Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два кольта и винчестер
Шрифт:

Хру-усть!

С треском скоба опустилась вниз и тут же была возвращена на место. Приклад прижался к плечу, ствол заелозил по вершинам склонов окружающих холмов. Вот что-то мелькнуло на одном из них. Или парню только показалось от ужаса, что там кто-то есть.

— Сдохните! — он выстрелил в призрачную тень и вновь рванул скобу вниз, перезаряжая карабин.

Хру-усть!

И второй выстрел.

Краем глаза увидел построенное вчера вечером убежище в промоине и стремглав бросился к нему. Одеяла отсутствовали. Но веток и жердей вполне хватало, чтобы скрыть одного человека. В нескольких шагах от входа Джон споткнулся и уронил «винчестер».Наклонился, чтобы его подобрать,

при этом опёрся левой рукой о землю и… буквально рядом раздался выстрел, полетели во все стороны мелкие камешки, что-то дёрнуло ладонь, хлестнуло по лицу.

Подвывая от страха, парень оставил оружие и рванул в укрытие. И уже у самого входа его настигла ещё одна пуля невидимого стрелка, которая ударила в самый низ ноги.

Вся бравада и злость с парня слетели мгновенно. Забыв, что у него остался ещё один револьвер с полным барабаном патронов, он забился в угол и скорчился там, тихонечко завывая в ужасе. Перед глазами предстала картина, как в укрытие заглядывает Горыныч, усмехается, направляет на него свой револьвер и спускает курок.

— Нет, нет, не надо, — заскулил Джон и выставил в сторону выхода левую руку. — Пожалуйста. Я не хотел, это всё не я, это дьявол мной овладел…

Он приоткрыл глаза, чтобы посмотреть не стоит ли кто-то у входа. Никого не увидел и вздохнул с облегчением, а потом его взгляд упал на руку, которой он всё также продолжал загораживаться от неведомой угрозы. Глаза его расширились от ужаса, а в следующую секунду по мозгам ударила вспышка боли от искалеченной конечности. Пуля неизвестного стрелка лишила его двух пальцев. От среднего остался жалкий огрызок рядом с костяшками. Торчала сколотая косточка в обрамлении ошмётков кожи и жил. Безымянный болтался сродни почти оторвавшейся пуговицы на нитке, которую представлял лоскут кожи и какая-то белесая жилка. Секундами позже страшно заболела нога. Стопа. Посмотрев на неё, он увидел измочаленный носок ботинка, из которого слабо текла кровь.

Стрелок вволю покуражился над ним. Ранил так, что теперь Джону прямая дорога в могилу. На одной ноге и с одной рукой он не сможет отбиться даже от койота, не говоря уже о ком-то более опасном. Теперь он стал, как инвалид Генри Браун.

— А-а-а! — заорал он, выплёскивая в крике свой страх и отчаяние.

Глава 18

ГЛАВА 18

Мы так и не узнали сработали ли мои ловушки из патронов, не возвращаться же, чтобы посмотреть. Даже если Джон вляпался в них, выстрелы мы всё равно не слышали из-за пройденного расстояния. Да и холмы должны были заглушить звуки.

В полдень я приказал сделать остановку. Очень удачно подвернулась стая куропаток. Двумя выстрелами я подбил двух птиц. Поблизости рос кустарник. Его сухие ветки пошли в костёр. Последним занялся Генри. В деле розжига незаметного огня, чтобы ни дымка не видно, он оказался настоящим профессионалом. Мур занялась детьми. Раньше ей помогала покойная Маргарет. Теперь женщине пришлось справляться самостоятельно. Док ей помогал, но слишком неловко и неумело, не имея практики по уходу за детьми. Дахсен свалила на неё уход за собственным внуком. Вместо помощи в приготовлении обеда или заботы за детьми она достала библию и принялась шёпотом читать страницу за страницей. Я был не против, но не до фанатизма же, забрасывая всё остальное.

— Миссис Дахсен, — обратился я к ней, — помогите миссис Мур с детьми.

Та отвлеклась от чтения, равнодушно посмотрела на меня и выдала:

— Я помогаю намного больше. Мои молитвы отгоняют от нас зло. Только благодаря моим стараниям над нами висит божье

благословение, делающее нас невидимыми для выходцев из Ада.

Сказала и вновь уткнулась взглядом в книгу.

— Оставь её, Горыныч, — негромко произнёс Генри. — У неё разум помутился из-за смерти дочери.

— Моя дочь жива! — резко подняла голову Дахсен и с раздражением посмотрела на инвалида. — Она скоро ко мне присоединится. Ночью во сне мне явился ангел и сказал, что скоро мы с ней встретимся.

Мужчина только покачал головой и больше не стал ничего говорить. Он занялся костром и приготовлением обеда, значительную часть которого составят мои куропатки. А на мои плечи легла охрана. Я двинулся медленным шагом вокруг лагеря и крутя головой на все триста шестьдесят.

Ел самым последним и очень быстро. В это время остальные споро собирались, готовясь выдвинуться в путь как можно скорее. Заодно решил кое-что сделать.

— Генри, как ты смотришь на то, чтобы получить местное имя? — поинтересовался я у товарища. — Полагается, как можно скорее взять его себе, чтобы Улей признал и помогал.

— Я и к старому привык. Устраивает оно меня, — пожал он плечами. — Но если необходимо, то готов выслушать предложение.

— Кок Сильвер или просто Сильвер.

— Хм? — тот удивлённо воззрился на меня.

— Остров сокровищ не читал? Есть такая книга про искателей пиратского клада. Один из самых колоритных персонажей, я бы даже сказал прямо главный герой там одноногий кок на корабле.

— Кок, это повар, что ли? — с сомнением произнёс собеседник. — А книжку не читал и даже не слышал о такой. Да и не читаю я ничего кроме газет и библии иногда. Только голову забивать ненужными историями, от которых никакой пользы.

— Да, кок. Если против, то придумаю новое. Просто это имя мне сразу пришло в голову, — сказал я и попытался вспомнить, когда же увидела свет история про команду «Испаньолы», но так и не смог. Вполне может быть, что книга даже ещё не придумана.

— Пусть будет Сильвер. Всё ж имя, а не глупое прозвище повара, — наконец, после короткого раздумья. он дал ответ.

— Тогда тебя с новой жизнью, Сильвер, — улыбнулся я ему и отсалютовал фляжкой с живчиком. — За тебя, пусть Улей ведёт тебя и никогда не забывает.

Около трёх пополудни я увидел вдалеке едва заметное облачко пыли, которое медленно приближалось к нам. Как назло, вокруг не было ни малейшего укрытия. Ни камней, ни самой захудалой ямы, в которой мы могли бы все спрятаться. Ни кустарника. Даже трава не отличалась особой высотой, лишь местами отрастая слегка выше колена.

— Кто это может быть, Горыныч? — нервно поинтересовался у меня Сильвер. В левой руке он сжимал свой «лефоше», готовясь пустить его в ход при первой возможности.

— Без понятия. Давай отойдём туда, чтобы не подставить под пули женщин с детьми, — ответил я и махнул рукой вправо. — Это или всадники и тут может как повезти, так и нет. Или сильные заражённые и тогда нам конец без всяких вариантов.

— Детей жалко. Я-то уже пожил, — вздохнул мужчина.

Наконец, я сумел рассмотреть тех, кто поднимал пыль. Это оказалась четвёрка всадников. По мере приближения к нам они разделились на две двойки и разошлись в стороны, заходя с флангов.

— Индейцы? — поинтересовался у меня Сильвер, который не обладал настолько острым зрением. Да и Док всё ещё щурился, пытаясь рассмотреть неизвестных.

— Нет, не похоже. Хотя тут муры хуже индейцев.

— Хуже индейцев никого нет, поверь мне, Горыныч, — мрачным тоном ответил мне инвалид. — Хуже индейцев только много индейцев, выступивших в рейд за внутренней силой .

Поделиться с друзьями: