Дурное влияние
Шрифт:
Олли с Карлом переводят взгляд на меня, затем снова на маму. Они не смеются. Пока.
Она возвращается ко мне, но я не собираюсь ее ждать. Разворачиваюсь и быстро иду куда глаза глядят, лишь бы подальше от них. Я не бегу. Не хочу, чтобы Карл и Олли видели, как я удираю.
За следующим углом мама догоняет меня и пытается ухватить за локоть.
— Стой.
— ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА?
— Бен, подойди ко мне.
— ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА?
— Затем, что так нужно.
— Что ты им сказала?
— Я просто
Одна моя половина так и бурлит от злости — ведь мама влезла куда ее не просят и меня подставила, — но другая вздыхает с облегчением: по крайней мере, она не стала кричать, чтобы Карл держался от меня подальше, и не упрекала Олли за то, что он предал меня. Мама знает Олли с трех лет, так что с нее станется.
— И еще я объяснила, к чему приводит курение. Причем самым недвусмысленным образом.
Тут она вдруг останавливается и рывком притягивает меня к себе. И глядит мне прямо в глаза, зрачок в зрачок.
— Ты этим занимался? — спрашивает она. — Ты курил когда-нибудь? Отвечай!
Она на таком взводе, что я почти забываю о своем желании прибить ее.
— Нет.
— Поклянись.
— Да не курил я.
— Поклянись.
— Клянусь. Я не курил.
— Хорошо. Потому что иначе я бы тебя никогда не простила.
— А я никогда не прощу тебя.
Я пытаюсь снова разозлиться, но у меня ничего не выходит. Она победила.
— Он мой друг! Не лезь не в свое дело!
— Я не шучу, Бен. — Голос у мамы очень серьезный. — Иначе ты бы меня по-настоящему расстроил. Другие мальчики могут делать что хотят, но это не значит, что ты должен подражать им. Ты должен оставаться самим собой.
Господи, она ничего не понимает. Не понимает, что натворила, и объяснить это ей невозможно. Не стоит и пытаться. Глупо разговаривать с человеком, который считает, будто я кому-то подражаю.
И хотя мама сверлит меня настойчивым взглядом, я молчу целую вечность, а затем сердито гляжу на нее и спрашиваю:
— Что ты сказала Карлу? Под конец?
— Что он мерзко поступил с Рейчел. И что ему должно быть стыдно.
— А как он поступил с Рейчел?
Я хочу услышать мамину версию. И насколько она стыкуется с версией Донни.
— Тебя это не касается.
— И все-таки?
— Я повторяю: тебя это не касается.
— Нет, скажи.
Но мама уже идет прочь.
Разумеется, теперь нам не до покупок. Мы, конечно, еще изображаем интерес, таскаясь по магазинам, но получается плохо, как-то фальшиво. Вероятно, это самая короткая из всех наших поездок в «Брент-Кросс».
Когда мы выруливаем со стоянки, красный «мерседес» все еще там.
Куст на школьном дворе
Всю дорогу домой я молчу. Глазею в окошко и думаю. Мама тоже молчит — сообразила,
что я на нее злюсь.Мой план отбить Олли у Карла рухнул, не успев стартовать. Я должен был предвидеть, что он не сработает. Знаков хватало. И самый явный из них — одежда. Всего через пару недель после начала учебного года все вдруг начали поносить «трубы» как какую-нибудь заразу. Мне всегда казалось, что Олли подобные разговоры по барабану, но в один прекрасный день его брюки изменяются без всякого предупреждения, и теперь он не вылезает из «бананов». От старых «труб» не осталось и следа. Точно так же он выкинул свою «парку», сменив ее на новую кожанку. Для школы это вообще что-то с чем-то, но в хорошем смысле слова.
Нечто подобное я видел еще лишь на одном человеке. И должен был сразу понять, что тут к чему. Но не брал в голову, пока не увидел собственными глазами — там, у фонтана, в «Брент-Кросс», вместе, рядом, оба в кожаных куртках.
Мне ни за что, даже через миллион миллионов лет, не купят кожаную куртку, но когда мы сворачиваем на Кентон-роуд, я принимаю решение: как только доберемся домой и мама поставит чайник, я поставлю ребром вопрос о новых брюках. За чаем с мамой всегда легче договориться.
— Мы же только из магазина! — возмущается мама.
— Знаю. Но я лишь сейчас понял, как они мне нужны.
— Мы дома всего две минуты! Ты что, все решил за эти две минуты?
— Я думал об этом в машине.
— Просто невероятно! — восклицает она. Что ж, придется потерпеть. Тем более что у тебя уже есть слаксы, причем вполне нормальные.
Я пытаюсь рассказать ей о «бананах», но слишком стесняюсь, а потому не могу ничего объяснить толком — сказать, что я последний из всех нормальных людей, у кого их до сих пор нет, — и мама заявляет, что, мол, пора наконец повзрослеть и перестать заниматься ерундой.
— У тебя слаксы совсем новые, — повторяет она. — Ты сам их выбирал. В конце каникул.
Я не могу сказать ей то, что хочу сказать, — в смысле, что это было сто лет назад и с тех пор все давно изменилось. Потому что знаю, как глупо это прозвучит.
— Вот когда ты из них вырастешь, — продолжает мама, медленно и нараспев, как будто издевается надо мной, давая понять, что я веду себя как девчонка, — ты сможешь выбрать себе любые брюки, какие только захочешь.
Я не стал объяснять ей, что слаксы — это только начало. Слаксы — лишь вещь первой необходимости, и есть еще много чего, о чем я пока даже не заикнулся.
В итоге приходится использовать старый трюк, которому я научился у Рейчел, — крики, хлопанье дверью и отказ от еды.
И лишь когда я наотрез отказываюсь проглотить за ужином хоть кусочек, мама наконец-то воспринимает меня всерьез и за остывающей тарелкой, стоящей ровно между нами, соглашается на компромисс. Она обещает ушить мои слаксы.