Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дремлющий страх
Шрифт:

— Полагаю, ты не знаешь, нашла ли я это?

— Ты не сказала.

— Звучит так, будто у тебя был скучный вечер, — сказала Райли, обеспокоенная этим и не совсем уверенная почему.

— За это было вознаграждение.

Райли испытывала искушение последовать за интригующим отклонением от темы, но заставила себя сфокусироваться.

— За все эти часы не было ничего нового в расследовании?

— Райли, мы разговаривали о… — Эш покачал головой. — Ты права, это очень сбивающее с толку минное поле. Наши воспоминания не совпадают.

В основном для себя, Райли сказала.

— Вероятно,

в этом есть что-то более глубокое, но не обращай внимания. Чего я не помню?

— К вечеру позвонил Джейк, была установлена личность жертвы. Все дома, в конце концов, оказались пустыми съемными квартирами, в которых кто-то должен был быть, и они смогли установить, что найденные там отпечатки принадлежали нашему Джону Доу. Не то, чтобы установление личности несчастного ублюдка очень помогло, так как мы не могли связать его ни с кем на острове или в Касле. Что касается прошлой ночи, люди Джейка не смогли связаться с его семьей. Ты ничего из этого не помнишь?

На этот раз Райли даже не стала делать паузу, чтобы обдумать то, чего не помнила; она была слишком занята тем, чтобы сконцентрироваться.

— Нет. Кто он был? Как его зовут?

— Тейт. Уэсли Тейт. Бизнесмен из Чарльстона.

Ее голова была набита беспорядочными мыслями, и Райли приложила все силы, чтобы привести их в порядок. Что было реальным? Какие воспоминания принадлежали ей самой?

— Он жил в Чарльстоне?

— Да. Люди Джейка все еще работали над проверкой данных, когда мы разговаривали прошлой ночью, так что это я знаю наверняка.

— Он жил в Чарльстоне, но предпочел отдохнуть здесь?

— Меня это тоже поразило. Если живешь в красивом городе на побережье, зачем снимать дом на острове в пятидесяти милях от него?

— Может быть, у него дома не было вида на океан.

— Здесь у него его тоже было не особо видно. Квартира не выходит на океан, она находится в трех улицах от него.

— Значит, он приехал сюда не из-за вида.

— Еще бы. Соседи видели, что он прибыл в субботу, но, кажется, никто не видел его после этого. Еще что странно — это большой дом, обычно одинокие мужчины не арендуют такие. Особенно, когда на острове куча свободных квартир и домов поменьше. У риэлтора создалось впечатление, что позже к нему должны были присоединиться его семья или группа друзей.

— И никто не объявился.

— Пока что нет.

Райли допила свой холодный кофе, затем поднялась на ноги, почувствовав облегчение от того, что ее ноги были относительно устойчивы под ней.

— Я хочу взглянуть на квартиру Тейта. После этого думаю, нам надо встретиться с Джейком и Ли в доме Пирсона.

Эш тоже встал.

— Есть связь между той группой и Тейтом?

— Если я могу доверять этой части воспоминаний — то да. Большая связь.

— Прошлой ночью ты, кажется, не вспоминала эту связь. Что, если твое воспоминание об этом ложно?

— Когда я признаю это, я спрыгну с того моста, — сказала Райли.

глава 17

Она позвонила Гордону из хаммера Эша, воспользовавшись его мобильным и поставив его на зарядку даже раньше,

чем начала набирать номер.

— Экономит время, — объяснила она Эшу. — Вот почему я даже не стала беспокоиться, чтобы взять свой; я, кажется, вытягиваю из них энергию.

— Полагаю, это что-то новенькое, — сказал он, не совсем вопросительно.

— Как правило, надолго их не хватает, да, но скорость, с которой они у меня разряжаются, для меня в новинку. В данных обстоятельствах, если хаммер под нами не заглохнет, я буду считать себя счастливицей.

Эш взглянул на розетку питания и пожал плечами.

— Я позабочусь, чтобы мотор работал.

Райли набрала номер и, как только Гордон ответил, спросила напрямик.

— Я разговаривала с тобой вчера?

Гордон, сохраняющий невозмутимость даже в экстремальных ситуациях, ответил просто.

— Нет. Не видел и не разговаривал с тобой с утра вторника.

— Черт.

— Почему? Что изменилось?

— Позже расскажу.

— Да, — сказал Гордон. — Расскажешь.

— Все в порядке, я с Эшем. Ты будешь дома сегодня днем?

— Да.

— Отлично. Я буду на связи.

Райли закрыла телефон, все еще подключенный к зарядке, и положила его на стойку между передними сиденьями. А потом она автоматически откинулась назад, подальше от него.

Эш сказал.

— Съешь еще один энергетический батончик.

Райли зарылась в свою сумку в поисках одного из дюжины батончиков, которые она взяла с собой, сказав только:

— Это становится очевидным, да?

— У тебя руки дрожат, — ответил Эш. — В холодильнике за твоим сиденьем есть немного апельсинового сока. После того, что произошло вчера на месте преступления, я решил пополнить запасы.

Она смогла вытащить бутылку, не забираясь назад и запила энергетический батончик апельсиновым соком.

— Это, — сказала она, — становится смешным.

— Это становится страшным, — сказал Эш, спокойным, почти бесцеремонным тоном. — Я знаю, ты сказала, что все может стать хуже, но …

— Это не то, на что ты соглашался. Извини.

Эш бросил на нее взгляд.

— Я справлюсь со всем, с чем потребуется, Райли. Я волнуюсь за тебя.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, пытаясь сконцентрироваться, сфокусироваться.

— Я должна выяснить, что происходит. Практикуют ли здесь на самом деле ритуалы черных культов, и почему. Почему погиб Уэсли Тейт, и не была ли я как-то замешана в его убийстве. Почему на меня напали. И почему мне становится хуже, а не лучше, хотя после нападения прошло столько дней. Все это как-то взаимосвязано. Все это часть головоломки. Просто я должна найти все кусочки.

— А потом сложить их вместе, чтобы они обрели смысл.

— Да, — Райли потянулась за другим энергетическим батончиком. — И у меня около тридцати часов, чтобы сделать это. Иначе завтра к концу дня Бишоп меня отзовет. И весь следующий месяц я буду проходить тесты на внешние проявления ДНК и смотреть на тесты Роршаха с чернильным пятном, выданные мне докторами ООП.

— По ряду причин, — разговорчиво сказал Эш. — я бы предпочел, чтобы этого не случилось.

— Я тоже.

— Итак, чем я могу помочь?

Поделиться с друзьями: