Два в одном
Шрифт:
Разумовский буравил меня глазами, пока поднимался, но, когда оказался на одной со мной ступенькой неожиданно улыбнулся словам своей спутницы, и как ни в чем не бывало прошествовал дальше. Уф… наверное, у меня просто разыгралось воображение.
Одним из следующих гостей оказался тот, кого ждали конкретно мы двое: крепко сбитый японец, лощенный, с выстриженными боковыми волос частями и затылком, и коротким хостом из волос, завязанным на макушке. Его сопровождали двое «почетных стражей» наподобие инверсированной копии нас с Аки: крепкий, брутального вида и почти атлетического сложения азиат и миловидная платиновая блондинка европейской внешности с голубыми глазами, идеальной фигурой, обтянутой коротким черным платьем в деловом стиле.
– Toichi-san, omachi shite orimashita. Dozo, kochira e.-
Гость что-то ответил, изобразив легкий кивок головы и мы с Аки развернулись, пропуская его и его сопровождающих вперед. Миновали пост охраны, часть парковой зоны и приблизились к парадному входу в большой банкетный зал со стеклянными дверями и стенами. А нам навстречу в этот момент выходила Китсу-но-ичи в элегантном вечернем платье чуть выше колена, небольшим, но притягательным вырезом, волосы красиво уложены и заколоты явно драгоценными заколками, одну из которых к своему изумлению я узнал: та самая, с лисьей мордочкой и красными бусинками глаз. Я невольно залюбовался на девушку, которая была само очарование и изящество. В голову закралась мысль, что слишком уж она хорошо сложена для азиатки, которые в основе своей более миниатюрны а лица их более кукольны. А красивая, зараза! Я только сейчас понял, насколько хорошенькая и секси моя новая «начальница», ощутил прямо физическую потребность ее потискать. Эх, лучше гнать такие мыслишки, можно и без рук остаться.
Между тем, поклонившись Китсу, Тоичи рассыпаося в комплиментах, жестикулируя и явно флиртуя. Девушка же вежливо и сдержано улыбалась, кивала, поддерживая беседу, и изредка вставляя пару слов. Мельком глянула в сторону, наши взгляды встретились. На секунду ее маска ледяной принцессы словно отступила, а левый глаз едва-едва призакрылся. Подмигнула? Я еле сдержал ответную улыбку.
Но в следующее мгновение она уже включилась в диалог со своим спутником. Тоичи предложил ей руку, девушка ее приняла, сладкая парочка развернулась, двигаясь вглубь банкетного зала. Наша четверка сопровождения - мы с Аки и те двое из свиты Тоичи двинулись следом на небольшом удалении.
Я шел в посередине: между Аки и крашеной платиновой блондой из свиты гостя. Кстати, если не сильно приглядываться и придираться – женщина из свиты Тоичи очень сильно смахивала на Китсу – по крайней мере типажом. И она посматривала на меня с явным интересом. Я в свою очередь так же пробежал глазами по ее формам, прикидывая как с такими… баскетбольными мячиками дамочка выполняла функции стража, пусть даже и почетного. Разве только от недотраха охранять, вот тут такая стражница была бы к месту. Сексапильная дорогая кукла, вне всяких сомнений.
Между тем объект моих исследований сама легонько подалась поближе, наклонилась и что-то тихо у меня спросила… как назло – на том же японском, которого я не знал. Не зная, как ответить, я едва заметно пожал печами, не спуская глаз с главной сладкой парочки этого вечера, которая, судя по всему, сегодня была в центре всеобщего внимания. Вот блин, попал, в первый же день оказаться в фокусе событий, не будучи обученным всем тонкостям этикета…
Китсу и Тоичи присели за столик по правую руку от центрального постамента, где, судя по всему, должен восседать хозяин праздника – ни кто иной как сам посол Японской Империи и глава семьи Сирогане. Кресло пока что пустовало, хотя гостей уже практически разместили – оставалась пара тройка незанятых мест. Мы с Аки и остальными сделали несколько шагов назад, почти сливаясь со стеной и фоном и замерли в позе ожидания, сложив опущенные руки в замок.
