Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Душа королевского замка
Шрифт:

Вот сейчас Кейре стало страшно. Они же сейчас уйдут, и она не сможет помешать. В сад, в его покои — куда угодно. Если принц того пожелает, стража не даст ей последовать за ними. А в том, что он отдаст такой приказ, Кейра уже не сомневалась.

— Ваше высочество, — попробовала снова. — Леди Шарлотте нездоровится.

— Правда? — Дариус изогнул бровь. Они у принца были такой идеальной формы, что Кейра заподозрила, что ему их регулярно выщипывают, как дамам.

Принц опустил голову и встретился взглядом с Шарлоттой. Та мгновенно расцвела.

— Я прекрасно себя чувствую, —

заверила аристократка и впервые за вечер пошатнулась. Дариус галантно придержал ее за талию.

— В таком случае, до встречи, — усмехнулся принц Кейре в лицо. — Пойдем, дорогая.

И что делать? Бежать за ними? Во всяком случае ничего лучше Кейра пока что придумать не смогла.

Она уже собиралась броситься следом, как из-за спины раздался знакомый голос:

— Не дергайся. Я все устрою.

У Кейры голова закружилась от облегчения.

Что он здесь делает? Она готова была поклясться, что Айнана не было в зале ещё минуту назад. И откуда он вышел? Какая-то потайная дверь?

Управляющий обошел их стол и, уверенно лавируя между танцующих пар, направился за удаляющимися принцем и Шарлоттой.

Кейра двинулась следом. Вмешиваться она не станет, но вот забрать подопечную и увести было необходимо.

— Ваше высочество! — окликнул Айнан Дариуса.

Кейра видела, как на мгновение спина принца одеревенела, но он быстро справился с собой и обернулся уже с любезной улыбкой.

— Да, Айнан?

— Прошу прощения, но я вынужден отвлечь вас, чтобы переговорить по одному важному делу.

Улыбка на лице принца застыла. Было видно, что ему хочется послать управляющего замком куда-нибудь подальше, но количество свидетелей останавливало.

— Конечно, Айнан, — Дариус склонил голову, как решила Кейра, чтобы окружающие не заметили злость и досаду в его взгляде. — Отойдем. Леди Шарлотта, прошу меня извинить. Перенесем нашу прогулку на другой раз.

Кейра тут же оказалась рядом.

— Пойдем, Шарлотта. Тебе следует отдохнуть.

Подопечная уже едва ли стояла на ногах. И, когда Дариус высвободился из ее хватки, Кейре пришлось подхватить девушку под руку, чтобы та не упала.

Мирта, как на зло, внимательно следила за ними с другого конца зала.

Шарлотта же изумленно моргнула, нахмурилась, видимо, пытаясь сообразить, что происходит. А потом выпалила:

— Тебе так можно гулять с Айнаном по ночам, а мне нельзя?

Это было громко, а музыка как раз стихла. Кейра увидела, что даже брови Мирты, находящейся на большом расстоянии от них, поползли вверх. Что уж говорить о тех, кто находился рядом?

Кейре захотелось провалиться сквозь землю.

— Как интересно… — протянул Дариус.

На лице Айнана не дрогнул ни один мускул. Он спокойно выдержал взгляд принца и указал в сторону входа.

— Нам следует поторопиться, ваше высочество. Дело не терпит отлагательств.

Дариус хищно прищурился, но спорить не стал.

— Пойдем, — отозвался с усмешкой. — Дамы, прошу нас простить.

Дочь Шустеров едва ли не со слезами проводила удаляющуюся спину своего обожаемого мужчины.

— Это все ты, — она зло толкнула Кейру локтем в бок. — Что ты наделала?

Была бы Шарлотта трезва, Кейра непременно

влепила бы ей пощечину. Но бить пьяного — все равно что ребенка.

— А что наделала ты, — пробормотала, не заботясь о том, что подопечная ее услышит. — Пошли отсюда.

На этот раз Шарлотта не сопротивлялась и позволила себя увести — без Дариуса оставаться в зале ей было неинтересно.

ГЛАВА 27

К концу дороги до покоев Кейра уже практически тащила Шарлотту на себе. Сперва та сыпала обвинениями в адрес управляющего, вечно сующего нос не в свое дело, и самой Кейры, которая не умеет радоваться жизни и мешает другим. Потом перешла на Мирту и остальных фрейлин. После чего речь аристократки сделалась бессвязной, и, если бы не необходимость передвигать ноги, должно быть, она уснула бы в тот же миг.

Молчаливые Кожаные в коридорах, как обычно, делали вид, что ничего не видят и не слышат. Кейра заскрипела зубами от злости: хрупкая на вид Шарлотта оказалась куда тяжелее, чем выглядела, а доблестная стража не спешила на выручку.

Выдохнула она, только сгрузив свою ношу на кровать. Пытаться заставить девушку умыться и переодеться не было ни сил, ни желания. К тому же, Кейра сомневалась, что у нее бы вышло: едва оказавшись на горизонтальной поверхности, Шарлотта перевернулась на живот, обняла подушку и отключилась.

У кого-то наутро будет болеть голова… И поделом!

Кейра отправилась в свою спальню, с удовольствием переоделась в домашнее платье и заплела волосы в косу.

На душе было неспокойно. Воспоминание о выражении лица Дариуса, когда тот услышал о совместном времяпрепровождении Кейры и Айнана, вызывало мурашки. Теперь можно было не сомневаться: принц попытается отыграться на них обоих. Был у управляющего компромат или нет, Дариус все равно ударит. Рано или поздно. И наверняка исподтишка.

Кейра нервно вышагивала по комнате. О сне не могло быть и речи.

Зато из спальни Шарлотты доносился громкий храп. Такому позавидовал бы и крупный мужчина. Если рассказать об этом девушке наутро, ни за что не поверит. Кейра и сама не поверила бы, что Шарлотта способна издавать подобные звуки.

Побродив по помещению около четверти часа, Кейра снова переоделась — на этот раз в повседневное платье. Ей нужно было поговорить с Айнаном. Быть может, она сама себя накрутила и увидела во взглядах принца то, чего не было? В том, что Айнан способен смотреть на вещи более трезво, чем она, и совершенно точно знает Дариуса лучше, Кейра не сомневалась.

Оставался вопрос: вызвать управляющего через слуг или поискать самой?

Перво-наперво Кейра решила прогуляться до бального зала и обратно. Кто знает, была ли у Айнана реальная причина для разговора с Дариусом, или он выдумал важное дело как предлог, чтобы отвлечь внимание его высочества от Шарлотты. Если тема для беседы была реальной, возможно, они ещё не договорили, и, вызвав управляющего через прислугу, Кейра могла им помешать.

Поэтому-то она решила пройтись, потянуть время, а возможно, и встретить Айнана по пути. До сих пор он всегда удивительным образом оказывался в нужное время в нужном месте.

Поделиться с друзьями: