Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

После весьма удачной встречи с доктором Хендерсоном настроение Арьи совершенно изменилось. В первый раз с тех пор, как она начала поиск Любовничка, у нее появилась уверенность в успехе. Она даже начала прикидывать, каким будет следующий шаг. Проще всего привлечь Дэвида Голдберга, но из этого вряд ли выйдет толк, ведь он наверняка просто передаст сведения своим знакомым в полиции, их-то у него наверняка много. Вместо этого Арья начала фантазировать, как узнает фамилию Любовничка и даже, возможно, ухитрится с ним встретиться и поговорить, раз уж она в силах влить изрядную ложку дегтя в его бочку меда, особенно если у него, как ей думается, есть жена

и дети. В то же время из головы не шло предупреждение Лори, что он может оказаться опасен, если и впрямь посодействовал передозировке Керы, поэтому решение было не из легких. Но даже сама возможность выбора служила для Арьи источником громадного удовлетворения.

После встречи с завкафедрой патанатомии она пришла домой, приняла душ и переоделась в чистые джинсы со свитшотом. Потом вооружилась одной из позаимствованных у Мэдисон книг о генеалогии и прошла два квартала до кафе «Люксембург», одного из своих любимых заведений поблизости, чтобы перекусить салатом с киноа и рыбой, приготовленной на гриле.

Затем вернулась домой и посмотрела по телевизору «Час новостей» — это был ее ежевечерний ритуал. В десять тридцать она решила еще что-нибудь съесть, прежде чем лечь в постель и почитать. В общем, вечер проходил как любой другой, пока в домофон вдруг не позвонили.

— Что за черт? — пробормотала Арья.

К ней вообще редко кто-то приходил, особенно после восьми часов, за исключением курьеров, если она заказывала еду. Первой мыслью было проигнорировать звонок: скорее всего, кто-то ошибся кнопкой. В доме было в общей сложности шесть квартир, и поскольку подсветка домофона славилась ненадежностью, такое периодически случалось. Однако любопытство взяло верх, поэтому Арья подошла к интеркому и бросила в него единственное слово:

— Да?

— Это Арья? — раздался искаженный переговорным устройством голос.

— А кто спрашивает?

— Это я, Карл. Знаю, уже поздно, но я только что от Пола Соммерса. И раз уж вы живете в этом же районе, а я пообещал поделиться новостями, как только они появятся, то я подумал, может, есть шанс, что вы еще не легли.

Широкая улыбка появилась на лице Арьи. Когда она только выходила из кабинета доктора Хендерсона, у нее появилось предчувствие, что все получится, и вот пожалуйста, оно полностью оправдалось. Она быстро нажала на кнопку, впуская позднего гостя в общий коридор здания. Теперь Арья радовалась, что не переоделась в пижаму и халат, хоть и собиралась, когда пришла из кафе. Она прошла через гостиную и открыла входную дверь. На пороге стоял Карл с пакетом из супермаркета. Несмотря на теплую погоду, он был одет в темное пальто и мягкую фетровую шляпу.

— Успех! — провозгласил он с широкой самодовольной улыбкой. — Дело сделано.

— Он сообщит нам фамилию приемных родителей? — спросила Арья просто для стопроцентной уверенности.

— Ага, без проблем, кивнул Карл. — Могу я зайти и рассказать подробности?

— Конечно. — Арья отступила в сторону, и он вошел.

Сделав всего несколько шагов, Карл остановился и осмотрелся по сторонам.

— Хорошая берлога.

— Неплохая, — согласилась Арья, закрывая дверь. Ей показалось, что Карл хочет выглядеть крутым, и улыбнулась про себя, потому что получалось у него как-то карикатурно. — Давайте я возьму ваше пальто.

— Незачем, — покачал головой Карл, — я на минутку. Позволите присесть?

— Пожалуйста. — Арья сделала жест в сторону дивана, и когда гость устроился, села напротив в кресло. Их разделял журнальный стол,

на котором лежали две потрепанные книги по генетической генеалогии.

Карл положил пакет и повернулся к Арье:

— Наконец-то мы с Полом вместе поужинали, так что спасибо вам, что стали зачинщицей. И должен сказать, его новая квартира — просто умереть не встать.

— Как вы преподнесли ему дело с рассекречиванием данных по усыновлению? — спросила Арья. Вечер Карла не интересовал ее совершенно, за исключением той части, которая касалась нужной ей информации.

— Очень просто, — сказал он. — Показал фамильные древа, которые вы мне дали, и рассказал всю историю. Она такая захватывающая! Вот Пол и загорелся. Фамильные древа я оставил ему; надеюсь, вы не против. Отсюда вопрос: можно ли получить копии?

— Почему бы и нет, — проговорила Арья. — В базе данных «Генеалогии ДНК» они наверняка есть.

— У Пола, кстати, появились вопросы к компьютерщикам. Он хочет знать, известно ли им, что Кера Якобсен мертва.

— Они не знают ее имени, — объяснила Арья. — Я с самого начала предупредила, что по закону не имею права его сообщить.

— Хорошо, — одобрил Карл, — а то Пол беспокоился.

— Они даже не знают, что разбирались с наследственностью мертвого плода, — добавила Арья. — Я придумала совершенно другой сценарий, чтобы заинтересовать их и заставить постараться.

— Умно, — оценил Карл. — А можете рассказать мне вашу легенду?

— Время поджимало, и я решила поторопить ребят. Так что вместо беременной женщины, умершей от передозировки, придумала малыша, больного якобы не поддающимся лечению агрессивным миелоидным лейкозом и зачатого от донорской спермы. Единственная надежда — пересадка костного мозга. А раз мать умерла и братьев-сестер нет, надо как можно скорее найти отца-донора, иначе ребенка не спасти.

Когда Арья закончила, в комнате почти на целую минуту воцарилась тишина. Собеседники смотрели друг на друга, и Арья гадала, не сболтнула ли лишнего, а Карл просто оторопел от ее полета фантазии и поразительной способности манипулировать людьми.

— Ого! — только и произнес он, снова обретя дар речи.

— В норме на обработку образцов у коммерческих компаний уходит по нескольку недель, — объяснила Арья. — Пришлось придумать экстренные обстоятельства.

— Понимаю, — кивнул Карл. — И у вас блестяще получилось, учитывая, что результаты появились так быстро.

— Тут еще был момент везения, — призналась Арья. — Все зависело от того, сколько родственников неизвестного папаши по обеим линиям пошли на поводу у повального увлечения генеалогией.

— Понимаю, — повторил Карл. — Пол будет рад услышать, что в «Генеалогии ДНК» не знают подлинных обстоятельств, ведь только это его и беспокоило. Значит, мы в кратчайшие сроки узнаем фамилию приемной семьи.

— Хорошо, — проговорила Арья.

— Думаю, это не просто хорошо. По-моему, надо отпраздновать наш успех. И я подготовился.

Карл придвинул к себе пакет, извлек оттуда два хрустальных бокала для шампанского и поставил их на стол, один прямо перед Арьей, второй — поближе к себе. Потом из специального термозащитного рукава появилась бутылка вина.

— Вы любите Просекко? — спросил он.

— В общем, да, — ответила Арья, с удивлением наблюдавшая за неожиданными приготовлениями.

Обычно она не любила одолжения, особенно от мужчин: те вечно хотели чего-нибудь взамен. Но в данном случае действительно было что отпраздновать, и она расслабилась.

Поделиться с друзьями: