Другая история
Шрифт:
Они обошли поезд, выяснив, что находятся в Нью-Мексико, что заставило их задуматься, как они за одну ночь преодолели такое расстояние.
— Невозможно. Наш поезд не мог добраться досюда за столь короткий срок, — размышляла Аннабет, пока её мозг старательно выбирал наиболее подходящий вариант.
— Не раздумывай, просто спроси Персея с Зоей. Вот, улыбаются, наслаждаются нашим неведением, — предложила Талия, стараясь не засмеяться над подругой.
Два серых глаза впились в Персея, стерев ухмылку с его лица.
— Нам помогают, — поднял руки в знак капитуляции он.
—
— Фред, — улыбнулся Перси.
Аннабет в замешательстве переглянулась с Талией.
— Аполлон, — простонала Фиби.
Не успела Аннабет прокомментировать ситуацию, как раздались крики. Пять скелетов пробирались по вокзалу с оружием в руках, выискивая своих жертв.
— Как они сюда попали? — зарычала Зоя.
— Они не остановятся, пока не убьют нас или мы не убьем их, — пояснил Персей.
— Разве ты не можешь вернуть их в подземный мир? — уточнила Талия. — Ты же сын Аида.
— Я не знаю, — озадаченно отозвался парень. — Я приёмный сын Аида. У меня есть идея, но не уверен, сработает ли она.
— Попробуй что-нибудь, — отрезала Фиби.
Персей закрыл глаза, собрав вокруг себя тени, когда они рассеялись, он был одет в черную броню.
Он дождался, когда воины приблизятся, и накинулся на одного из них. Воин поднял свой меч, но Перси появился за скелетом, схватив того в охапку и снова исчезнув.
Девушкам не оставалось времени ждать, пока Персей разберется так со всеми.
Аннабет орудовала кинжалом, что ставило её в невыгодное положение. Она была невидимой в своей кепке, но противник не был дураком. Девушка отразила удар скелета, но не успела среагировать, как тот обернул свои костлявые пальцы вокруг её шеи.
Перед глазами всё расплывалось, дышать становилось труднее. Внезапно, всё кончилось. Она распахнула глаза, увидев, как Персей шагнул вместе с нежитью в тень.
Аннабет воспользовалась свободой, осмотрев состояние других. Талия держала скелета на расстоянии с помощью своего копья, которое потрескивало от электричества. Зоя тоже отлично справлялась. А Фиби с ног сбил её противник.
В момент, когда был занесен клинок, чтобы убить её, появились две тени.
Персей оттолкнул Фиби как раз вовремя, но лезвие прошло через броню парня. Охотница в шоке отскочила, когда того самого скелета, который собирался убить её, сбил трехглавый цербер.
Развернувшись, Цербер набросился на двух оставшихся, оторвав им головы. Девушки только и успели заметить, как он уносится обратно в подземное царство.
Зоя, не мешкая, упала на колени рядом со смертельно раненным сыном Аида. Сердце сжалось, когда она осмотрела парня.
— Нам нужна вода! — быстро выкрикнула Зоя. Остальные недоуменно посмотрели на неё, но панический взгляд лейтенанта охоты отрезал вопросы.
— Быстро! Найдите воду!
Аннабет с Талией побежали на поиски воды, а Фиби не могла отвести взгляда от обмякшего тела Перси.
— Он… он же спас меня. После моего отношения к нему, он бросился под лезвие, — бормотала она.
— Помоги снять с него доспехи, нужно остановить кровотечение, — велела Зоя. Они осторожно вытащили парня из доспеха, прежде чем медленно разрезали рубашку.
—
Боги, — выдохнула Фиби, когда им предстал голая грудь парня. Зоя в ужасе осматривала каждый шрам. Некоторые выглядели настолько глубокими… Она представить себе не могла, что за монстр мог сделать подобное. Девушка заставила себя сосредоточится, использовав рубашку, чтобы остановить кровь.Через минуту принеслась помощь в качестве двух кувшинов воды. Девушки замерли, когда их взгляд упал на парня.
Зоя, не теряя времени, выхватила кувшин из рук Аннабет. Она медленно вылила воду на рану. Девушки настороженно наблюдали, как рана затягивается. Потребовалось много воды, чтобы закрыть её полностью, добавив еще один шрам в коллекцию полубога.
— Он сын Посейдона, — в страхе прошептала Талия.
— Да, но я бы не рекомендовала обращаться так к нему, когда он проснётся, — печально подтвердила Зоя, продолжая исследовать тело Перси. Его телосложение отвлекало от рассматривания ужасных рубцов.
— Что с ним произошло? — мягко поинтересовалась Аннабет, вытерев слезы.
— Его отчим, — поколебавшись, отозвалась Зоя. — Леди Артемида почти ничего мне не рассказала, так как Персей попросил её. Но о шраме на лице, она сказала только то, что он защищал свою мать в шестилетнем возрасте.
Те оцепенело кивнули, прежде чем Персей зашевелился. Он застонал, и его глаза распахнулись. Он заметил сочувственные лица девушек, отчего его глаза расширились. Они не успели рта открыть, как Перси исчез.
— Что нам делать? — заговорила Талия.
— Подождём его. Только об этом не упоминать, — строго велела Зоя.
Девушки кивнули, отправившись на поиски кафе, в котором они устроились бы ждать Персея.
Зоя не могла выкинуть его из головы. Персей Джексон. Она чувствовала себя виноватой, что не останавливала Фиби при её словесном поносе. А он терпел, но пожертвовал собой ради обидчицы. Сначала спрыгнул со скалы, чтобы спасти её. Спас её от этого мальчишки Тесея. Он отправился с ними в поиск без всякой причины. Перси вернул ей меч, потому что так было правильно…
Его не просили, его не благодарили. Всё, что она сделала для него, так это перестала называть его «мальчик».
Зоя надеялась, что Перси вернётся, не потому, что они нуждались в нем, а потому, что он стал первым парнем, которого она могла назвать другом.
Её вырвали из мыслей вздохи соседок. Оказывается, Персей вошел в кафе и направился к ним. Теперь он носил толстовку с капюшоном.
— Итак, нам нужно торопиться, следует компенсировать время, что мы потеряли, — без эмоций сказал он.
Девушки кивнули, поднявшись из-за стола, и последовали за парнем наружу. Фиби решительно догнала Перси, развернув его к себе.
— Спасибо, что спас меня, — тихо поблагодарила она.
— Не за что, — поднял бровь тот, но быстро исправился и кивнул. Он развернулся, но она схватила его за руку.
— Мне очень жаль… — начала она, но Перси прервал ее.
— Фиби, ты охотница, я понимаю, что у тебя есть веские причины, чтобы ненавидеть парней.
— Да, но мне жаль, — удивленно кивнула она. — Ты не заслужил этого.