Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ранимой версии девушки, которую я знала.

— Кроме того, — легкомысленно добавила Лия, — я хотела отомстить Майклу за

то, что он провернул в Нью-Йорке, — она повернулась на носочках. — Правда или

действие, Слоан?

— Если я выберу правду, ты задашь мне статический вопрос о гончих и/или

фламинго? — с надеждой спросила Слоан.

— Сомневаюсь, — произнёс Майкл.

— Действие, — сказала Слоан Лие.

На лице Лии растянулась ухмылка.

— Вызываю тебя, — сказала она, — взломать компьютер агента Стерлинг и

сменить

её заставку на фото, где Майкл показывает зад агенту Стармансу.

ГЛАВА 49

Слоан понадобилось полчаса, чтобы взломать ноутбук агента Стерлинг. Учитывая

то, что мы говорим о Слоан, это означало, что меры безопасности компьютера агента

Стерлинг были очень впечатляющими. Пока наш хакер загружала снимок, сделанный

Лией, компьютер запищал.

— Входящее электронное письмо, — сказала Лия и нажала на иконку письма.

В один миг мы находились в режиме игры в «правду или действие», а в следующий

из комнаты исчез кислород. Письмо прислал агент Бриггс. В нём были файлы. Доклады.

Снимки.

Меньше чем через минуту они заполнили экран. Фотография человеческого тела,

сожжённого до неузнаваемости, выбила землю у меня из-под ног. Я села и обняла свои

колени. Я не могла оторвать взгляд от экрана.

Я знала, что убийства снова начались. Я знала, что где-то наш Н.О. из ученика

превращался во Владыку. Я даже знала почерк убийцы.

Вздернуты, словно пугала. Сожжены заживо.

Но знать что-то и увидеть это собственными глазами — не одно и то же. Я

заставила себя посмотреть на фотографию жертвы — человека, которым она была до того,

как её тело поглотил огонь. До того, как от неё осталось лишь боль, прах и обожжённая

плоть.

У неё были длинные светлые волосы, бледность её кожи подчеркивала пара

хипстерских очков в тёмной оправе. И чем дольше я на неё смотрела, тем сложнее было

отвести взгляд. Она выглядела на просто молодой, беззаботной и живой.

— Она выглядит знакомо, — я не собиралась произносить это вслух, но слова

сорвались с моего языка, словно удар грома.

Слоан покачала головой.

— Я её не узнаю.

К компьютеру подошел Майкл

— А я узнаю, — он обернулся ко мне. — Когда мы расследовали дело Рэддинга, и

мы с тобой и Лией пошли на студенческую вечеринку… Ты ушла с ассистентом учителя, а

я пошел следом. Вместе с ней.

Я попыталась вспомнить то время. Убили студентку. Почерк полностью совпадал с

почерком Дэниела Рэддинга. Мы с Майклом и Лией сбежали из дома в поисках

подозреваемых. Мы пообщались с несколькими людьми, включая эту девушку.

— Брайс, — прочитала Слоан. — Брайс Андерсон.

Я попыталась вспомнить о ней что-то, кроме того, что она училась вместе с первой

жертвой — в классе, изучавшем дело Дэниела Рэддинга — но у меня ничего не вышло.

Когда ты говорила с моим отцом… — голос Дина звучал спокойно, но я знала, с

каким трудом ему давалась эта беспристрастность. — Он сказал, что знает о

существовании Владык. Каковы шансы на то, что он следил за их работой?

Я понимала, о чём говорит Дин. Если наша жертва был связана с делом Дэниела

Рэддинга, возможно, с ним был связан и Н.О..

Прежде чем я успела произнести это вслух, дверь гостиничного номера открылась.

— Это, — строго сказала агент Стерлинг, заходя в комнату, — лицо человека,

который ни слова не скажет о сомнительном решении показать зад федеральному агенту,

— уголки её губ едва заметно изогнулись. — Когда мы закончим в Гейтере, агент

Старманс собирается взять отпуск, — она уловила царившее в комнате настроение и

взглянула на выражения на наших лицах.

— Есть новости от Селин?

В ответ Слоан развернула ноутбук, позволяя агенту Стерлинг взглянуть на экран.

Судя по каменному лицу нашей наставницы, она видела эти файлы не впервые. Она знала,

кем была первая жертва.

— Вы взломали мой ноутбук, — не вопрос, не обвинение. В этот момент в комнате

появился Джадд, не мешавший нам на протяжении нескольких последних часов. Агент

Стерлинг взглянула на него. — Сейчас ты скажешь, что вычитывать их за этот акт

бунтарства — пустая трата времени?

Дин шагнул к ней.

— Сейчас вы расскажете нам о том, кто вторая жертва.

Брайс убили второго апреля. Следующие даты Фибоначчи 4/4 и 4/5 — и сегодня

было пятое апреля. У нас было как минимум две жертвы. А до полуночи появится третья.

— Та же местность? — спросила я у Стерлинг, надеясь услышать хоть какой-то

ответ. — Та же виктимология?

— Вторая жертва как-то связанна с моим отцом? — надавил Дин. — Или с

другими серийными убийцами?

— Нет.

На его вопрос ответила не агент Стерлинг, а Слоан.

— Нет. Нет. Нет, — Слоан развернула к нам ноутбук. Её руки замерли на

клавиатуре, и я осознала, что она открыла остаток файлов в письме Бриггса.

Когда я взглянула на место второго преступления, у меня защипало в глазах .

Вздернута, словно пугало. Сожжена заживо. Но именно имя, напечатанное в документах,

объясняло то, почему Слоан прижала руки ко рту и издала пронзительный звук.

Тори Ховард.

Тори была фигуранткой в нашем Лас-Вегаском деле. Она была молодой

фокусницей, которая выросла вместе с убийцей. А значит, наших жертв связывало не дело

Рэддинга. Не география. А мы. Дела, над которыми мы работали. Люди, с которыми мы

общались.

В случае Тори — люди, которых мы спасли.

— Она тоже его любила, — Слоан больше не прижимала руки ко рту, но её голос

Поделиться с друзьями: