Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Друзья Эдди Койла
Шрифт:

Фоли спросил:

–  Знаешь этих?

–  Нет, не знаю, — сказал Моран. — Похожи на студентов-радикалов, но сейчас все похожи на студентов-радикалов, да только на самом деле те, кто совсем не похож на студентов-радикалов, как раз и есть самые настоящие радикалы.

–  Но эти-то, деловые, приехали за автоматами, не забывай! — подчеркнул Фоли.

–  Это, конечно, о чем-то говорит, — согласился Моран. — Да только я этих ребят не знаю. Правда, псе эти сволочи на одно лицо. — Они с Фоли сидели в «чарджере», держа дробовики на коленях.

А на платформе стоял Эрни Сотер и через плечо Ферриса наблюдал за подъехавшими парнем и девицей.

–  Парочка —

обычная шпана, — сказал он. — Террористы. Знаешь, Дик, по-моему, кто-то свихнулся. Не знаю только кто — они или мы, но кто-то определенно свихнулся. Хотел бы я знать, кто.

Парень наклонился к дверце «роудраннера» и постучал по стеклу. Джеки Браун открыл левый глаз. Потом неторопливо опустил стекло.

–  Ну? — сказал он.

–  Послушайте, мистер, — сказал парень. — Очень неловко вас тревожить, но скажите, не договаривались ли мы с вами о встрече?

–  Ну!

–  Так и…

–  Что «так и…»?

–  Мы будем заниматься делом?

–  А то, — сказал Джеки Браун. — Вот сейчас по сторонам будем глядеть.

–  Кончай свои мудацкие штучки, — сказала девушка. — На хрена ты нас сюда позвал? Мы что, будем брать автоматы при всем народе? Это что, такая шутка?

–  Я просто очень осторожный мальчик, — сказал Джеки Браун. — Я собираюсь просидеть тут часика два, может, сосну. И если за это время хоть одна машина, которая тут стояла, когда я въехал, не исчезнет, я сразу пойму, в чем дело. Где-нибудь в полседьмого я пойму, хотите вы меня наколоть или нет. Если я пойму, что не хотите, я вам подам знак, и мы поедем в укромное место. Я отдам вам автоматы, вы отдадите мне бабки — вот и все.

–  Ты что же, вытащил нас сюда, чтобы шутки с нами шутить?

–  Малышка, я занимаюсь бизнесом и стараюсь держаться подальше от тюряги. У меня там в багажнике добра на пять пожизненных. Так что я сделаю все, чтобы только не пойти на посадку, В пределах разумного, конечно. Так что ты остынь. Я всю ночь за рулем и теперь мне нужно малость поспать.

–  Нам что — остаться здесь и ждать? — спросил парень.

–  Слушай, мужик, — сказал Джеки Браун, — мне все равно, что вы будете делать. Я вот собираюсь тут соснуть. Я не привык, знаешь ли, толкать автоматическое оружие в таком людном месте, как это. Но отсюда мне очень удобно проверить, не подвалили ли вы сюда с целой шоблой заинтересованных лиц. Можете оставаться, можете отвалить. В шесть тридцать я отсюда снимаюсь и еду и другое место. Можете подождать тоже, а можете свалить, куда хотите, но к шести тридцати подруливайте сюда, и если все будет тип-топ, я скажу, где мы встретимся.

–  Мать твою! — крикнул парень.

–  Нет, — сказала девушка, — он прав. Он прав, «Я с ним согласна.

–  Ну, и какого черта я тут буду делать? — спросил парень. — Ждать здесь до посинения?

–  Можешь съездить пожрать, — ответил Джеки Браун. — В шести милях отсюда есть забегаловка.

–  О'кей, — сказал парень, — поедем жрать. А затем вернемся. И что потом?

–  Пока не знаю. Если окажется, что все эти тачки на стоянке ждут поездов, то мы просто отвалим куда-нибудь, и я толкну вам автоматы. Если же хоть одна тачка будет торчать здесь все эти два часа, может, мы никуда и не поедем. Если же поедем, то вы рванете по шоссе на юг, а может, и на север, а я рвану в прямо противоположную сторону, и мы встретимся на месте, которое я еще не определил. Вы получите свои сраные автоматы, я получу бабки.

