Драконы любят погорячее
Шрифт:
Глава 58
Утром муж взялся собственноручно оповестить ректора о моем отъезде в замок. Мне даже не пришлось краснеть перед Леандром в попытке оправдать свои метания.
То ухожу на больничный, то возвращаюсь вроде бы насовсем, то собираюсь работать из дома по свободному графику - ненадежная из меня сотрудница. В предыдущей жизни такую погнали бы взашей. Хотя… Сотрудниками, что рискуют жизнью, в любом случае раскидываться не будешь.
Вейзер встает перед главой академии, закрывая
И все же облегченно выдыхаю, когда в кабинете, наконец, появляется портал. Быстрый переход через овальное отверстие - и вот мы уже дома, в спальне.
Дома...
Смакую это слово, для меня забытое и такое… трогательное.
Необычно и приятно — чувствовать, что у меня есть место, которое можно считать домом.
Огромным, не до конца изученным, с любимыми уголками и не очень, но все равно своим. Вот только...
– Где мы будем проводить тренировки?
– поворачиваюсь к Харальду, спокойно за мной наблюдающему.
Кажется, ему нравится просто на меня смотреть.
– Не терпится меня побить?
– вскидывает бровь муж, подступает поближе, и в темнеющих глазах загорается знакомый огонь.
– Давай прямо здесь. Зачем откладывать?
– Не отвлекайся, - на этой моей фразе дракон снова с иронией изгибает бровь - похоже, считает, что это я отвлекаюсь.
– Думаю, для тренировок подойдет то место в лесу, куда можно перейти прямиком из подвала.
– Сойдет, хотя выбор необычный. Там ведь убили Ринхара и ты сама чуть не погибла. Ты же не забыла?
– Своим страхам надо смотреть в лицо… Хотя если ты не готов… Там умер твой брат.. Прости, я не подумала.
– Ты права, моя отважная. Не стоит запечатывать неприятные воспоминания. Оставлю тот портал для тренировок. А то подумывал его снести.
Харальд, не теряя времени даром, отправляется отдавать распоряжения по поводу свадьбы, а я спускаюсь на кухню, чтобы чем-нибудь перекусить. После бессонной ночи позавтракать в академии мы так и не успели.
Овощи, фрукты, хлеб - еды на кухне полно, но как назло никого нет, чтобы спросить, что мне можно поесть.
Хотя… Если я жена хозяина замка, значит, я здесь хозяйка. Значит, просто возьму, что приглянулось. Надеюсь, когда вернется кухарка, она не надает мне по рукам, как мама в детстве!
Стоит мне откусить от свежей хлебной краюхи, как кухня заполняется служанками. Говоруньи сразу меня обступают, уже наслышанные о грядущей свадьбе. Обнимают, поздравляют, а в глазах светится чистая радость.
Их радушие меня успокаивает. Я побаивалась, что придется иметь дело с ревнивыми копиями Таиры.
– Я же говорила, - тарахтит Даниша, - что вы друг другу подходите...
– Да это было всем понятно с самого первого дня!
– перебивает ее Тина.
– Ни на кого другого хозяин так больше не смотрел...
– И саурийскую га… напиток ни с кем больше не пил. Только с вами, госпожа!
– восклицает Мира, и на этой фразе я, не удержавшись, закатываю глаза.
– Мы вас специально поддразнивали, - снова Даниша.
– Вы ничего не подумайте!
–
Просто хотели, чтобы вы немножко заревновали, - подхватывает Мира, - и хозяина оценили по достоинству!Вот же… хулиганки!
Однако долго без дела девушки не стоят — скоро приходит главная кухарка и принимается раздавать всем работу. Тесто замесить для праздничного хлеба да пирогов. Кур зарезать да общипать, барашками и поросятами уже занимается мясник. Мясо замариновать в специях, а с завтрашнего утра начать запекать, чтобы к вечеру накрыть праздничный стол.
– К завтрашнему вечеру?
– удивленно моргаю.
– Да, госпожа!
– твердо повторяет Глория, складывая на стол продукты.
– Распоряжение лорда Вейзера.
– А… - снова по-дурацки моргаю, - откуда я к завтрашнему вечеру возьму платье?
– Вы у лорда Вейзера спросите. Я про платье ничего не слыхала. Может, он со швеей условился?
Бегу к Харальду в спальню. С недавних пор, стоит мне подумать о нем, как я чувствую, где его искать. И действительно он стоит в нашей спальне перед открытым шкафом. Наверно, тоже думает-гадает, где бы ему к завтрашнему вечеру найти свадебный костюм.
– Хар… - кидаюсь к нему, но прежде, чем успеваю что-то сказать, муж вытаскивает из шкафа ворох белоснежного кружева и протягивает мне:
– Примеришь?
– Это что?
– замираю ошарашенная.
– Свадебное платье.
– Откуда?
– Заказал у швеи.
– Когда?
– Когда понял, что ты станешь моей женой.
– И когда ты понял?
– сердце вдруг начинает биться так сильно, что становится почти больно.
Харальд морщится, как от зубной боли:
– Когда — не главное. Главное - недостаточно быстро.
– А если мне не понравится платье?
– разглядываю тонкую вязь, прекрасно понимая, что такая прелесть не может не понравится, но…
Разве не я должна выбирать фасон, обсуждать его со швеей? Разве жених, то есть муж может вручить мне готовое платье? Он же не должен видеть наряд до свадьбы… Или он меня в платье не должен видеть? Или это вообще не важно, раз я уже жена, а не невеста?
Ёшкин кот, и даже посоветоваться не с кем… Кроме Харальда.
– Ари, - Вейзер мягко обнимает прямо вместе с кружевами.
– Скоро придет швея. Если тебе не понравится платье, она сошьет за ночь другое. Если что-то пойдет не по плану, просто выдохни. Я хочу, чтобы ты расслабилась и насладилась моментом. Обещаешь попробовать?
– он заглядывает в мои глаза с такой нежностью, что вдруг понимаю отчетливо: платье - всего лишь красивая ткань, которой завтра вечером я прикрою тело.
Какая разница, что на мне будет надето, если Харальд продолжит смотреть на меня так, будто я единственная женщина на земле, а от его взгляда у меня по-прежнему будут мякнуть коленки?
– Ты сейчас очень занят?
– спрашиваю робко.
– Хочу расслабиться и насладиться моментом. Вместе с тобой.
– На подобные вопросы у меня один ответ, был и будет, - он убирает платье, что нелепым ворохом по-прежнему зажато между нами, мягко меня обхватывает, словно хрупкое стеклышко, и бережно прижимает к себе.
– Ты мой приоритет. Всегда. Запомни это, ладно?