлучиться к больной женщине. К этому времени Эши уже знала сложный текст наизусть. Это был заговор против боли, один из тех, что использовался особенно часто, а лекарка успела написать в заморской книге ещё три: на хороший сон, от ран и болезней головы.
Едва взглянув на ткачиху, Эши поняла, что опасения старухи подтвердились. Поймав её взгляд, Евфания молча кивнула: женщина была обречена, и всё же подобие улыбки появилось на застывшем лице лекарки, когда она склонилась над больной и положила ладонь на её лоб.
— Вчера… после травки… мне было легче… матушка, — с трудом произнесла
умирающая, — и я дышала хорошо… и сон… Я поправлюсь…— Так и будет… — Евфания ласково погладила её по голове.
Пока лекарка готовила отвар, Эши осторожно растёрла женщине спину. Густая мазь имела едва уловимый запах полыни.
«Ах, если бы вместе с нею в это хрупкое изболевшееся тело вошло хоть немного силы и здоровья!»
— Помощница твоя… Да, матушка?
— И дочка, и внучка, и помощница, — ответила лекарка, — и такая же подневольная, как мы с тобой.
Женщина хрипло вдохнула.
— Рука у неё хорошая… лёгкая, тепло от неё… как от солнышка… Мне бы только… солнышко…
— Тебе нельзя разговаривать, ты пока слаба. — Бережно поддерживая больную, Евфания поднесла к её губам чашку с отваром. — Вот так, по глоточку.
И снова она читала заговоры, и снова больная забылась сном.
— Не надо тебе ходить сюда завтра, — тихо сказала на обратном пути Евфания, — боюсь, не дождётся она нас.
— Я пойду, — заупрямилась Эши.
— А если дождётся, — словно не слыша, продолжала старуха, — я могу сделать единственное: облегчить её уход. — Она помолчала. — Тебе рано ещё об этом. Этому учатся в последнюю очередь.
— Я пойду, — тихо повторила Эши.
— Ты станешь настоящей лекаркой, девочка, — констатировала Евфания. — Ты не бежишь от боли, ни от своей, ни от чужой, но ты должна научиться отводить её от себя, иначе боль убьёт тебя прежде, чем ты научишься убивать её. — Внезапно, она заговорила совершенно другим, спокойным голосом. — Запоминай, Эши. Пока у нас есть время, я расскажу тебе о свойствах остролиста…
Женщина не умерла. Ей стало лучше.
Не веря своим глазам, Евфания долго стояла на коленях, прильнув ухом к её спине, а потом, сжимая запястье больной, прислушивалась к биению в нём жизненной силы.
Казалось, старая лекарка помолодела от радости. Всё было ясно без слов, и, продолжая осторожно втирать целебную мазь в спину женщины, Эши снова и снова желала ей здоровья и силы, а её руки, обретя немного сноровки, двигались увереннее, чем вчера. Ей даже показалось, что синяков и рубцов на теле женщины стало поменьше.
Потом, вслед за Евфанией, она шёпотом повторяла заговоры на хороший сон и от грудных болезней и чувствовала, как ни с чем не сравнимая радость наполняет её душу.
Когда они возвращались, старая лекарка была молчалива и задумчива.
— Это чудо, — сообщила она Эши. — Помочь ей было не в моих силах… Само Небо вмешалась в наши дела.
Этой же ночью Эши и Кассия, как всегда, отправились за водой. Тяжёлые фляги оттягивали руки. Молодая женщина непрерывно зевала, от постоянного недосыпания у неё под глазами не проходили чёрные круги.
— Хоть бы одну ночку поспать спокойно, — жаловалась она Эши, — вот ведь… дракон, — с любовью и тихой гордостью добавила Кассия.
Драконом у неё назывался высокий стройный стражник.
— А знаешь, подруга. — Кассия вдруг остановилась и опустила на каменную ступень флягу. — Ведь человек как человек, замуж меня звал, стоял на коленях… Говорит, просить за тебя буду, выкуп какой угодно дам…
— А ты?
— А я ему говорю, что я не мешок зерна, чтобы за деньги меня покупать. Я вольная, хоть и взаперти сижу. Хочу — приду к тебе, не хочу — бей, не заставишь. — Кассия тихонько рассмеялась. — Какова, а? Сама себе удивляюсь.