Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Древний и благородный род Равенкло
Шрифт:

— Как мы уяснили из предыдущих уроков, для практики нам понадобится только волшебная палочка и соответствующая формула. Сегодня мы превращаем спички, в стальные иголки. — небольшие спичечные коробке как по команде поднялись в воздух и заняли места рядом с учениками. — Для начала вам понадобится тщательно представить объект в который вы хотите трансфигурировать ваш предмет. Для этого рассмотрим иголку. Энгоргио!

Иголка, лежащая на столе, резко увеличилась. Волшебница взмахнула палочкой еще раз, и предмет взлетел в воздух.

— Вполне возможно, что кто-то

из чистокровных семейств даже не имеет представления о том, что такое — иголка. Поэтому я прошу вас внимательно рассмотреть предмет трансфигутации.

Не успел Гаррет приступить к упражнению, как раздалось:

— Двадцать баллов Равенкло!

Девочка, так понравившаяся мальчику при первой встрече, улыбалась белоснежной улыбкой, смотря на стальную иголку еще несколько секунд назад бывшей обыкновенной спичкой.

— Вы оправдываете свою фамилию, мисс Гамп. Отличная работа!

Наследник самой умной волшебницы последних столетий сумел повторить этот подвиг с третьей попытки. Сначала спичка стала больше похожей на зубочистку, на второй раз сохранилась серная головка и лишь в третий раз, иголка вышла идеальной, что не укрылось от профессора Тинкер.

— Блестящая трансфигутация мистер Торндейк. Вы хороши не только в теории, но и на практике. Закрепите успех, сделав еще несколько превращений, после чего можете почитать учебник. Вы двое освобождаетесь от домашнего задания.

…Закончив все свои дела в комнате, Гаррет пустился в гостиную, где сразу же подсел к общающимися между собой Максимусу и Рози.

— Гар, я отказываюсь! — Сходу воскликнула рыжая.

— От чего?
– Не смог уловить парень суть возражений.

— Она не хочет даже проверить пару книжек, чтобы узнать что это было!
– возмущался дампир.

— Мы туда не пойдем! Никогда!

— Никто тебя не заставляет идти!

— Стойте, стойте. — Гаррет примиряюще поднял руки. — Рози, ты лучше всех ориентируешься в библиотеке.

— Я тоже неплох. — Полосатый чуть не подпрыгнул от неожиданности. За его спиной оказался Сергей, который успел подойти к нему абсолютно неслышно.

— А тебе это зачем? Ты даже с людьми не общаешься, считаешь нас ниже себя.

— Мне стало интересно, когда вы спросили о существе, которого не знает даже профессор Хагрид. И я не считаю никого ниже себя.

— Даже МакМануса?

— А ты не думал, как он всегда в одиночку проходит в гостиную? — Этот очевидный факт заставил Гаррета задуматься. В самом деле, как такой тупица отгадывал загадки Двери? Порой попадались такие, что приходилось тратить минут по пять, чтобы дать ответ, а загадки не повторялись на протяжении семи лет. Только с новым потоком учеников, дверь повторяла их.

— Притворяется?

— Конечно, как и половина остальных на нашем курсе, что скрывают свои истинные способности и увлечения.

— Ладно,

тогда помоги Рози с поисками. Я сейчас сделаю рисунок и оставлю вам, чтобы было проще найти. Макс, а ты последи за МакМанусом, все равно ты бесполезен.

— Не, потом вместе последим. Я лучше пойду к себе в комнату, заниматься. — Гар знал, раз Максимус уходит к себе, значит пошел заниматься своей профильной полузапретной магией.

Мальчик вздохнул и приступил к рисунку.

На самом деле у него уже есть один образец, но вряд ли кодекс дастся в руки другим. Выведя все детали мерзкого создания, мальчик проводил Рози и Сергея до библиотеки, после чего отправился в заброшенную аудиторию, превратившуюся в его личный "Эдем". Все благодаря старенькому фортепьяно, стоящему в центре зала.

Во Франции, дядя заставлял его учиться музыке. Сначала он учился читать ноты, потом выбирал инструмент, из которых больше всего Гаррету понравилось фортепьяно (гитару ему никто не предложил). За два года в стране любителей лягушачьих лапок, мальчик научился весьма сносно играть на этом инструменте и даже полюбил музыку.

Аккуратно очистив инструмент от пыли, он восстановил несколько порванных струн с помощью репаро, после чего сел на пуфик, стоящий перед фортепьяно. Его руки коснулись клавиш, и по кабинету разлетелся чистый звук, не смотря на возраст инструмента.

Сегодня Гаррет захотел сыграть своего любимого композитора, выросшего в Российской империи — Петра Ильича Чайковского. В зале разнеслись звуки чудесного балета "Щелкучник".

Длинные пальцы мальчика переходили с клавиши на клавишу, ускоряясь, замедляясь. Нежные, едва заметные касания менялись на резкие удары пальцев, медленная мелодия превращалась в быструю. Гаррет полностью отдался музыке, по которой он успел соскучиться.

Когда мелодия закончилась, раздались редкие хлопки, заставившие Гаррета вздрогнуть. Его слушателем оказался седовласый волшебник с короткими волосами. Игнатиус Прюэтт.

Восхитительные таланты. Помимо вашей учебы, где вы всегда получаете высший бал, вы так же обладаете множеством талантов. Владеете боевыми искусствами, фехтуете, знаете несколько языков. Что вы еще прячете у себя в рукаве?

— А как оказалось, что все это время вы были живы? Дядя мне рассказывал, что ваш род считался уничтоженным.
– Нагло ответил вопросом на вопрос юноша.

— Вам незачем это знать юноша, а вот вам лучше понимать, что некоторые знания могут быть опасны.

— Знание не опасно, опасно невежество. — Ответил Гаррет самой любимой фразой серой леди.

— Сразу видно, ребёнок своего факультета.

— А где вы учились, директор?

— Гриффиндор, не смотря на то, что я выделялся там как белая ворона из-за своих стремлений к знаниям, я все равно остаюсь истинным наследником краснознаменного дома.

— Директор, вы чего-то хотели от меня?

— Ничего. Просто мне понравилась музыка, которую вы играете. Спасибо кстати за ваш концерт.

Поделиться с друзьями: