Душеприказчик поневоле
Шрифт:
Дом, к которому подкатила коляска, был весьма скромным. Серые стены, давно не знавшие краски, чахлые кусты по краю дороги и разбитый фонарь. Судя по окнам, тут жили разные люди, с семьями и малого достатка.
— Вы пока посидите на лавочке, я все узнаю и вернусь, — сказал я и поднялся на нужный этаж.
Все здание внутри просто кричало о бедности: вытоптанный до пола ковер, облезлые стены и испорченные светильники.
Найдя нужную квартиру, я аккуратно постучался. За стеной раздались шаркающие шаги, и через томительную минуту дверь открылась.
—
— Лидия Ивановна, я к вам с приветом от Анфисы Александровны! — бодро сказал я. — Она сказала, что вы ее лучшая подруга и можете на время нас приютить.
— Анфиска? Вот шельма, до сих пор помнит.
— И очень тепло отзывалась о вас.
— Врешь, поди. А кого нас? Ты тут один стоишь?
— Мой дядя на улице, и ему нужна помощь. Бандиты напали.
— Ну, зови. Будет вам приют. Но Анфиске передай, что мой долг перед ней исчерпан.
— Обязательно.
За Валерием я спустился в мгновения ока. Он все еще сидел на лавочке, тяжело привалившись к спинке. Выглядел он еще хуже, чем раньше. Видимо, до него дошло, что опасность миновала и расслабился.
— Пойдемте. Нас ждут, — сказал я и взвалил его на себя.
Добирались мы до третьего этажа целых полчаса. Старушка терпеливо ждала нас, успев поставить чайник и заварить чай.
— Ох, батюшки святы! Да на нем живого места нет! Веди его в дальнюю комнату.
Валерий молча висел на мне, казалось, еще минута и он просто рухнет мне под ноги. У меня едва хватило сил дотащить его до кушетки. И только потом я огляделся.
В квартире старушки было чисто и опрятно. Все хоть и старое, но без следов плесени или гнили. А еще меня умилили кружевные салфетки, которыми Лидия Петровна укрыла все, что можно, даже картины на стене и те красовались с ними.
Та комнатка, в которую я привел, Валерия не сильно отличалась от других помещений. Добротная, хоть и очень старая мебель, тяжелые гардины на окне и потертый ковер. Только вот меня поразило совсем другое. Все стены были пропитаны неизвестной мне магией. Сила прямо сочилась из них, вызывая неприятную щекотку.
Я взглянул на старушку другими глазами, неужели она сильная магичка? Надеюсь, с ней не будет проблем.
— Спасибо, Лидия Петровна, за доброту вашу! — сказал я, не отводя от нее взгляда.
— Еще и воспитанный. Откуда ж ты взялся на мою голову? — проворчала старушка, но улыбнулась. — Звать тебя как?
— Виктор я, а пострадавшего — Валерий.
— Хорошо, Виктор. Я сейчас дядьке твоему помогу, но ты нос в комнату не суй. Посиди пока, чаю попей. Надеюсь, я быстро управлюсь.
И сразу же пошла к Васильеву, тщательно заперев дверь. Я пожал плечами, и тут до меня дошло — она же лекарь!
А кто бы еще взялся за такое дело? На мои мысли одобрительно всколыхнулся Вениамин.
— Я не могу тут долго находиться. Сила тут неприятная, — вдруг сказал он. — Не место рядом с ней для таких, как я.
— Почему? Почему тебе неприятна лекарская сила? — удивился я.
— Потому что она для живых, — прошелестел
он и стал расползаться клочьями тумана.В следующее мгновение я услышал щелчок замка. Из-за двери показалась Лидия Петровна. Она цепко прошлась взглядом по комнате и остановилась на мне.
— Ты что это из этих? Из харров?! Сто лет бы вас мои глаза не видели!
Глава 21
Я как стоял, так и застыл. Старуха знает про харров?!
— Лидия Петровна, с чего вы так решили? — сохраняя спокойствие, спросил я.
— Нутром чую, аж сердце не на месте, — зло ответила она. — Смерть принес ты в мой дом.
— Отнюдь Лидия Петровна. Смерть хоть и ходит со мной рядом, но это не значит, что вас это коснется. Да и не вижу я над вами никаких признаков кончины. Проживете еще долго.
— Я дядьку на ноги поставлю, и чтобы ноги вашей в моем доме не было!
— Так, расскажите толком, откуда такая неприязнь? — мое лицо не выдавало эмоций.
— Все знают, что вы разносчики беды. Где бы вы ни появились, всюду только тела остаются. Проклятый дар!
— Вы верите в эти сказки? — бровь удивленно изогнулась.
— Это не сказки! — она всплеснула руками. — Ваша магия завязана на смерти.
— Да, это так. Но не мы ее несем. А скромно исполняем роль проводников. Думается мне, за вашими словами скрывается неприятная история. Расскажите, кто обидел вас.
— Еще и добреньким прикидывается. Слушать тошно.
— Зря вы так, Лидия Петровна. Мой интерес искренний. Возможно, и я смогу вам помочь.
— Помочь! — проворчала она. — Поможешь тем, что уберешься с моих глаз. Ох, плохо мне что-то!
Она опустилась на диван и схватилась за голову.
— Это, видимо, потому, что наша с вами магия несовместима. Жизнь и смерть.
Я поднялся и отошел в дальний угол.
— Так лучше?
— Немного. Там и стой, — буркнула она и отступила в комнату, где лежал Валерий. — И чтобы никаких фокусов!
А мне оставалось лишь покачать головой. Вот попал!
Я не собирался переубеждать старушку, не до того сейчас. Думаю, даже лучше, если я сразу отправлюсь к среднему брату отца.
Подцепив со стола немного сладостей, я решительным шагом вышел из квартиры. Так Лидии Петровне будет легче заниматься лечением.
И тут же остановился: на часах было пять утра, а аристократы в такое время еще спят. Да и другие люди тоже.
Пока крутил в голове мысли про семью Васильевых, браслет и родовую магию, не заметил, как меня сморило.
— Просыпайся, Виктор. Все на свете проспишь, — услышал я спокойный голос Лидии Петровны. — Завтракать будешь?
И где ее прежняя грубая манера общения?
— Как Валерий? — спросил я вместо ответа и протер глаза.
За окном уже давно бодро сияло солнце.
— Спит. Все у него хорошо будет. Вовремя ты его привел. Еще бы час и я бы уже ничем не смогла ему помочь. Разрыв внутренних тканей, переломы…
Она махнула рукой и поставила передо мной чашку с чаем.