* * * * * *
Банкет продлился около полутора часов. За это время некоторые гости вставали, проходили к трибуне и что-то зачитывали или рассказывали, мне показалось даже – словно они чем-то хвастались: толи своими успехами, толи достижениями, толи просто что-то рассказывали. К сожалению – официальным языком мероприятия
оказался все тот же японский, поэтому для меня было затруднительно даже развеять скуку -- послушать о чем там они так пафосно поют на трибуне.Пока это все происходило – я обратил внимание, что Тоичи глаз не сводил с Кисту, периодически окликал ее, что-то рассказывал или объяснял жестикулируя. Почти под конец – позвал одного из своих сопровождающих – мужчину, взял у него какой-то футляр открыл и предложил девушке. Внутри оказался какой-то небольшой флакончик с прозрачной жидкостью оранжево-красного цвета. Тоичи долго настаивал, уговаривал, и наконец Китсу приняла флакончик, приоткрыла его и… распылила себе на запястье, на другое. Потерла их одно об другое, понюхала, и словно задумалась. Толи что-то вспоминая, толи стараясь запомнить аромат этих странных духов – что это были духи я уже почти не сомневался.
Мне показалось это действо немного странным. Зачем дарить духи посреди банкета, да еще и настаивать на том, чтобы ими немедленно подушились? Или это какой-то обычай? Я медленно повернулся вправо, ища глазами Аки, но как только наши взгляды встретились – рыжая едва заметно оскалилась, и так на меня зыркнула, словно я тут только что справил нужду в присутствии всех гостей… Ну ладно, ладно…
Отворачиваюсь обратно, продолжая наблюдать, и слышу тихий смешок от женщины слева – блонда улыбнулась мне, и едва заметно подмигнула. Я вернул ей улыбку, но подмигнуть почему-то не мог, развернулся вперед, застыв неподвижно. Правым ухом слышу тяжелый вздох и цыканье Аки.
* * * * * *
Спустя часа полтора с речью выступил уже сам посол Исао – мужчина лет сорока пяти, крепкий, с аристократическим лицом, и гордой осанкой. Отец Кисту казался очень волевым и уверенным человеком, произносил речь или рассказывал что-то явно по памяти, не прибегая к сценарию или шпаргалкам на бумаге.
Немного позже был объявлен толи перерыв, толи свободное время – гости поднялись со своих мест и разбрелись на улицу, в соседний зал – галерею с картинами, кто-то остался сидеть, пересев со своего места к другим гостям- наверное формировались кружки «по интересам».
Китсу и ее спутник так же поднялись и устремились по узкой каменной тропинке, через мост и ручеек – куда-то дальше. Мы с Аки, равно как и остальные двое сопровождающих немыми тенями последовали за господами.
Конечной точной назначения оказался отгороженный живым забором участок парка, в центре которого возвышалась крытая стеклянная беседка – вся прозрачная, но полностью изолированная от внешней зоны. Насколько я понял – даже звуконепроницаемая. Внутри оказался накрыт небольшой столик с фруктами, бокалами для вина или шампанского, стояло ведро со льдом…
Китсу и сопровождавший ее Тоичи проследовали в беседку, и мужчина - страж Тоичи закрыл за ними дверь, отделившую знатных господ от нас.
– Kore de, yatto watashitachi mo sukoshi wa yasumeru ne.Doi shimasu ka?
– улыбнулась женщина, окинув нас с Аки благосклонным взглядом. Ее глаза остановились на мне, и на губах всплыла предвкушающая улыбка…
– Прошу меня простить, но я не говорю по-японски, - виновато развожу руками.
– Я говорю, что теперь у нас всех есть немного времени, чтобы передохнуть или отбежать… по надобностям. Господин Тоичи и госпожа Сирогане здесь в безопасности и будут заняты друг другом какое-то время… - она подергала бровкой с явным намеком.
– Меня, к слову, зовут Вивьен… Вивьен Моретти, - она протянула мне руку для рукопожатия, и ответил, осторожно сжав ее ладошку.
– Яроми…
– Прошу прощения, - перебила меня Аки, не дав договорить, - но нашими внутренними правилами запрещено близкое знакомство и общение с посторонними. – Я – Аки, а это – Ярик. Можно без формальностей, но только по делу пожалуйста.
Мужчина окинул нас обоих пронзительным взглядом черных как угольки глаз, сложил руки на груди и пренебрежительно протянул:
– У-у, какие мы деловые и правильные… тебе не скучно, девочка? Видно, что ты еще не наигралась в студентку-отличницу. Еще на пару лет тебя хватит, а потом станет скучно, как и нам всем…