Два кольта и винчестер
Шрифт:
— Тогда сразу начнём с аптеки, — он махнул рукой мне за спину. — Там можно найти всё.
Я обернулся, поводил взглядом по потёртым постройкам и не с первого взгляда нашёл почти полностью выцветшую доску-вывеску с надписью.
— В аптеке? — уточнил я. — Даже одежда?
Нет, я, конечно, знал, что в это время в подобном месте торговали не только микстурами и таблетками. Но чтобы ещё и одеждой? В городке, где я столько прожил после попадания, подобным извращением аптекари не страдали.
— Готов съесть свою шляпу, мистер.
— Хорошо, тогда идём. Но ведём себя тихо и очень осторожно. Осквернённые могут на недели впадать в нечто похожее
Глава 7
ГЛАВА 7
Дверь в заведение была заперта. Пришлось повозиться, чтобы её открыть без лишнего шума. Ею занялся Генри, вооружившись огромным ножом с изогнутой короткой гардой из бронзовой пластины. В обухе его клинок имел толщину миллиметров семь или даже восемь. Пока он ковырялся с дверью, а Эдвард следил за улицей, я своим ножом снял замочек с оконной ставни. Увы, но за ней имелась крепкая решётка. Выломать её выйдет в разы сложнее, чем дверь. Мелькнула мысль воспользоваться лошадьми. Но тут же её отбросил. Шума получится столько, что даже в окрестностях городка его любой услышит.
— Готово, — наконец, сообщил Генри.
Мы втроём уставились на дверь. На месте внутреннего замка зияла неопрятная прореха, белеющая свежими щепками.
— Будьте готовы, — тихо произнёс я и потянул из кобуры револьвер.
— К чему? — также тихо спросил меня Эдвард.
— Ко всему. Произойти может всё что угодно.
После этих слов я потянул на себя дверь, взявшись за дверную скобу левой рукой. Громко и неприятно проскрипели петли. От их звука я сильно сморщился, будто от зубной боли. Полностью распахнув дверь, я быстро отступил в сторону на тот случай, если сейчас кто-то оттуда бросится на свет. Но всё было тихо. Изнутри только слабо пахнуло химическим запахом и вроде как тленом.
Чего мне не хватало, так это фонаря. В помещении было темно, как в могиле ночью. Пришлось потратить ещё несколько минут на то, чтобы сломать запоры на ставнях и распахнуть их. Света маленькие и пыльные окна пропускали мало. Но это было хоть что-то.
Обстановка сильно напоминала аптечную лавку в городе на той стороне реки. Благодаря этому я быстро сориентировался. На стойке нашёл толстый огарок желтоватой свечи. Весь в потёках воска или сала. Его я вынес на улицу и попросил братьев запалить. После чего вернулся внутрь с источником света.
В торговом зале и за стойкой кроме пыли и грязи не нашёл ничего опасного. Ни живого, ни мёртвого. Всего же в аптеке имелось три помещения. Зал, склад и спальня. На складе также было пусто. А вот в спальне я нашёл два тела. Мужчины и женщины. Женщина лежала в кровати под пёстрым лоскутным одеялом. Хватило беглого взгляда, чтобы увидеть несколько ран, от которых она скончалась. Тело мужчины сидело рядом с кроватью и одной рукой держалось за руку покойницы. Рядом с другой на полу валялся небольшой короткоствольный револьвер. В голове у мужчины зияло пулевое отверстие.
Накрыв обратно одеялом труп женщины, я тихо вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь.
— Что там? — быстро спросил меня Эдвард, когда я присоединился к братьям на улице.
— Чисто. Только два трупа в спальне. Старые уже, им не меньше трёх недель. Идём смотреть, что можно взять.
Получив разрешение, братья шустро рванули внутрь. В считанные минуты они нашли пачку тонких свечей и несколько керосиновых ламп.
Подожгли их, расставили по помещению, по одной лампе взяли в левую руку и принялись шнырять по углам. Они быстро нашли сундуки с полезными вещами: оружие, одежда, лекарство, консервы, патроны и прочее.Два десятка двуствольных «диреджиров» и полсотни картонных коробок с патронами для них. Три курковых двустволки с укороченными стволами двенадцатого калибра и одна с десятым. Сотня латунных патронов уже снаряжённых картечью и пулями. А также пара сотен пустых гильз, сверкающих при свете горящих фитилем, как будто сделанные из золота. Четыре револьвера «кольт нави», один монструозный «ле мат» (тот самый, у которого вместо оси барабана стоял гладкоствольный ствол), ещё два капсульных «ремингтона» сорок четвёртого калибра. Ещё были винтовки. Один «шарпс» с поднимаемым прицелом и переделанная винтовка «спрингфильд» из дульнозарядной в казнозарядную под патроны из медной тонкой жести. Кроме этого здесь имелись немалые запасы пороха, пистонов, капсюлей, свинца в виде уже отлитых пуль, пластин и прутков.
Почти всё оружие братья забрали себе. Мне оно было не нужно. Но за это я взял все патроны, которые подходили к моему оружию. К ним с полкило пороха, сотню капсюлей, свинец, пулелейку с набором для обслуживания оружия. Взял бы больше, но тащить тяжело и неудобно. На лошадей братьев решил не сильно рассчитывать. После отобрал восемь больших банок с консервированной говядиной, а также консервированными бобами с мясом. Каждая весила чуть меньше килограмма.
— Мистер Горыныч, если я правильно понимаю, касса владельцам не нужна? — неожиданно обратился ко мне Эдвард. Он стоял за стойкой и держал ладонь на внушительном кассовом аппарате.
— Она никому не нужна. Здесь доллары не входу, Эдвард. Только спораны и горох, которые можно добыть только из осквернённых, — сказал я мужчине.
— Доллары всегда нужны, — буркнул Генри. — Особенно, если они не бумажные фантики.
Я пожал плечами:
— Как знаете. Берите, если не тяжело тащить лишний груз.
Получив такое напутствие, Эдвард с энтузиазмом набросился на кассу. Он с полминуты курочил её ножом, пока не получил доступ к содержимому.
— О-о, да тут даже золото имеется! — радостно воскликнул он.
К нему немедленно рванул брат. Я же только вздохнул и покачал головой. А ещё сделал зарубку для себя быть с этого момента очень осторожным с новыми знакомыми. Мне очень не понравилась алчность в их жестах, словах и взглядах.
— Мистер, тут почти две тысячи долларов. И полсотни серебром и золотом. Представляете? По шесть сотен на каждого, — в полный голос заорал Эдвард после подсчёта добычи.
— Мне не нужно, Эдвард. Я уже сказал, что здесь ценится, — твёрдо, чтобы избежать всяческих недомолвок, произнёс я.
— Точно? — взглянул на меня тот и, получив мой кивок, в свою очередь пожал плечами. — Как пожелаешь. Но всё же возьмите эту монету. На счастье, — и он кинул мне небольшой кругляш, тускло сверкнувшись в полумраке комнаты.
Я поймал монету ладонью и взглянул на неё. С одной стороны на ней был отчеканен профиль женщины с чертами индианки. На другой имелась надпись: «3 dollars 1867».
Братья забрали всё содержимое кассы. И монеты, и ассигнации. Я же с этого момента решил больше не поворачиваться к ним спиной дольше, чем на десять секунд. И вести себя ещё более осторожно, чем ранее. Золотой телец изрядно вскружил им голову. Он и свобода с безнаказанностью, чувством вседозволенности в пустом городе.