–  И патроны, — напомнила девушка. — Нам нужны патроны.

–  Нет, — сказал Джеки Браун. — Патронов не будет.

 Ах ты сука! — в сердцах воскликнула девушка.

–  Мы это не будем обсуждать. Я вам очень оперативно добыл автоматы. А патроны не добыл. Если смогу, приволоку. Но пока достать патроны не удалось. Я работаю сейчас над этим.

–  И когда же мы получим патроны? — спросил парень.

–  Если бы я сам знал, когда, — сказал Джеки Браун. — Я же говорю: я над этим работаю. Будут вам патроны. Если сами сможете добыть быстрее, полный вперед. Если хотите, чтобы этим занимался я, не морочьте мне голову — сидите и ждите. Если честно, мне насрать на все это.

–  Шутишь, парень! — пригрозила ему девушка.

–  Если думаешь, что я шучу, — ответил ей Джеки, — садись в свой сраный «микроавтобус» и вали отсюда к чертям собачьим. И на этом закончим. Ты меня не обижай. У меня есть пять автоматов и по крайней мере пятьдесят покупателей умоляют продать им эти автоматы. Делайте, ребята, как знаете, а меня обижать не надо. В полседьмого я сваливаю отсюда. Если хотите получить эти автоматы, подваливайте сюда к этому Бремени. Решайте.

–  Деньги! — сказал парень. — Верни нам задаток.

–  А х… тебе! — вспылил Джеки Браун. — У нас был уговор. Я готов его выполнить. Если вы хотите дать задний ход, ради Бога. Но задаток не возвращается.

–  Ах ты сволочь! — процедил сквозь зубы парень.

–  Перестань, Питер! — успокоила его девушка. — Поехали перекусим. Поговорим.

–  Очень разумное предложение, — сказал Джеки Браун. Он поднял стекло и откинулся на спинку сиденья.

Парень и девушка повернулись и зашагали прочь от «роудраннера». Они шли рядом и беседовали. Дошли до своего «микробуса», сели. Вспыхнули подфарники, и из выхлопной трубы вырвался голубоватый дымок. Микроавтобус направился к выезду со стоянки.

–  Черт побери! — воскликнул Фоли.

–  Спокойно, — сказал Моран. — Может, они подъедут к нему сзади.

«Микробус» ехал мимо припаркованных автомобилей. Доехав до конца полосы, он свернул направо и помчался к северной эстакаде у выезда с территории станции.

–  Черт побери! — повторил Фоли.

–  Ну, давай решать, — сказал Моран, — пока они не выскочили на шоссе. На чем мы можем к ним прицепиться?

–  Нет, — ответил Фоли. — Ни на чем мы к ним не прицепимся.

–  Ладно, — сказал Моран. — Тогда есть два варианта. Он все еще здесь. Похоже, он тут залег. Мы подождем, пока он сорвется, и тогда мы его одержим.

–  Пока он не выедет на шоссе, — добавил Фоли.

–  Да. Но мы можем подождать, и если нам повезет, они вернутся, и мы всю эту компанию задержим.

–  Или они вернутся, сорвутся куда-нибудь, и мы потеряем их на шоссе, — размышлял вслух Фоли.

–  Верно, — согласился с ним Моран. — Значит, у нас есть три альтернативы. Ну и что будем делать?

–  А он стоит, как вкопанный. Сдается мне, что он спит. Так что будем ждать. Но если мы лопухнемся, пять автоматов уплывут к террористам или еще куда, и как мы потом будем за них отчитываться?

–  А хрен его знает. Как?

–  А никак, — сказал Фоли. — Мне кажется, сделка сорвалась. Ну что, у нас есть основания арестовать его прямо сейчас, а?

–  Верно, — согласился Моран.

–  Погоди, я еще помозгую.

–  Не могу отказать тебе в этом.

–  Так, мы его берем, — сказал Фоли. Он нажал на кнопку включения подфарников. В густых сумерках четыре раза мигнули огоньки.

Поделиться с друзьями: