Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  И все-таки я боюсь выступить сейчас публично. По крайней мере до тех пор, пока мы не сделаем еще несколько опытов над людьми, в которых не сомневаемся. Таких людей мы знаем. Есть такие. Они с удовольствием примут наше предложение.

–  Вот это другой разговор. Хочу тебе сообщить, что Антон Сарджи уже просил меня… У него имеется приятель, честный человек, который очень нуждается в помощи.

–  Пусть приходит. Мы отыщем пять, десять человек. А тем временем придумаем, как поступить.

–  Ну вот, все кончилось отлично. Нельзя опускать руки, Карел, и оставаться без

дела. Работа продолжается, прочь уныние! Ты заслужил признание. Теперь заслужи человеческую благодарность. Она намного дороже и славы, и денег.

Открылась дверь, и в комнату быстро вошла Полина. По ее раскрасневшемуся, растерянному лицу Карел догадался, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Она торопливо поздоровалась с Ласкаром, как-то странно поглядела на него и сказала мужу:

–  Карел, ты очень мне нужен. Извините, Ласкар.

И вышла. Карел посмотрел на брата, пожал плечами.

–  Иди, не заставляй ждать.

Полина была встревожена. Она нервно потирала ладони, сжимала и разжимала пальцы, от возбуждения не могла спокойно стоять на месте, все время нетерпеливо прохаживалась по комнате. Не останавливаясь, она начала говорить:

–  Ты даже не представляешь себе, что произошло! Понимаешь, я была дома, как вдруг раздается звонок, я открываю дверь и не верю своим глазам. А она бросается ко мне, обнимает, плачет и что-то бессвязно говорит. Я не успела и слова сказать, а она уже без чувств. Сейчас я ее уложила и скорей сюда. Не знаю, что делать, как поступить. Все так неожиданно!

–  Ничего не понимаю, - пробормотал Карел.

–  О, господи, какой же ты… Ну, скажи, что делать? Говорить ему или нет? И как он отнесется к ней…

–  Кому говорить? О чем говорить? Кто отнесется? Полина, успокойся, пожалуйста, и поясни, о ком идет речь?

–  Разве я не сказала?

–  К сожалению…

–  Ах, боже милостивый, действительно! Ну, так вот. В нашем доме Памела.

Карел тоскливо вздохнул:

–  Уже…

–  Почему уже? Разве ты знал, что она приедет?

–  Догадывался.

–  Но Ласкар…

–  Он ждет ее. Если угодно, даже с нетерпением.

–  Вот как!
– Полина обрадованно засмеялась.- А я-то думала! Значит, все хорошо!

–  Не понимаю, чего тут хорошего.

–  Он простил ее?

–  Вероятно. Судя по твоей реакции, ты тоже простила.

–  Ну конечно, Карел! Она так несчастна.

Карел поднял вверх руки.

–  Сдаюсь! Кажется, я самый жестокий, самый скверный человек во всем мире.

–  Ну что ты, Карел! Она, конечно, сделала много плохого, но у нее не было выхода, понимаешь? Она так боялась за Ласкара, так оберегала его здоровье. Попалась в ловушку, и затянуло. Надо прощать, разве не так? А сейчас иди, скажи ему.

Карел раскрыл дверь и торжественно произнес:

–  Ласкар, если ты хочешь видеть Памелу Гривс, можешь пойти. Она у нас дома.

В ту же минуту старшего Долли уже не было в комнате.

Черный костюм оттенял ее бледное, похудевшее лицо. Усталые глаза лихорадочно блестели и казались еще больше, под ресницами лежала густая нездоровая тень. Все говорило о трудных

днях и душевной боли. Она не знала, как отнесется к ней Ласкар, захочет ли видеть и говорить с ней. Памела жила ожиданием этой встречи, боялась и хотела ее. Если Ласкар не поймет ее, не простит, тогда зачем жить, для чего жить?

Когда Памела услышала шаги Ласкара в прихожей, то встала и хотела пойти ему навстречу. Но не смогла. Он открыл дверь, посмотрел на нее, ждал каких-то слов, а она бессильно опустилась на стул и закрыла глаза.

–  Здравствуй, - просто и добро сказал он и приподнял ее голову.

Она плакала.

–  Зачем же ты?
– мягко спросил Ласкар.
– Все кончилось, все позади. Хорошо, что ты приехала. Я ждал тебя.

–  Ждал? Это правда?

–  Конечно. Я не знал, где ты, что с тобой.

Она вздохнула, недоверчиво и робко заглянула ему в лицо.

–  Ты простишь?

Ласкар кивнул. Говорить ему было трудно. Памела опять спросила:

–  Простишь?

–  Я ведь сказал… Лучше ты о себе.

–  Все расскажу, все, все…

Он усадил ее, сел напротив, не спуская с ее лица радостных, добрых глаз. Памела робко улыбнулась.

–  Ты очень изменился, - сказала она.

–  К худшему?

–  О нет! Посвежел, помолодел. А я… - И она снова заплакала.

–  Ты просто похудела. Тревоги, неприятности. Успокойся, не мучай себя, Памела. Ты быстро оправишься. У нас спокойно и тихо. Твой дом ждет тебя.

–  Ласкар, я все-таки не верю.

–  Я ведь сказал. Забудем о прошлом.

Она опять, уже внимательно, посмотрела на него.

–  Как ты себя чувствуешь? Здоров?

–  Да, - просто сказал он.

–  В тебе появилось что-то новое.

–  Ты отвыкла.

Она покачала головой. Нет, она помнила Ласкара.

Вошла Полина. Памела поднялась и без слов обняла ее.

–  Спасибо тебе, - сказала она.
– Не знаю, как бы я без твоего участия…

–  Мы ждали тебя. Ласкар ждал.

–  И все-таки… Никогда не забуду твоей доброты, Полина.

Она вытерла глаза, щеки, виновато улыбнулась.

–  Вы такие добрые, родные. А я наделала вам столько неприятностей.

–  Не надо, Памела, - сказал Ласкар.

–  Где Карел?
– спросила она.

–  Он занят работой. Он придет попозже, - ответила Полина и неловко улыбнулась.

Памела вздохнула.

–  Я знаю, он не простит меня.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Великое счастье служить людям

Сарджи привел в лабораторию старика.

–  Даниэль Монтекки, - представил он гостя.

–  У вас историческая фамилия, - заметил Карел, пожимая руку Монтекки.

–  Мой дед родился в Венеции. А я три четверти века живу в Санта-Рок. Точнее, в Вилла-Карти, это в двадцати километрах но берегу моря. Вам не приходилось у нас бывать? Нет? Вы многое упустили, сударь.

–  Вы рыбак?

–  Я фермер, земледелец. У меня поместье.

Он поднял палец и засмеялся. Темное лицо его, изрезанное морщинами, в которых навечно засела земляная пыль, озарилось хитрой улыбкой.

Поделиться с друзьями: